Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот, это здесь, —Аико остановилась у берега в ничем не приметном месте и указала на воду. — Слушай.
Я не понял сперва, что она имела в виду, а потом попробовал вернуть состояние, которого достигал медитацией.
Прикрыв глаза, я прислушался к миру вокруг, в реке и к тем, кто в ней живет. Рыбы в ней тоже было много. Но если на полях она неспешно перемещалась или просто стояла на месте, то в течении реки силуэты мелькали словно молнии. Хотя ближе к берегу тоже было много спокойно стоящей рыбы. Я "прислушался" повнимательнее и понял, что на этом изгибе реки образовался глубокий омут и этот омут обитаем. В глубине воды находился кто-то очень большой. Это была либо гигантская рыба, либо что-то очень близкое к ней. По "цвету" гигант был таким же, как большинство рыбин.
— Вот это махина! — не держался я от комментария.
— Да он большой. Он самый большой и старый на всей излучине реки. Он ее хранитель.
— Так он дух или он рыба.
— Да он дух и он рыба, —словно объясняя мне прописную истину, ответила девушка. Жители деревни знают о нем и раз в месяц приносят ему жертвы.
— Ему что скармливают непослушных детей? — ляпнул я, не подумав.
— Конечно нет! На каждый третий день каждой второй желтой луны духу излучины приносят слепленного из риса змея, начиненного девятью пузырями с молоком. Только одну луну зимой пропускают. В это время дух спит и не примет жертвы.
— А почему ты решила мне его показать.
— Подумала, если ты умеешь разговаривать с рыбами, то может сможешь поговорить и с духом излучины. Он очень древний и мудрый.
— Ну тогда, я наверное попробую. Правда я не уверен... — я сел и прикрыл глаза, глубже погружаясь в медитацию.
Снова, пронизывая все вокруг, проявились бесконечные струны. Текущая в реке вода была наполнена своей музыкой. Спокойствие и неспешное течение находились в гармонии. Я попытался прикоснуться к силуэту гигантского духа. Я делал это осторожно, но видно, как всегда в чем-то напортачил. Огромный силуэт пришел в движение, вода над омутом всколыхнулась и дух показался над поверхностью. наверно он был похож на гигантского угря, по крайней мере голова и несколько метров идущей от нее туловища напоминали именно его. Сама голова была такого размера, что мне трудно было бы ее обхватить руками. А вот сам дух, наверное без особого труда мог бы заглотить меня целиком, не жуя.
Голова поднялась над поверхностью и приблизилась к берегу так, что глаза духа-монстра оказались на одном уровне с моими на расстоянии полуметра. Дух не произнес ни слова, но я понял, что он спрашивает, зачем я его потревожил. Злости в вопросе я не почувствовал, но некоторое неудовольствие в нем явно было.
Я нервно сглотнул, представляя, что будет, если он разозлиться. В пасти виднелось несколько рядов острых словно иглы зубов, в два моих пальца длинной каждый.
Я поднял раскрытую ладонь, изображая наиболее известный жест дружелюбия. Потом я посмотрел на свои пальцы и сделал единственное, что мог придумать. Достал нож, проколол палец, и выдавив на сорванную метелку риса несколько капель крови протянул ее духу.
— Дар— сказал и подумал я, глядя в неподвижные серые глаза гигантского змееподобного существа. Тот повисел без движения несколько секунд, затем приблизил ко мне голову и распахнул пасть.
Я положил рисовую метелку на шершавый язык, размером со сноуборд и плавно убрал руку. Челюсти сомкнулись Я почувствовал, что дух доволен и, похоже, удивлен. Голова качнулась в мою сторону. Казалось дух меня обнюхал. Зависнув у моего плеча он пошевелил усиками, каждый из которых был длинной с мою руку. Потом он качнулся обратно "сказал" без слов: "Опасность!"
Я обернулся. Рядом никого кроме Аико не было. Дух что, хочет предупредить, что она хочет причинить мне вред? Бред! Она же сама меня к нему привела. Или она думала, что дух меня сожрет и потом отблагодарит ее за вкусную жертву? Я снова посмотрел на Аико и понял, что не могу ее подозревать ни в чем плохом. Тогда я повернулся к духу. Он похоже чувствовал раздражение из-за того, что я его не понимаю. Я словно бы снова услышал: "Опасность, спеши!"
Но какая опасность? Куда спешить. Я еще раз осмотрелся рядом был участок реки и рисовые поля кроме меня и Аико никого не было видно. Или кто-то спрятался за одним из глиняных валов, готовясь напасть? Я снова посмотрел на духа, который похоже, несмотря на явное хладнокровие, потерял терпение.
Гиганский змей качнулся и его голова замерла в миллиметре от моего носа. Потом он что-то сделал и я словно своими глазами увидел, как через мост в сторону деревни идет отряд вооруженных людей. По цветам доспехов я узнал, что это люди, служащие семье Крадо. Они пришли за мной!
Глава 21 Враги
Враги! В деревне враги! Я поклонился духу и послал мысленное "Спасибо", после чего развернулся и побежал по направлению к селению.
— Что случилось? — Аико побежала следом за мной, — что он тебе сказал?
— В деревню пошли вооруженные люди. Они ищут меня. Их прислал мой враг, чтобы они меня нашли и убили. Моим друзьям грозит опасность. Мне нужно успеть их предупредить. Тебе лучше не идти со мной, это опасно.
Я говорил. а сам сосредоточился на дороге, торопясь и стараясь, не соскользнуть с глиняных валов.
— Ты очень медленно бежишь, — Аико легко обогнала меня, — я предупрежу их быстрее. Скажу, чтобы они бросали все и шли к тебе навстречу.
— Стой, не надо! Это убийцы...
Но рыжеволосая уже бежала во весь опор, не оглядываясь. Я действительно не мог сравниться с ней в скорости на этих непривычных для меня тропинках из ненадежной глины.
Оставалось только спешить изо всех сил. Не прощу себе, если мои друзья пострадают по моей вине. Я неожиданно вспомнил Кейко и Бину из семьи Нузо, с которыми дружил в детстве Ризадо. Теперь понятно, что они погибли по приказу Гвидо Крадо. Но я не хочу, чтобы к счетам Ризадо добавились еще и мои личные счета. Я должен защитить Кафку, Сабуро, Фрею. Если что-то случиться с Кизото или Аико, которые решили мне помочь, это тоже будет на моей совести.
Я бежал, чувствуя, как срываю натертые сандалиями мозоли на
- Парижанка - Алексей Супруненко - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Я – Орк - Евгений Лисицин - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- "Фантастика 2023-179". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Рау Александр Сергеевич - Попаданцы
- За гранью добра и зла. Книга 2. Шут в поисках - Владимир Петрович Батаев - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Двуликий бастард. Том 3 - Григорий Магарыч - Попаданцы
- Лёха - Николай Берг - Попаданцы
- Нафеячу по полной, или Наполовину ведьма - Римма Ральф - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания
- Плут (СИ) - Солин Иван - Попаданцы
- Имба первого ЛВЛа - N.B. - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Угнетатель аристократов 2 (СИ) - Старновский Антон - Попаданцы