Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Маркос, – сказала Кензи, вернув его к насущной проблеме.
– Ты ему звонила? – спросил он, пока семейство Коронелов совещалось в углу, а Надя и ее пожилая подруга стояли в другом конце зала. Он не мог отвести от нее глаз, но оглянулся на Кензи, ожидая ее ответа.
Кензи просто смотрела на него, постукивая туфлей.
Глупо с его стороны спрашивать. Конечно же, она звонила.
– Значит, он не отвечает? Он игнорирует звонки?
Она кивнула.
– Звонок сразу переводится на голосовую почту. – Ее голос сочился злобой.
Она ничего не добавила, но он прекрасно понимал, о чем она думает.
Такого никогда не случалось, когда Сара была главной.
А затем она продолжила:
– У нас безупречная репутация в исполнении всех наших обязательств, Марк. Мы не можем позволить себе вернуть кому-либо деньги.
Тишина звенела в его ушах.
Если бы была только семья Коронелов, он бы отбросил свое эго в сторону и сам научил их танцам. Его мама была непреклонна в том, чтобы он мог хорошо выглядеть на любом празднике.
Но он не мог этого сделать в присутствии Нади, потому что был слишком застенчив.
И тут в его голове, как лампочка в мультфильме, вспыхнула идея.
Без колебаний он достал из кармана телефон, отправил сообщение с эмодзи Бэтмена и сбросил флажок с указанием местоположения свадебного заведения.
Эрнан поймет, что ему нужна помощь, и перезвонит ему.
– Кому ты пишешь? – спросила Кензи. – Ты разве не слышал, что я только что сказала?
На экране появились три точки. Эрнан печатал сообщение.
Что за беда?
Маркос поднял палец, призывая Кензи потерпеть две секунды. Раздраженно фыркнув, она развернулась на каблуках и направилась отвлекать Коронелов. Маркос поразился ее способности так быстро менять выражение лица с раздраженного на счастливое, когда она повернулась к клиентам.
Маркос набрал ответ:
Мне нужен инструктор по танцам прямо сейчас. Можешь помочь? Конечно, я тебе заплачу.
Его приятель жил всего в нескольких кварталах и у него была свободная пара часов, к тому же он был опытным танцором и учителем. Когда-то давно он любил учить других латинским танцевальным движениям, но это было целую вечность назад.
В ответ Эрнан прислал поднятый вверх большой палец и эмодзи с изображением бегущего человека и еще один эмодзи с изображением ветра, который на самом деле больше походил на пуканье. Маркос надеялся, его ответ означал, что его друг уже в пути.
Маркос должен был выиграть Эрнану немного времени.
– Эй, Кенз, ты можешь подключить мой телефон к динамикам, например, по Bluetooth или что-то в этом роде?
Она посмотрела на него так, словно он спросил, знает ли она, как завязать двойной узел.
– Ты дозвонился до Карлоса?
Он протянул ей телефон.
– Нет, но все будет хорошо. Будем импровизировать.
Рука Кензи дернулась так сильно, что она выронила телефон. Маркос поймал его в воздухе.
– Я знаю, что импровизация для тебя все равно что ругательство, Кенз, но, пожалуйста, сделай мне одолжение. Я пытаюсь поступить правильно. Я не Сара, но мне не наплевать на свадебное заведение и наших клиентов. Пожалуйста, подыграй мне.
К этому времени он уже держал ее за руку. Ее ногти впивались ему в кожу. Пару секунд она пристально смотрела на него, словно пытаясь уличить во лжи, хотя надеялась, что это не так.
– Если это не сработает, нам придется вернуть деньги. И ты знаешь…
– Знаю, – сказал он.
Он повернулся к семье Коронелов.
– Эй, Сантьяго, – позвал он жениха. – Иди сюда. Твоя невеста ждет тебя.
Как по команде, невеста, о которой шла речь, Эбби, покраснела до кончиков ушей.
Сантьяго послал ей слащавую улыбку.
– Пожалуйста, извините нашего учителя танцев за опоздание. Его жена родила ребенка на этой неделе, и он витает в облаках от радости, – сказал Маркос, стараясь, чтобы его голос звучал одновременно извиняющимся и веселым.
Это объяснение сработало как заклинание. Упоминание о новорожденном ребенке было даже более сильным, чем слово «невеста».
Матери жениха и невесты улыбнулись друг другу.
– Как очаровательно, – сказала сеньора Коронел. Она была немного старше мамы Эбби, которой не могло быть больше сорока.
– Пока мы ждем, пожалуйста, напомните мне, какие танцы мы репетируем, – попросил Маркос.
Вместе матери рассказали ему о том, какому виду танца они хотели, чтобы Сантьяго научился. Эбби состояла в школьной танцевальной труппе и могла танцевать практически все, что угодно. Маркос, прищурившись, посмотрел на Сантьяго, и парнишка пожал плечами.
– По-видимому, у меня две левые ноги. Извините.
– Нет, ничего подобного, – сказала Эбби, поспешив к своему жениху и поцеловав его, пока их мамы делали вид, что ничего не видят.
Сантьяго подмигнул Маркосу с раздражающе самодовольным выражением на лице.
Ох уж эта современная молодежь…
Маркос оставил счастливую пару осыпать друг друга комплиментами, а мам взволнованно болтать с Кензи. Наконец-то Маркос смог направиться туда, где все это время были его разум и сердце.
– Надя, – сказал он и, чтобы привлечь ее внимание, положил руку ей на поясницу. – Я прошу прощения за задержку.
Коснувшись ее, он почувствовал, как она вздрогнула. Она повернулась к нему, бросив на него укоризненный взгляд, и отошла в сторону. Ему не стоило прикасаться к ней без ее согласия. Сначала поцелуй, теперь это. Он не имел права позволять себе подобные вольности ни с ней, ни с кем-либо еще, если уж на то пошло.
– Прости, – тут же извинился он, и она поняла, что он имел в виду, потому что опустила ресницы и ответила:
– Все в порядке.
Хотя она не произнесла этих слов вслух, он все равно их услышал: «Не делай этого снова».
Он молча поклялся не делать этого.
– Hija, ¿no me vas a presentar tu novio?[33] – спросила пожилая дама, а затем, очевидно, решив, что он не говорит по-испански, перешла на английский. – Так здорово встретиться с тобой после стольких лет, Брэндон, правильно?
Надя побледнела так внезапно, Маркос подумал, что она сейчас упадет в обморок. Он не ошибся ранее. Старушка приняла его за жениха?
Он вопросительно взглянул на Надю. Она не рассказала своей семье?
Она догадалась, о чем думал Маркос, потому что подняла руку, словно хотела остановить его, пока он не пришел к неправильному выводу, и сказала:
– Маркос, это моя прабабушка Гортензия. Я зову ее Биса. Биса, это Маркос.
– Pero, ¿cómo?[34] – Биса выглядела уязвленной и растерянной. – Маркос – это его второе имя? Ты должна была сказать мне раньше, mi amor! Ты еще красивее, чем на фотографиях, querido[35]. Ты похож на теннисиста, правда, Надита? Рафа
- Любовь длиною в жизнь - Максим Исаевич Исаев - Остросюжетные любовные романы / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Том 5. Бегущая по волнам. Рассказы 1923-1929 - Александр Степанович Грин - Русская классическая проза
- Али и Нино - Саид Курбан - Русская классическая проза
- По волнам памяти - Риона Рей - Детектив / Проза / Повести / Русская классическая проза
- Слишком живые звёзды 2 - Даниил Юлианов - Любовно-фантастические романы / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика
- Свадебный барашек - Фарман Керимзаде - Русская классическая проза
- Исцеляющая любовь. Часть 2 - Светлана Богославская - Русская классическая проза
- Ита Гайне - Семен Юшкевич - Русская классическая проза
- Скитания - Юрий Витальевич Мамлеев - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза
- Откуда взялся этот Клемент? - Кит А. Пирсон - Детектив / Русская классическая проза