Рейтинговые книги
Читем онлайн Дорога домой - Татьяна Лихачева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 68
присутствием. Если вы не против, я бы хотел навестить вас и забрать Изабеллу домой…»

— Ваше величество, прошу простить меня, не лучше ли дать Вильгельму хоть какой-то ответ? Слишком долго его посол находиться здесь.

— Ты прав… — Валентайн немного постоял, затем заговорил быстро, стараясь не упустить мысль — Так, мы не будем упоминать в письме Изабеллу. Пиши, что для меня будет честью если Вильгельм приедет на мою свадьбу с принцессой Ерлин, которая состоится через шесть месяцев. К сожалению, Донал погиб и миледи сильно переживает потерю своего брата, поэтому бракосочетание решено перенести на такой длинный срок. Когда будет известна точная дата, я ему об этом сообщу. Все запомнил?

— Да, мой король.

— Напишешь и принесешь мне.

— Как прикажете. Предупредить миледи о свадьбе?

— О свадьбе да, но не смей упомянуть Вильгельма.

— Все сделаю. Верю, союз с принцессой принесет поможет добиться того, чего вы хотите.

— Как жаль, что нам не суждено с миледи встретить старость вместе…

— Простите…

— Я говорю, жаль, что много женщин умирает при родах… Но это потом, сейчас позови Флавия.

Фергус вышел и через несколько минут в тронный зал вошел лекарь.

— Как здоровье миледи?

— Принцесса здорова, однако у нее пропала воля к жизни, она неподвижно лежит, не ест и не пьет. Мне приходится кормить ее насильно.

— Сколько времени нужно чтобы она поправилась?

— Ваше величество, я делаю все, что могу, однако вернуть принцессе желание жить мне не под силу. Ей нужно что-то радостное, интересное. Пребывание в покоях не идет ей на пользу.

— И что ты предлагаешь? Сплясать мне перед ней?

— Милорд, разрешите миледи иногда выходить на прогулку. Так же, я узнал, что, когда принцесса жила здесь, у нее была подруга — Генриетта. Позвольте привести ее в покои миледи. Ее Величество потеряла всех близких и родных ей людей, возможно, увидев Генриетту ей станет лучше.

— раз в день она может выходить ненадолго на улицу, и подруга ее пусть приходит. Кендрик, останься. Остальные могут быть свободны.

— Я не доверяю Варду. Проследи за ним.

— Как прикажете, милорд.

Глава 17

Каждый день Генриетта приходила к Ерлин, она рассказывала ей о том, что происходит во Вьендоборе, о соседях, о том, как быстро растут их дети, вспоминала об их первой встрече с Ерлин. Она говорила обо всем, что видела, описывала каждый свой день до мелочей. Наедине девушек за все время, так ни разу и не оставили. В покоях Ерлин всегда находились служанки либо стражники.

Принцессе действительно не здоровилось первое время. Однако, Флавий был превосходным лекарем, и уже на шестой день, от простуды не осталось и следа. Ерлин была вынуждена притворяться больной, надеясь оттянуть время свадьбы с Валентайном.

Видя, как тяжело ее подруге, которая даже не догадывалась о том, что Ерлин здорова, принцесса решила, что пора прекращать притворяться. Однако, после «выздоровления» Ерлин, Генриетту отправили вовсе не домой, а в темницу.

Войдя в тронный зал, Ерлин прервала совещание. Валентайн, на удивление, отреагировал на это совершенно спокойно.

— Почему Генриетта в темнице?

— А вот и моя будущая супруга. Вижу ты в полном здравии.

— Вы не ответили мне.

— А должен был? Может, тебе для начала, напомнить о правилах общения с королем?

Ерлин поклонилась.

— Добрый вечер, милорд. Прошу прощения за беспокойство. Девушка Генриетта, которая помогла мне справиться с моим недугом, попала в темницу. Позвольте узнать, нет ли в этом ошибки?

— Все верно. Ошибки нет.

— По какой причине она находиться там?

— Мне не понравилась она в постели.

— Это преступление? За это бросают в темницу?

— Разве ты не видишь, что мы заняты — король обвел рукой присутствующих, которое в это время боялись пошевелиться, некоторые прятали глаза, чтобы не наблюдать за этой сценой.

— Знай свое место, Ерлин! Я здесь король! Я закон! Вместо того, чтобы лесть куда тебя не просят — иди, готовься к свадьбе!

Стиснув зубы Ерлин вышла.

Глава 18

Изабелла вошла в дом.

— Миледи — поклонилась крестьянская девушка, которая ухаживала за Доналом.

— Как он?

— Пока без изменений

— Анна, иди, отдохни.

— Но сэр Харви…

— Он не останется один. Я посмотрю за королем. Иди.

Спорить с принцессой девушка не могла.

Изабелла присела рядом с кроватью Донала, нежно провела рукой по его щеке.

— Как тебе не стыдно. Лежишь здесь, ничего не делаешь, пока остальные готовятся к войне. Сестру свою бросил, отпустил ее к этому чудовищу Валентайну. Даже представить боюсь какого ей там сейчас. А тебе нет никакого дела. Очнись. Очнись же!

Ответа не последовала, Изабелла сгоряча стукнула Донала по плечу.

— Ну и лежи, пока все бока не отлежишь. Станешь дряхлым, и никто за тебя замуж не пойдет.

Принцесса надулась и показала Доналу язык. Стало темнеть, Изабелла задремала.

— Изабелла? Миледи, я очень рад видеть вас.

— Милорд — Изабелла улыбнулась, быстро моргая, прогоняя сон — вы наконец-то пришли в себя.

— Я наверно умер и сейчас вижу перед собой лучшую жизнь.

— К счастью, нет, вы в Гелонии.

— В Гелонии… хм, и что я здесь делаю?

Изабелла рассказала все, что знала.

— Миледи, простите меня, мы обязательно встретимся чуть позже, сейчас мне нужно найти Вилберна или Норберта.

Донал засуетился, пытаясь встать с кровати, неуклюже запутался в одеяле. Изабелла невольно усмехнулась.

— Почему вы смеетесь? И вообще, отвернитесь, я не одет.

Изабелла положив свои ладони ему на плечи Донала.

— Вам запрещено вставать.

— Я и мечтать не мог, что вы будете за меня переживать — Донал поцеловал руку принцессы. Она смутилась, одернула руку, ее щеки слегка покрылись румянцем — И все же мне необходимо встретится с моими друзьями.

— Я позову кого-нибудь из них. Дайте слово что дождетесь.

— Хорошо. Я доверюсь вам.

Глава 19

Валентайн сидел в своем кабинете, упираясь руками в стол. Его ноздри раздувались из-за частого и неровного дыхания, на скулах у него появились желваки.

В кабинет, постучавшись, вошел Кендрик. Вид у мужчины был взволнованный.

— Милорд — проговорил, задыхавшийся от бега Кендрик — Мы нашли Луиса, он был в отряде, сопровождавшем принцессу.

— Где он?!

В кабинет ввели мужчину, истощенного и бледного.

— Рассказывай!

— Милорд. Мы прошли полпути, принцесса почувствовала недомогание. Она просила остановиться. Ни города, ни деревни не было поблизости. Было решено разбить лагерь, на поляне перед лесом. Ночью все было тихо, у нас дозорные как положено, всю ночь обходили лагерь, заходили в лес, проверяли все, а на рассвете на нас напали.

— Кто напал?

— Я не знаю, милорд. Сначала полетели огненные стрелы. Карета всполохнула, миледи успела выбежать. Стрелы

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дорога домой - Татьяна Лихачева бесплатно.

Оставить комментарий