Рейтинговые книги
Читем онлайн Колдовство королевы - Брайан Наслунд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 113
и в Камберленде, и в Стэне, и в Виллеме тоже есть эта холодность. Они хорошие, но какие-то закрытые. Никогда не смеются по-настоящему. Никогда не расслабляются. Ты совсем другой. Ты все делаешь иначе: пьешь бренди, улыбаешься… – Джолан осекся, но, набравшись смелости, продолжил: – Иначе смотришь на меня. Больше всего я боюсь, что мы с тобой расстанемся и на меня уже никто и никогда так не посмотрит.

Оромир легонько коснулся руки Джолана:

– Ты уверен, что так и будет?

– Вообще-то, нет.

– Тогда и бояться нечего, – с улыбкой сказал Оромир.

Джолан улыбнулся. Сделал еще глоток бренди, но не мог избавиться от мысли, что никогда не знаешь, будет что-то или нет, до тех пор, пока оно наконец не случается.

С первым лучом солнца, как и было обещано, Сосоне и Ико вернулись в овражек – на телеге, запряженной старым волом с бельмами на глазах. Телега была накрыта бурым брезентом.

– Как дела? – спросил Камберленд.

– Все в порядке, – ответила Сосоне. – Мы собрали кое-какие сведения. И разведали, как попасть на корабль.

– Ну-ка, рассказывайте, – попросил Камберленд.

– Балары прилетели на этом самом неболёте и разграбили город, только грабить было почти нечего. Один из подручных Седара Уоллеса объявил себя новым повелителем Черного Утеса, но с ним была всего горстка воинов, поэтому их всех быстро перебили.

– Как вы все это разузнали? – удивился Виллем.

– Когда мужчина думает, что сможет затащить тебя в постель, то становится очень болтливым, – с улыбкой ответила Ико.

– В общем, балары без особого труда захватили город. Ими командует некий Корсака Ман, заместитель Актуса Шипа и его доверенное лицо.

– Эти имена мне ни о чем не говорят.

– Шип сейчас правит Баларией. А Ман стоит во главе войска, вторгшегося в Альмиру.

– Понятно. – Камберленд почесал бороду. – Все летучие корабли вернулись в Баларию, а этот остался здесь. Почему?

– Как мы и подозревали, они ждут появления папирийского флота, чтобы уничтожить его, как флотилию Линкона Поммола.

– Гм.

– Есть один-единственный способ попасть на неболёт, – продолжала Сосоне. – Из крепостной башни к корпусу корабля протянут трос. По ночам на корабле остается несколько охранников, а вся команда спускается поесть и отдохнуть. Это облегчает наше задание.

– Но чтобы проникнуть на неболёт, нужно пробраться в крепость, – сказал Виллем. – А это затрудняет наше задание.

– Не обязательно, – сказала Ико. – Все зависит от вас: либо мы с вами распрощаемся, либо вы останетесь и нам поможете.

– Ну, тогда я остаюсь, – с ухмылкой заявил Виллем.

Ико улыбнулась в ответ.

– Личные предпочтения Виллема, скажем так, ни на что особо не влияют, – заметил Камберленд, поворачиваясь к Сосоне. – Надо составить подробный план действий.

– Все выполнимо, – сказала Сосоне. – Балар здесь не много, они патрулируют только стратегически важные точки в городе. А у нас есть вот это.

Сосоне откинула брезент с телеги. Под брезентом оказались мешки с картошкой и пять баларских доспехов.

– Где вы их раздобыли? – спросил Стэн.

– У тех, кому они больше не понадобятся.

– А этот весь в крови… – проворчал Стэн, разглядывая один из нагрудников.

– Так получилось.

Камберленд уставился на доспехи:

– Может, и сработает. Если охранников мало и если мы провернем все быстро и решительно. Может, и сработает. Правда, есть одна проблема.

– Какая?

– Никто из нас не знает баларского.

Все замолчали.

– Я знаю, – сказал Джолан.

Все уставились на него.

– Вот только мастер Морган всегда говорил, что у меня забавный акцент, – добавил Джолан.

Камберленд испытующе взглянул на него:

– Не передумаешь?

– Раз уж я все равно с вами… – Джолан вздохнул и украдкой покосился на Оромира. – Надо закончить начатое.

Камберленд повернулся к Стэну:

– Я никого заставлять не стану. Решай.

Стэн сплюнул:

– В тот день, когда докажут, что малец-алхимик смелее меня, я утоплюсь в ближайшей луже. Я с вами. Отплачу поганым шестереночникам за убийство моих родных.

– А ты как, Оромир? – спросил Камберленд.

– Обижаешь, командир.

– Ладно. – Камберленд хлопнул Джолана по плечу. – Что ж, малец, мы все-таки сделаем из тебя воина.

24

Вира

Балария, Бурз-аль-дун, лаборатория имперского инженера

Озирис Вард работал в лаборатории. Куколки в стеклянной клетке уже превратились в бабочек.

Вард их всех уморил и поместил в склянки с янтарной жидкостью.

Когда Каира и Вира появились на пороге лаборатории, Вард встал из-за письменного стола:

– Императрица, какой приятный сюрприз!

– Тихо! – Вира втолкнула Каиру в помещение и поспешно закрыла дверь; им удалось пройти по дворцу, не привлекая внимания.

Вира отвела Каиру в дальний угол лаборатории, легонько сжала ей плечо, напоминая, что следует держать себя в руках, и повернулась к Озирису, который с любопытством глядел на них.

– Мы должны немедленно покинуть Бурз-аль-дун, – сказала Вира. – Это возможно?

Озирис удивленно вскинул брови и осведомился:

– Что-то случилось?

– Это возможно? – с нажимом повторила Вира.

Озирис, поджав губы, щелкнул металлическими застежками тяжелой стальной шкатулки на столе. Вира приготовилась метнуть Овару в голову имперскому инженеру, если бы он внезапно вытащил оружие, однако он просто достал из шкатулки тот самый шар, над которым работал раньше. Прозрачные нити теперь мерно пульсировали, излучая чистое белое сияние.

– Да. Генератор готов.

Вард нажал кнопку на столе, и за спиной Каиры сдвинулась стена, открывая винтовую лестницу, ведущую вниз.

– Следуйте за мной.

Потайной люк в полу вел в док – длинный ангар, где стоял неболёт, под которым тянулась смотровая яма. В тусклом свете повсюду виднелись пустые ящики и груды медных труб.

Вира шла впереди Каиры, беспрестанно озираясь по сторонам. В дальнем конце ангара семеро аколитов Озириса, в странных масках и черных передниках, усердно орудовали рычагами небольшого подъемного крана. Больше в ангаре никого не было.

– Следуйте за мной, императрица, – повторил Озирис.

Императорский неболёт свисал с потолка. Вира удивленно рассматривала металл, сплавленный с драконьей костью. В прошлый раз все механизмы и устройства корабля были на виду, будто внутренности огромного кита, разодранного косатками. Но сейчас все выглядело аккуратно, а гладкий изящный корпус выкрасили голубой краской, напомнившей Вире цвет неба холодным ясным утром.

– Ты построил мне неболёт, – прошептала Каира.

– Да, – ответил Озирис. – На четыре дня раньше срока. Разумеется, для того, чтобы им управлять, потребуется команда. – Он взглянул на часы. – Но по воле судьбы нам придется подождать чуть меньше минуты, и все будут на месте. Лучники вот уже целый месяц ежедневно проводят тренировочные стрельбы.

Через сорок девять секунд дверь в дальнем конце ангара распахнулась и в помещение вошли двадцать солдат с луками.

– Черные небеса! – прошипела Вира. – Каира, немедленно возвращайся к люку. Быстрее…

– Не волнуйся, Вира. Я с ними поговорю. Это как раз те, кто поможет нам покинуть Баларию.

– У них нет причин нам помогать. Они – солдаты.

– Они люди, а значит, отреагируют на ту ситуацию, о которой им сообщат. Подожди пару минут, мы сейчас улетим.

Озирис вылез из смотровой ямы и направился к солдатам. Вира взяла Каиру за плечо, готовая оттащить ее назад к люку, если Озирису не хватит умения убеждать. Она запомнила все повороты тайного подземного прохода и мысленно составила путь отступления: четыре поворота направо, шесть налево, прямо через три перекрестка, а потом еще два поворота направо.

Но

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 113
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колдовство королевы - Брайан Наслунд бесплатно.

Оставить комментарий