Рейтинговые книги
Читем онлайн Дорога домой - Татьяна Лихачева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 68
до свадьбы вы не пересечетесь. А Генриетту могу пригласить к вам в покои. Она сейчас помогает Ерлин в подготовке.

— Ладно, не стоит, раз она помогает. Женщины не умеют хранить секреты. Обязательно разболтает все и никакого сюрприза. Потерплю немного, но потом, с твоего позволения, заберу с собой Генриетту. Очень уж она мне понравилась.

— Как пожелаете, милорд.

Вильгельм вышел. Оставив Валентайна в полном недоумении.

— Милорд — тихо и мягко позвал Фергус, желая вывести своего господина из ступора.

Валентайн не ответил, он направился к Ерлин. Принцессу Валентайн не видел уже несколько месяцев. Ерлин все время пребывания в замке была под постоянным присмотром, Валентайн распорядился о том, чтоб Ерлин осталась одна, ей было не с кем поговорить. Месяцы заточения не прошли для Ерлин бесследно — она похудела, кожа стала сухой и бледной, под глазами появились синяки.

Валентайн с нескрываемым отвращением посмотрел на невесту.

— Приведи себя в порядок через два дня свадьба. Выглядишь как чучело.

Ерлин промолчала. Она давно ни с кем не говорила. Валентайн дал указания Маргарет и вышел из покоев. Больше всего его интересовало сейчас, что делать с Генриеттой, оправленной по его приказанию в темницу.

Спустившись в темницу, он открыл дверь.

— Генриетта.

— Да, милорд.

— Не трясись. Я не трону тебя. В замке находится Вильгельм. Постарайся не попадаться ему на глаза. А если уж вы встретитесь, не смей говорить о том, что было между нами и об Ерлин. Хоть слово лишнее скажешь — я убью Ерлин, тебя и всех жителей нижнего города. Не пожалею ни женщин, ни детей, ни стариков. На помощь короля не рассчитывай: он, при всем желании не сможет никого спасти. Мои люди убивают быстро. Вильгельм предложит уехать с ним — откажешь ему. Поняла?

— Милорд, я ни слова не скажу, клянусь. Я буду пред всеми прославлять вас и говорить только то, что вы пожелаете. Прошу вас не убивайте никого. — Чуть тихо, всхлипывая ответила девушка.

— До свадьбы будешь с Ерлин, поможешь ей.

— Как прикажете, милорд.

Глава 23

В покоях принцессы с раннего утра была суета. Служанки готовили Ерлин к свадьбе. Она в это время вспоминала свою жизнь. Ей настолько четко виделся ее горящий город, что казалось даже ощущает кожей жар огня. Прощание с родителями, взгляд отца, такой же, как всегда, в нем нет ни тени страха. «Я не достойна тебя, отец», промелькнуло в голове Ерлин. Вспомнив о матери, сердце сжалось. В тот день, она старалась скрыть свои эмоции, но отчаяние, обреченность и ужас застыли в ее глазах, а теперь и в памяти Ерлин. Маленькая щелочка потайной комнаты, через которую Ерлин видела, как зарубили ее родителей. Затем воспоминания перенеслись к встрече с Харви. Гелония. Сорванная свадьба в Вардом. Норберт. Встреча с Вильгельмом в конюшне. «Ходят слухи, что тот, кто сжег твой город, носит знак василиска». Валентайн. Каким любезным он был сначала и как она слышала его разговор с Кендриком, о том, что они собирались всех убить. Его радость от победы. Пир. Щека запылала огнем, вспоминая удар. Изнасилованная Генриетта, в слезах лежавшая на ее кровати. Затем мысленно Ерлин встретилась с его глазами, полными ненависти.

Служанки делали свою работу молча, волосы Ерлин были накручены и уложены, в прическу вставили цветы. В сознании Ерлин всплывали моменты о том, как пришлось ей уговаривать жителей принять нового короля. Умалчивая о том, что Валентайн собирался убить каждого кто не примет его власть. Впервые за долгое время, нарушив молчание, Ерлин сказала.

— Убирайтесь.

Служанки испугано переглянулись. Не зная, что делать девушки вопросительно смотрели на Маргарет.

— Миледи, мы не закончили…

— Ты плохо слышишь? Хотите жить — убирайтесь немедленно.

Служанки поспешно удалились, даже не помышляя теперь возражать принцессе. Осталась лишь Маргарет.

— Миледи, у вас нет здесь власти.

— Думаешь, она есть у тебя? Ты все еще полагаешь, что нужна Валентайну?

— Я нужна ему уж точно больше вас.

— Нет, мы не нужны ему одинаково. Хочешь я расскажу тебе, как все будет? Я выйду за него замуж, рожу наследника, и он убьет меня. Затем возьмёт в жены Изабеллу, от которой король без ума. Тебя, в лучшем случаи, выкинут из замка, и ты будешь жить менее роскошной жизнью. Если, конечно, успеешь удачно выйти замуж, за какого-нибудь горожанина. Не успеешь — пойдешь по рукам, люди во Вьендоборе злые и королю не будет до тебя никакого дела. А самое интересное, что ты и сама это знаешь, но боишься себе в этом признаться. Сможешь вспомнить, когда ты последний раз была у него в покоях не в качестве служанки? Твои отношения с королем закончились лишь он увидел Изабеллу. Хотя и в отсутствии Изабеллы, король не гнушается другими девушками. Скольких он попортил только здесь, во Вьендоборе. Каждый день новая.

Губы Маргарет задрожали, она выбежала из покоев.

Глава 24

Ерлин, оставшись одна, закрыла глаза ладонями, медленно и глубоко вдохнула. А когда открыла — не было уже ни печали, ни страха, была лишь решительность.

— Ну вот и все — глядя в зеркало сама себе сказала Ерлин.

В роскошном свадебном платье, сшитым из самого дорогого шелка, вышитым золотыми нитями, щедро украшенным жемчугом и драгоценными камнями, Ерлин вышла из покоев. Нельсон удовлетворенно рассматривал принцессу, пока его взгляд не остановился на ее голове.

— Миледи — возмутился своим визгливым голосом мужчина — зачем вы надели на голову эту корону. Она не подходит ни к причёске, ни к платью. Эта безвкусица все портит.

Ерлин схватила его за горло и прижала стене.

— Эта корона моей матери. Еще одно слово, я отрежу твой поганый язык и скормлю его собакам!

Нельсон закашлял. Ерлин поймала себя на мысли, что ей было приятно ощущать пульс, который она может остановить, как только пожелает, принцесса наслаждалась полной властью над этим никчемным человеком. Однако, эти длилось не долго. Ерлин сбросила с себя наваждение, отпустила мужчину — ни Нельсон был ее целью. В сопровождении стражи дошла до дверей тронного зала.

Увидев Варда, она улыбнулась краешками губ. Как интересно порой складывается жизнь, они не ладили в Гелонии, а теперь он так предан и единственный кто остается вместе с ней до конца. Смелый, верный, это невероятная удача, иметь при себе такого человека. Как только улыбка сошла с ее лица, она вытащила меч у стражника из ножен. Не успев среагировать, мужчина был убит. Благодаря Варду, были убиты еще несколько стражников, стоявшие перед дверьми, которые так же, не успели понять в чем дело

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дорога домой - Татьяна Лихачева бесплатно.

Оставить комментарий