Рейтинговые книги
Читем онлайн Берк. Оборотни сторожевых крепостей - Ли Литвиненко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 69
дернула вожжи и учащённо задышала.

От непонятного сигнала конь заржал и закрутился на месте.

— Аккуратней.

Гел стал покусывать ее шею, а свободной рукой придержал узду, чтобы пропустить остальных охотников вперед. Своевольной скотине это очень не понравилось, но оборотень пятками осадил норовистого коня. Свернул в гущу леса и, привязав коня к тонкому дереву, занялся обучением. Он здорово извалял Бёрк в высохшей траве, потом показал, как скакать верхом. На нем, а не на лошади.

Как выглядит обернувшийся оборотень, Бёрк в тот день так и не узнала.

19. Побег

Ночью он заставил ее встать на колени и взял по-звериному, сзади, чтобы удобно было прикусывать за холку. Тонкие руки хватались за спинку кровати, сгребали под себя простыни и подушку, а он продолжал ритмично вбиваться в нее на все длину члена, крепко придерживая руками за бедра. Бёрк глухо стонала и кусала подушку, в которую уткнулась головой. От удовольствия не было сил двигаться. И не нужно — он управлял ею, как послушной куклой. Прогнул здесь, повернул туда и брал, брал…

Гелиодор совсем сдурел. Опьянел. Он со щенячьей радостью ощущал своим обонянием, как раскрылся бутон ее аромата. Будто тысячи светящихся цветков распустились на золотых лианах, обвивавших ее тело. Запах манил и звал, требовал обладать ею снова и снова. Пот струйками стекал по напряженной спине, тело трясло. Еще толчок. Еще… Погрузившись, последний раз, он выпустил в нее семя, откинул голову назад и глухо, протяжно завыл. Нахлынуло ощущение победы, словно он выиграл жизненно важный приз. Чувства переполняли, хотелось делиться своей радостью, выть, кричать, тереться о маленькое податливое тело. Опрокинув Бёрк на кровать, Гелиодор долго целовал Бёрк. По-хозяйски брал, насиловал ее рот языком.

На ней не осталось ни одного не обласканного им участка кожи. Вся с ног до головы была исцелована, потискана и облизана. Брал ее снова и снова, доводил до исступления. Так возбудил, что она, достигнув пика, в порыве страсти расцарапала ему спину и так громко кричала его имя, что охрипла. Ипоследние:

— Да! Да! — уже тихо сипела ему в плечо. Потом мгновенно уснула, сразу, словно затушенная свечка.

Гелиодор поправил подушку, устроился поудобней. Сытый и довольный собой, задремал. За несколько ночей, проведённых в маленькой орочей хибарке, оборотень привык спать вот так, со смеском под боком. Привык крепко обнимать ее. Свыкнулся с назойливым запахом старого Сфеноса и ежедневным купанием в убогой лохани. Смирился с грубым матрасом, набитым соломой, чадящей печью и привычкой девчонки разбрасывать вещи. Перестал замечать козлиный запашок, тянувшийся от меховой куртки. На улице заметно похолодало, и между красотой и здоровьем они выбрали здоровье. Орчанка вернулась к своему первоначальному виду зеленого гнома в косматой шапке. Это больше не злило и не казалось теперь уродливым. Скорее забавляло, вызывая веселую ухмылку.

Бёрк тихо всхрапнула и повернулась на другой бок. Гелиодор хмыкнул и убрал локон, упавший ей на лицо. Он уговорил Бёрк не красить кожу, и ее руки и мордашка за эти дни заметно побледнели, почти отмылись. На коже остался лишь легкий зеленоватый оттенок. Теперь она старательно прятала лицо в вороте куртки, если встречала на улице кого-то, и носила рукавицы.

Гелиодор погладил узкую ладошку. Линии еще темнели на ней более отчетливой зеленью, словно молоденькие веточки дерева. Что за судьба тебя ждет, странная штучка? Какие приключения ждут тебя в жизни? От навязчивой ласки пальцы Бёрк дрогнули и сжались, словно кошачья лапка. Она потянулась во сне и поцеловала оборотня в плечо. Ласковая… Это хорошо. Но почему так тревожно на душе? Почему глаза не хотят закрываться, а сон не идет? Что не так?

Шаги услышал издалека. Выскользнул из постели плавно, словно змея — не хотел потревожить спящую орчанку. Рука гостя еще не коснулась оконного стекла, а Гелиодор уже отодвигал шторку.

Тумит.

— Есть новости, — тихо сказал побратим сквозь толстое стекло.

Звук его голоса притупился, но слух у оборотней отменный.

Гелиодор кивнул на дверь. Не стал одеваться полностью, только натянул штаны. Разговор будет коротким, ведь цель визита он уже знал. Вышел, тихо прикрыл двери и приложил палец к губам, приказывая Тумиту говорить тихо.

— Приехали? — нервно потер грудь.

— Да, час назад. — Тумит был возбуждени обрадован, оборотня переполняло предвкушение доброй драки.

— Что говорят?

Гелиодор оперся на перила, но с порога не сошел. Он стоял босой и нетерпеливо перемежался с ноги на ногу. Хотелось, чтобы брат просто сказал, что это шутка, розыгрыш, и ушел.

— Все в силе, договор подписан, — разочаровал Тум. — Стая прибыла в полном составе, чистокровные Острозубы, все из одного замка. Смарог, как и прежде, альфой у них. Все слажены, проверены не одним годом в общей команде.

— Возьмут передышку перед заданием?

Если Острозубые захотят перевести дух, можно задержаться еще на пару дней.

— Нет. Сказали, что достаточно отдохнули в дороге. Да и последнее место службы оказалось не слишком напряжным.

— Понятно… — мрачно протянул Гел. — Когда выходим?

Останавливаясь в этом хуторе для ожидания второй стаи, он чуть не выл от досады. Только подумай, провести две недели в этом стоячем болоте! Это было муке подобно. А теперь… Как же быстро пролетели дни…

— Я вижу, ты новостям не рад? — веселье Тумита поутихло.

— Даже не знаю…

— Хочешь остаться? А как же контракт? Стая?

— Что? Нет! — возмущенно перебил альфа.

— Я так и знал! Она совсем задурила тебе голову! Как сопливому щенку.

— Хватит!

— А это все ее запах. Кажется, что он особенный, вот ты и вьешься. — Тумит продолжал высказывать свое негодование, не замечая, что Гел вскипает от его слов, словно чайник на печи. — А знаешь, что я тебе скажу, альфа? Никакой он не особенный! Просто в этой глуши воздух чистый и не пахнет тут больше ничем. Вот и кажется, что аромат ее лучше, чем у других самок. Только поэтому!..

С каждым словом голос Тумита становился все громче и громче. Он высказывал Гелиодору то, что накопилось у него за последние дни. Со словами выливалось его беспокойство.

— …А ты стряхни наваждение и осмотрись. Что в ней такого? На эльфийку хоть приятно было посмотреть, а эта? Ни статью не вышла, ни мордашкой.

— Хватит, — под пальцами альфы затрещали перила.

— На неё только занюханные гномы поглядывали, вот и все. Даже орки…

Напоминание о соперниках было ошибкой.

— Заткнись! — Гелиодор в один прыжок оказался возле Тумита и, схватив его за горло, прижал к стене.

— Во-о-от! — прохрипел Тум сдавленной глоткой. — И ведешь себя, как дурак…

— Я еду, — отрезал Гел и

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Берк. Оборотни сторожевых крепостей - Ли Литвиненко бесплатно.
Похожие на Берк. Оборотни сторожевых крепостей - Ли Литвиненко книги

Оставить комментарий