Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не это ищешь? — Продемонстрировал я голову Ву Е Му.
— Тай Сюань? — Опешил Ли Бао. — Зачем ты убил её?
— Хотел бы я сказать, что хотел уязвить тебя в самое сердце, но увы. Мне принцесса-шлюха досталась уже в таком виде.
— Эта сучка украла у меня божественный артефакт и где-то спрятала его. Я хотел допросить её. Даже начал войну ради этого. Но я опоздал.
От меня не укрылись нотки фальши и лицемерия, проскальзывающие в голосе Ли Бао. Похоже, свою речь он прежде всего адресовал своим спутникам. Они были друзьями Ли Бао и следовали за ним с самого начала его возвышения. Похоже, мой противник несколько сентиментален. Интересно, удастся ли мне уязвить его?
— Украла божественный артефакт? — Переспросил я. — Случайно, не тот божественный артефакт сборщика душ, который ты прячешь в своём рукаве? Ведь ты затеял всю эту войну не ради Ву Е Му. Тебе надо было убить десять культиваторов седьмой ступени, чтобы похитить их души. Не так ли?
Глаза Ли Бао расширились от удивления, а два его спутника нахмурились.
— У тебя было восемь бойцов нужного уровня культивации. Шестеро из них погибли, и ещё четверо жертв нашлись среди врагов.
А вот сейчас нахмурился Ли Бао, краем глаза кося на «друзей» и проверяя их реакцию.
— Что за чушь ты несёшь? — Фыркнул он.
— Давай, тогда, сделаем так.
Я взмахнул рукой, и точно выверенная техника сорвалась с неё, направляясь прямо к Ли Бао. Она без проблем прошла через все щиты, добралась до упомянутого мной артефакта и… сломала его. Раздался громкий звук лопнувшей струны, и десять душ культиваторов седьмой ступени вырвались из ловушки, разлетаясь во все стороны. Для существа, наполовину существующего в виде духа, увидеть души других культиваторов было не так уж сложно. А заметив артефакт, я с лёгкостью смог подобрать способ разрушить его, благо нейросеть щёлкала такие задачки как орешки.
— Что?… — На миг замер Ли Бао, после чего суетливо вытащил из рукава сияющий золотом артефакт в виде небольшой печи для изготовления алхимических пилюль. — Ты… ты сломал её!!! — А вот эти слова уже были наполнены глубокой душевной болью. Да, именно такие моменты я и люблю. — Ты сломал мою печь!
— Ха-ха-ха. Какая экспрессия. Чувствуешь, что я задел тебя за живое? Уж не этой ли печи ты обязан своим внезапным возвышением? А я всё голову ломал, как ты так быстро сумел достичь своего уровня культивации? А ты просто смог украсть где-то этот демонический артефакт, позволяющий присваивать себе чужую культивацию. Раз это печь, то ты делал с её помощью пилюли, способные продвинуть культиватора на одну ступень. Не так ли?
Один из спутников Ли Бао внезапно повернул голову и с ненавистью посмотрел на того, кого ещё минуту назад считал своим другом.
— Тц. — Цыкнул Ли Бао, после чего взмахнул рукавом, и оба его спутника рухнули на землю, как подкошенные. — Умеешь же ты всё испоганить.
— Пха-ха-ха-ха. — Не удержался я. — Настолько примитивный обман всё равно не протянул бы слишком долго.
— А долго и не надо. — Ухмыльнулся Ли Бао, снимая маскировку с ядра Ци и разворачивая свою ауру культиватора начальной стадии восьмой ступени. — Я уже прорвался на восьмую ступень. И ты не прав. Печь была полезна, но я всего достиг самостоятельно. Я знаменитый древний культиватор Цинь Цы Лян, который переродился в новом теле, сохранив память. Ты ведь слышал это имя раньше?
— Цинь Цы Лян? Вроде, так звали мясника в моей родной деревне, если я ничего не путаю.
— Ты! Да ты издеваешься⁈ — Вспылил знаменитый древний культиватор, про которого и вправду написали несколько строк в историческом трактате о временах падения Империи Цинь.
— Конечно же я издеваюсь. — Ответил я, поднимаясь со скамейки. — Да и какая разница, кем ты там был в прошлой жизни? Главное, что в этой жизни ты посмел пойти против меня. А значит, тебя ждут лишь смерть и забвение.
С этими словами я освободил свою ауру культиватора пика восьмой ступени культивации Ци. Одновременно я использовал технику создания духовного давления, которую придумал в попытке воспроизвести то давление, что испытывал в гробнице дракона. Конечно, моё давление не могло дробить кости культиваторов седьмой ступени, но его было достаточно, чтобы сдержать противника и заставить его бояться.
Хотел бы я сказать, что после этого состоялась моя эпичная битва с Ли Бао, но… усиленные техники восьмой ступени прошли его защиту, не встретив и малейшего сопротивления. А духовное давление не позволило вовремя среагировать на мой удар. В результате, Ли Бао получил рассечение спинного мозга и серьёзные повреждения системы циркуляции Ци, после чего впал в кому, и его мозг принялся тормозить духовное сознание, не давая душе прийти в себя и сбежать. Я использовал самые надёжные методы для того, чтобы обезвредить врага, не убивая его. Нет, так просто он от меня не отделается. Всего лишь смерть — слишком простое наказание для того, кто посмел пойти против меня.
21. Ловушка
Сидя на троне в зале для аудиенций, я наблюдал за тем, как проходит церемония поклонения мне. Время от времени приходилось устраивать подобные мероприятия, чтобы дать моим последователям чувство сопричастности к великому. В смысле, к великому мне.
С момента моей расправы над Ли Бао прошло пятьдесят лет. Пришлось немного подзадержаться, чтобы закончить свои дела в этом мире. Прежде всего я расправился со всеми теми, кто посмел пойти против меня. Теперь в саду рядом с дворцом есть аллея, где насажены на пики головы сотни моих злейших врагов. Голова Ли Бао занимает там почётное первое место. И это были не просто головы. Я превратил их в нежить и запечатал внутри души этих культиваторов.
Обычно, при создании нежити в мёртвые тела вселяли духов, подчинённых с помощью контракта призыва. Но тут я изменил технологию, использовав души самих культиваторов. Они не подчинялись мне, но зато ощущали все прелести существования в виде отрубленной головы, из которой не могли вырваться.
Но месть не была моей главной целью. Я решил оставить о себе такую славу, чтобы спустя даже сотни тысяч лет люди с придыханием и благодарностью вспоминали имя Тай Сюаня. С помощью нейросети я разработал техники культивации Ци для каждой ступени, которые позволяли быстро и без проблем перейти на ступень выше. Также были написаны научные труды, в которых объяснялись особенности строения духовных оболочек души, что позволяло избежать возникновения проблем при культивации. Ну и конечно же, я создал тысячи техник и печатей, которые были сильнее и
- Барин - Роман Соловьев - Попаданцы
- Я стану твоей защитой (СИ) - Лена Поллина - Периодические издания / Современные любовные романы
- Правильный «Червь». Том 4 - Avadhuta - Попаданцы / Прочий юмор
- Заговор гоблинов - Avadhuta - Периодические издания / Фэнтези
- Попирая волю Небес - Avadhuta - Периодические издания / Фэнтези
- Шанс на жизнь (СИ) - Хорошилова Виктория - Попаданцы
- Клык - Алексей Шмаков - Героическая фантастика / Повести / Периодические издания / Фэнтези
- Петтерсы. Дети гор - Павел Алексеевич Воля - Прочая детская литература / Детские приключения / Периодические издания
- Вечный Злодей - Станислав Кемпф - Боевая фантастика / Прочее / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Неожиданный шанс - Алексеев Михаил Егорович - Попаданцы