Рейтинговые книги
Читем онлайн Повелители мечей - Майкл Муркок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 107

— Хочу, чтобы…

— Так будет…

— Если я…

— Смогу…

— Любовь… любовь… любовь…

— Печальные песни успокоят страждущие души, нежно и ласково принесут им покой…

— Прекратите! Остановитесь! — умоляюще закричала Ралина, но голоса не умолкли. Корум и Джерри налегли на весла.

— Я хочу… я хочу… я хочу… я хочу…

— Я пробудился, проклиная…

— Однажды… однажды… однажды…

— Помоги нам!

— Освободи нас!

— Дай нам покой! Покой!

— Пожалуйста, покой, пожалуйста, покой…

— Безнадежно…

— Холодно…

— Холодно…

— Холодно…

— Мы не можем помочь вам, — простонал Корум. — Мы бессильны!

Ралина кричала и рыдала взахлеб.

Губы Джерри-а-Конеля были крепко сжаты, глаза его смотрели вдаль, тело ритмично двигалось взад и вперед, в такт гребкам.

— О, спасите нас!

— Спаси меня!

— Ребенок, ребенок…

— Плохой, сумасшедший, печальный, прошедший, прошедший, глухой, одинокий, нормальный, страдалец печальный…

— Замолчите! Мы ничего не можем для вас сделать!

— Корум! Остановите их! Неужели твои защитники не могут им помочь?

— Нет.

— Аааааааа!

— Орум каниш, орум каниш, орум каниш, сашан форум, алан алан, орум каниш, орум каниш…

— Ха, ха, ха, ха, ха…

— Никто, ничто, нигде, никогда, глупо страдать, для чего, зачем…

— Шепчи мягко, шепчи тихо, но шепчи.. шепчи… шепчи…

— Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет…

Корум греб одной рукой, а второй ожесточенно бил себя по голове, словно пытаясь изгнать оттуда многоголосый хор. Обессилевшая Ралина свалилась на дно лодки, и вадагский принц теперь уже не мог отличить ее слезный голос от других голосов.

— Прекратите!

— Прекратите… прекратите… прекратите… прекратите…

— Прекратите…

— Прекратите…

— Прекратите…

По лицу Джерри-а-Конеля текли слезы, но он продолжал грести, ни разу не сбившись с ритма. Один только кот невозмутимо сидел между своим хозяином и Корумом и спокойно мыл мордочку лапой. Для Базилия эта вода не отличалась от любой другой, и он старался держаться от нее подальше.

— Спаси нас, спаси нас, спаси нас, спаси нас… Глубокий, добродушный голос заглушил остальные.

— Почему бы вам не присоединиться к ним? Вы сразу перестанете мучаться.

Бросайте весла, выходите из лодки в мягкую прозрачную воду, и она откроет вам свои нежные объятия. Зачем гордо страдать в одиночестве, когда можно радоваться всем вместе?

— Нет, не слушайте! Слушайте меня!

— Слушайте нас!

— Не слушайте их. Ведь они по-настоящему счастливы. Ваше неожиданное появление мешает им собраться с мыслями. Они мечтают соединиться с вами, соединиться с вами… соединиться с вами…

— Нет, нет, нет!

— Нет! — вскричал Корум. Он выхватил весло из уключины и принялся бить им по воде. — Прекратите! Прекратите! Прекратите!

— Корум! — За все время, что они провели на озере, Джерри заговорил впервые. Он откинулся на борт, стараясь удержать лодку в равновесии. Ралина подняла голову и уставилась на своих спутников безумными глазами. — Корум! Ты все равно не сможешь им помочь! Ты нас погубишь!

— Прекратите! Прекратите! Прекратите! Отняв одну руку от весла, Джерри дернул вадагского принца за край мантии.

— Корум! Опомнись!

Внезапно Принц в Алой Мантии сел на место и посмотрел на Джерии, как на своего заклятого врага. Постепенно выражение его лица смягчилось, и, вдев весло, в уключину, он начал грести. До берега было рукой подать.

— Мы должны как можно скорее высадиться, — сказал Джерри. — Это единственный способ избавиться от голосов. Потерпи, осталось совсем немного.

— Да, — с трудом произнес Корум. — Да… Он продолжал грести, стараясь не смотреть на измученное лицо Ралины.

— Расплавленные спящие змеи, и старые совы, и голодные ястребы наводняют мои воспоминания о Каратату…

— Соединяйтесь с ними, и все их волшебные воспоминания станут вашими.

Соединяйтесь с ними, принц Корум, госпожа Ралина, рыцарь Джерри. Соединяйтесь с ними. Соединяйтесь с ними. Соединяйтесь с ними.

— Кто ты? — спросил Корум? — Что ты с ними сделала?

— Я — Голос и Душа Озера Голосов. Во мне слились их голоса и души. Я несу им мир и покой. Не слушайте тех, кто громко кричит. Заблудшие души всегда недовольны…

— Нет, нет, нет, нет…

Корум и Джерри налегли на весла, и днище лодки внезапно заскрипело по песчаному пляжу берега. Вода заволновалась; высокая волна поднялась в небо и, раскачиваясь, взревела:

— НЕТ! Я НЕ ПОТЕРПЛЮ ВОЗРАЖЕНИЙ! ВЫ — МОИ! НИКТО НЕ ПОКИНЕТ ОЗЕРО ГОЛОСОВ!

Волна заколебалась, и они увидели свирепое, искаженное неописуемой яростью лицо, тяжелое туловище и руки, жадно тянущиеся в их сторону.

— ВЫ — МОИ! ВАМ ПРИДЕТСЯ ПЕТЬ ВМЕСТЕ СО ВСЕМИ, СТАТЬ ЧАСТЬЮ МОЕГО ХОРА!

Трое путешественников быстро выскочили из лодки и побежали по берегу, а чудовище ревело все громче и громче:

— ВЫ — МОИ! ВЫ — МОИ! Я ПРИКАЗЫВАЮ ВАМ ОСТАТЬСЯ! А тысячи тоненьких голосов звенели:

— Бегите, бегите скорее, не возвращайтесь, бегите, бегите, бегите…

— ПРЕДАТЕЛИ! ПРИКАЗЫВАЮ ВАМ ЗАМОЛЧАТЬ! Внезапно наступила мертвая тишина.

Водяное чудовище, в отчаянии воздев руки, вскричало:

— НЕТ! ИЗ-ЗА ВАС МОИ ГОЛОСА ЗАМОЛЧАЛИ — МОИ ГОЛОСА — МОИ ЛЮБИМЦЫ! ТЕПЕРЬ ОНИ ИСЧЕЗЛИ НАВЕКИ! МНЕ ПРИДЕТСЯ НАБИРАТЬ НОВЫЙ ХОР! ВЕРНИТЕСЬ! ВЕРНИТЕСЬ!

Волна перегнулась чуть ли не пополам, пытаясь схватить смертных, обманувших ее ожидания. Затем, не в силах больше сохранять свой облик, она с громким всплеском упала обратно в озеро. Перед путешественниками вновь расстилалась спокойная голубая гладь, которой они так восхищались, глядя со склонов горы.

Корум глубоко вздохнул и уселся на траву.

— Кончено, — устало сказал он. — Наконец-то эти несчастные обрели покой. Он улыбнулся, глядя на взъерошенного кота, и представил себе, как испугался Базилий, когда волна пыталась нахлынуть на берег.

Немного отдохнув, путешественники взобрались на холм и увидели перед собой коричневую пустыню, по которой текла белая, как молоко, широкая река.

Корум вздохнул.

— Конца-края не видно.

— Посмотри! — внезапно сказала Ралина и протянула руку, — Всадник!

И действительно, по направлению к ним по склону холма скакал какой-то человек, пригибаясь к шее усталой лошади. Он крепко спал, но на всякий случай Корум вытащил шпагу из ножен. Одетый в засаленные, потертые кожаные одежды, незнакомец держал в одной руке меч на перевязи, а в другой — поводья. По усталому измученному лицу с орлиным носом и неухоженной бородой трудно было определить его возраст. Выглядел он довольно непритязательно, но на луке его седла висела (хоть и покрытая пылью) золотая корона, украшенная драгоценными камнями.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 107
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелители мечей - Майкл Муркок бесплатно.

Оставить комментарий