Шрифт:
Интервал:
Закладка:
или (лат.).
45
«Междуморье» — проект конфедеративного государства, которое включало бы Польшу, Украину, Белоруссию, Литву, Латвию, Эстонию, Молдавию, Венгрию, Румынию, Югославию, Чехословакию, а также, возможно, Финляндию, выдвинутый Юзефом Пилсудским после Первой мировой войны. Эта конфедерация должна была простираться от Черного и Адриатического морей до Балтийского, возродив Речь Посполитую в новых условиях. Однако этот план вызвал противодействие как внутри страны, так и за рубежом. — Примеч. пер.
46
кличка (лат.).
47
Место паломничества. На Ясной Гуре в монастыре паулинов хранится чудотворная икона Ченстоховской Божией Матери, которая официально считается покровительницей Польши. — Примеч. пер.
48
Польская социалистическая партия, существовала в 1892–1948 гг. — Примеч. пер.
49
Владислав Реймонт (1868–1925) — польский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе 1924 года, яркий представитель критического реализма. Здесь имеется в виду его роман «Обетованная земля», в котором с антиурбанистических позиций описывается становление капиталистической Лодзи, быт лодзинских текстильных магнатов. (Роман экранизирован в 1975 г. Анджеем Вайдой). — Примеч. пер.
50
Роман Дмовский (1864–1939) — польский государственный и политический деятель, лидер национальных демократов (эндеков). Был политическим противником Юзефа Пилсудского, последовательно выступал за создание мононационального польского государства. — Примеч. пер.
51
незаполненный (лат.).
52
Стефан Грабинский (1887–1936) — польский писатель, работавший в жанре «хоррор». — Примеч. пер.
53
Юрате — популярный польский курорт на Балтийском море. — Примеч. пер.
54
Игнацы Красицкий (1735–1801) — польский поэт, драматург и публицист. Крупнейший писатель эпохи Просвещения. — Примеч. пер.
55
Станислав Сташиц (1755–1826) — польский просветитель, учёный, философ, публицист. — Примеч. пер.
56
В 1930 г. В. Костек-Бернацкий был назначен комендантом Брестской крепости, которая в те годы служила тюрьмой для политзаключенных, противников Пилсудского. — Примеч. пер.
57
Стефан Жеромский (1864–1925) — польский писатель, драматург, публицист, политический деятель. — Примеч. пер.
58
Психиатрическая больница в окрестностях Варшавы. — Примеч. пер.
59
Шустак (шестигрошевик) — серебряная монета в 6 грошей, чеканенная с 1528 года в соответствии с монетным уставом польского короля Сигизмунда I Вазы (1506–1548) с чистым весом 4,6 грамма серебра при общем весе 5,3 грамма. — Примеч. пер.
60
Джентльменское соглашение (англ.).
61
Вперед, мистер Флорчак! (англ.).
62
«CWS» — первый польский серийный автомобиль, выпускался с 1925 по 1932 гг. — Примеч. пер.
63
Портативный детекторный радиоприемник с наушниками, производившийся в Польше в 1930–1939 гг. — Примеч. пер.
64
Элигиуш Невядомский (1869–1923) — польский художник, преподаватель и художественный критик, борец за независимость Польши, убивший первого президента Польши Габриэля Нарутовича. — Примеч. пер.
- Тайна стоптанных башмачков - Неволина Екатерина - Современная проза
- Возрождение Теневого клуба - Нил Шустерман - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Алло, Тео! - Николае Есиненку - Современная проза
- Маленькая девочка - Лара Шапиро - Современная проза
- Вторжение - Гритт Марго - Современная проза
- Дорога - Кормак МакКарти - Современная проза
- Окно (сборник) - Нина Катерли - Современная проза
- Больница преображения. Высокий замок. Рассказы - Станислав Лем - Современная проза
- Бимайн. Тариф на безлимитное счастье - Мария Свешникова - Современная проза