Рейтинговые книги
Читем онлайн Заря над Скаргиаром - Ирина Ивахненко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 224

Ослепительный свет погас.

Монах как-то странно посмотрел на Аскера.

— Пожалуйста, подождите здесь, господин, — сказал он и скрылся в боковых дверях, ведущих в служебные помещения.

Через минуту монах вернулся, ведя с собой еще пятерых монахов, в одном из которых Аскер сразу узнал Сезиреля.

— Здравствуйте, господин Аскер, — приветствовал его Сезирель с полдороги. — Едете куда-нибудь?

Монах, похоже, уже успел все рассказать.

— Да, в Пилор, — небрежно ответил Аскер. — Вот, зашел попросить благосклонности у богини к моему предприятию.

— Но зачем вам в Пилор? — удивился Сезирель. — Там же теперь опасно.

— Когда выполняешь приказ короля, об опасности не думаешь.

— Но вы-то точно не забыли, — хитро улыбнулся Сезирель, — и просите поддержки у своей покровительницы. Кстати, она, похоже, вами довольна.

— Почему вы так думаете, господин Сезирель?

— Вы прикасались к статуе, господин Аскер? — задал Сезирель встречный вопрос.

— Да, ну и что? Постойте-ка… — Аскер наконец понял причину свечения.

— Вот именно. А ну-ка, дотроньтесь до статуи еще разок.

Аскер взялся за край чаши, но теперь, зная, каким будет результат, руку не отнимал.

Бешеный поток света разлился по храму. Все дружно загородили глаза руками.

— Вот видите, — подслеповато моргая, сказал Сезирель. — Чем ярче свет, тем более достоин богини аврин. Довольно, господин Аскер, вы уже показали нам свою добродетель, а теперь сжальтесь над нами и уберите эту иллюминацию!

Аскер убрал руку. В храме воцарилась темень, перед глазами поплыли багровые пятна. Монахи облегченно вздохнули, опустив руки.

Сезирель нервничал. Видно было, что происходящее не доставляло ему большого удовольствия.

«В чем дело? — подумал Аскер. — Чем он так обеспокоен? Это может быть важно, и я это узнаю».

И очень аккуратно, как он теперь умел, Аскер приподнял завесу, скрывающую сознание Сезиреля и прочел его мысли.

«Как ты непрост, Аскер! Статуя сияла так, что я чуть глаз не лишился. Подумать только — мы, жрецы Матены, годами сидим по монастырям и храмам, копим добродетель, чтобы суметь осветить статуей хоть пол на два шага вокруг. А ты травишь королю байки, флиртуешь с дамами, и при всем при этом богиня любит тебя больше всех остальных! Что-то тут нечисто, и я выясню, что именно. Я узнаю, кто ты, и тогда смогу вернуть себе контроль над ситуацией, потому что пока она вне моего контроля. Монахи все видели, они расплещут эту новость своими длинными языками по всему городу, а это нам, иерархам, не на пользу. Как бы прибрать этого Аскера к рукам?»

— Господин Аскер, — сказал Сезирель, — помните, во время нашего первого знакомства я приглашал вас в храм и сказал, что приму вас в любое время? По-моему, это время пришло. Не желаете ли пройти со мной в заднюю часть храма, закрытую для посторонних, где мы могли бы с вами побеседовать?

«Ах ты, старый интриган, — подумал Аскер, — пытаешься соблазнить меня тем, что приглашаешь в святая святых, где до меня уже наверняка побывало пол-Паорелы! Хочешь прибрать меня к рукам? Я не доставлю тебе такого удовольствия».

— Я чрезвычайно польщен вашим предложением, — сказал он вслух, — но, к моему глубокому сожалению, вынужден отказаться. Не сочтите это оскорблением, господин Сезирель: с той самой минуты, как я получил от короля приказ отправляться в Пилор, я не располагаю своим временем. Я постараюсь нанести вам визит, как только это станет возможным.

— Жаль, очень жаль, — разочарованно протянул Сезирель. — Что ж, до свидания, господин Аскер. Желаю вам счастливого пути и благополучного возвращения.

Он проводил Аскера взглядом до дверей. Во всей фигуре жреца читалось сожаление по поводу несостоявшегося разговора и покорность неизбежному, но у Аскера не было ни малейших сомнений относительно его истинных чувств. Они оба отлично знали, что стали соперниками и что им предстоит вести борьбу, в которой пленных не берут.

Сев в седло, Аскер направился в восточное предместье. Но не успел он проехать и двух кварталов, как почувствовал приступ слабости, дурноту и головокружение. Если бы Сельфэр не сделал вовремя шаг в сторону, то Аскер неминуемо свалился бы с седла.

«Этого мне еще не хватало, — подумал Аскер с досадой. — Проклятая статуя выпила из меня все силы. Но кто же знал, что так получится? В жизни больше к ней не прикоснусь, хоть меня режьте».

Превозмогая слабость, Аскер для верности схватился за луку седла и поехал домой.

Дома его уже ждали.

— Куда это ты запропастился? — спросил Моори, едва Аскер появился в дверях. — Я уже давно совершил свое приношение и вернулся.

— Ну, а мое заняло у меня больше времени, — сказал Аскер, падая в кресло. — Видел Сезиреля, он желает нам счастливого возвращения.

— Ах, ну да, ты же со всеми ними на короткой ноге, — сказал Моори, которому уже изрядно надоело удивляться. — Я тут, пока тебя не было, отдал кое-какие распоряжения по поводу нашего отъезда, так что можешь ни о чем не беспокоиться.

— Спасибо, Эрл, правильно сделал. У тебя больше опыта в подобных делах. Когда мы выезжаем?

— Думаю, завтра.

— Почему не сегодня? Еще полдня впереди!

— Сегодня не успеем: надо запастись доспехами, провиантом, сводить берке к ветеринару, отдать в чистку сбрую и оружие…

— Эрл, ты издеваешься?! — воскликнул Аскер. — Зачем все это?

Моори посмотрел на Аскера, как на неразумное дитя.

— Лио, мы едем на войну. Там нас ждут опасности, тяготы походов, вражеские мечи и стрелы. Там нас могут убить, в конце концов.

— Эрл, о чем ты?! — Аскер вскочил с кресла и нервно забегал по комнате. — Какие опасности? Какие походы? Да мы, быть может, из Пилора и носа не высунем!

Но Моори решил не обращать внимания на причуды своего друга.

— Ты должен написать завещание, Лио, — сказал он твердо.

— Не буду я писать никакое завещание! — фыркнул Аскер. — Если я его напишу, тогда меня точно убьют. А ты уже написал свое?

— Конечно, — невозмутимо сказал Моори. — Еще тогда, когда уезжал из Байора.

— А, так оно у твоего дяди. Кстати, скажи мне, как его зовут.

— Фийрон Лароор. А тебе зачем?

— На тот случай, если мне придется везти в Байор останки его мнительного племянничка, — мрачно ответил Аскер.

— Да ладно тебе, Лио, я знаю, что все это предрассудки, но с ними как-то спокойнее. У каждого из нас есть свои маленькие слабости, и я — не исключение.

Аскер оценил тактичность Моори, по поведению которого было ясно, что он считает странным прежде всего поведение Аскера, а не свое собственное.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 224
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заря над Скаргиаром - Ирина Ивахненко бесплатно.

Оставить комментарий