Рейтинговые книги
Читем онлайн Повелительница дракона. Книга 3 - Марина Григорьевна Халкиди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 70
дрейфуса.

Жакар довольно оскалился и перекатился в сторону, уходя от второго броска змеи. Девушка отбежала к центру арены, оторвала штанину и перебинтовала рассеченное бедро. Дракон появился вовремя, так как дорна почти смирилась с поражением. Хотя нет, Дейра не умела проигрывать, да и не желала. У нее оставались дела и умереть на арене под улюлюканье толпы в планы не входило. К тому же Дейру переполняла ненависть к главному стражу, который и отправил ее на этот бой. А теперь в списке врагов появилось имя Чесера. Дейра не знала, получится ли ей отомстить ненавистному стражу. А мечтать о мести авару было глупостью, причем смертельной.

— Отвлеки ее! — приказал Жакар девушке.

Демонесса хмыкнула, темный дракон ей нравился своей безрассудностью. Дейра улыбнулась, решив, если дрейфус победит и выживет, она и сама разделит с ним постель, вот только по собственной воле, а не по приказу авара. Калид, наблюдая за сражением, успокоился и покачал головой. Жакар все-таки был сумасшедшим! Он ведь не преувеличивал, когда говорил, что не ценит собственную жизнь. Дракон бросался в поединок, будто он был бессмертным как авары. Но ведь это было не так. Драконы были смертны и в Изолере, а в мире демонов их жизнь находилась на кончике кнуга.

— А он и впрямь хорош. Будет жаль если все же проиграет.

— Не проиграет, — уверенно ответил Калид.

— Пожалуй у него есть шанс победить, — согласился авар, жадно следя за боем.

Жакар прыгнул на змею, которая была не меньше шести метров в длину и в обхвате со взрослого мужчину. Дрейфус благоразумно спрятал крылья, не желая лишиться их. Со стороны казалось, что дрейфус увлечен поединком: бросается в бой, не думая о последствиях, но это было не так. Жакар побеждал всегда, потому что сохранял хладнокровие в любой ситуации. И он любил побеждать! Не убивать, а именно побеждать, при чем любил делать это зрелищно, чтобы приветствовала толпа, скандируя его имя. Жакар подумал, что не задержится в айдане надолго, как бы не закончилась их эпопея. Но демоны запомнят, что драконы умеют убивать. Шипы и отростки змеи впились в грудную клетку, но дрейфус только крепче обхватил гиганта ногами. Еще один рывок наверх, и дракон вцепился руками в пасть змеи. Один ядовитый клык пробил левую ладонь насквозь, но Жакар не отпустил свою добычу.

— Ты моя малышка, — как любимой женщине прошептал дрейфус, забыв, что змеи глухие от природы, а затем дракон потянул пасть змеи, разрывая ее пополам. Демоны на трибунах притихли: Чесер трепетно относился к своему зверинцу. Жакар слез с мертвой змеи, покосился на демонессу.

— Яд опасен?

— У целителей есть противоядие, но его введут только после разрешения Чесера. А так смерть в мучениях, если никто не убьет по доброте душевной. А это сомнительно, мы любим наблюдать чужие страдания.

— Тогда у нас много общего, красавица.

Девушка рассмеялась и поправила кокетливо прическу.

— Даже не сомневаюсь, дракон.

— Подойди ко мне, — приказал Чесер дрейфусу.

Дейра опустила голову, в ее глазах мелькнула ненависть, что не ускользнуло от дракона.

Жакар посмотрел на высокие стены арены, расправил крылья и взлетел.

— Ты убил мою любимицу.

Твою же…, подумал Жакар. Хотя эту скользкую тварь по-другому было не победить, если только самому не сдохнуть.

— Не знал, что она тебе была так дорога, хотя лично я предпочитаю женщин. Но о вкусах не спорят. Знавал я как-то одного парня, так он имел болезненную страсть к русалкам, впрочем, как и к русалам.

— Ты ведь понимаешь, что я могу вырвать твой длинный язык.

— Кто же тебе тогда скажет правду? — усмехнулся Жакар.

— А может я и не хочу ее знать.

Чесер с любопытством смотрел на дракона, а ведь в следующем бою его можно было выставить против дорна и посмотреть, так ли хорош дрейфус или ему просто повезло? Жакар лизнул рану на ладони, которая онемела, а края раны посинели. Яд змеи медленно распространялся по всему телу. Глупая смерть, уж лучше в бою, усмехнулся Жакар, нежели от отравления, да еще от поверженного противника.

— Собираешься насладиться моей агонией? Мне здесь лечь и умереть? Или вернуться на арену для зрелищности?

— Победишь еще в двух поединках, и я выделю тебе место в моей гвардии…не раб.

— Заманчивое предложение, тогда может и ее подлечишь, — дракон кивнул на девушку, — ты ведь обещал отдать мне ее на неделю.

Вперед вышел дорн, чья кожа блестела от ароматических масел. Жакар выразительно поморщился и даже отошел в сторону. Дорн сжал кулаки.

— Она должна сразиться еще раз. Ведь в этом бою Дейра не победила, она не отмыла свое имя от позора.

— Девичьи разборки? — тихо, но отчетливо уточнил дрейфус у главного стража. — Что, духи не поделили? — громче спросил Жакар.

Дорн двигался быстро, но Жакар был еще быстрее, заставив демона едва не врезаться в стол авара.

Кнуг сверкнул в руках дорна, но окрик Чесера остановил его.

— Я не давал тебе разрешения обнажить оружие. Да и правда, с маслами ты переборщил, — не удержался от ленивой улыбки авар. — Девчонку вылечить. А ты дракон надеюсь не разочаруешь меня через неделю. Кэлейн, ты гость в моем доме. Через неделю обсудим и твою службу.

— Но, мой господин, — возразил главный страж.

— Я все сказал. Ты ведь понял меня, Брай?

— Да, мой господин.

Калид перевел дыхание, несколько раз одалим думал, что Жакар закончит плохо из-за своего действительно длинного языка, но все обошлось.

Жакар ушел с целителями, а Калид задержался на несколько минут в комнате, в которую его провели слуги. Дракон умылся ледяной водой, затем вызвал одну из рабынь. Девушка неумело флиртовала, но о подземелье и пленниках она ничего не знала. А Калид опасался напрямую спросить о человеческой девушке, не желая вызвать подозрение.

В айдане находились десятки гостей, так что свита авара развлекала их, пока Чесер запаздывал на прием.

Авар пришел в сопровождении двух девушек, на шее одной из них был надет рабский ошейник. Многие девушки, которые сопровождали и развлекали гостей, также были рабынями. Калид не притронулся к еде и напиткам. Он хмуро смотрел на демонов: дорны и кроны принимали его за авара и не спешили завести беседу, что устраивало дракона, который ждал, когда гости и хозяева выпьют достаточно, чтобы не заметить его исчезновение.

Жакара поместили в комнату для бойцов под Колизеем. Дракон света отказался от сопровождения в лице воина-дорна. Калид хмурился с каждой секундой все сильнее. Через прутья решеток, дракон видел в загонах животных, большинство из которых ему были незнакомы. Служанка

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелительница дракона. Книга 3 - Марина Григорьевна Халкиди бесплатно.
Похожие на Повелительница дракона. Книга 3 - Марина Григорьевна Халкиди книги

Оставить комментарий