Рейтинговые книги
Читем онлайн Заря над Скаргиаром - Ирина Ивахненко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 224

— Я ему скажу… Спасибо, Аскер, что зашел, но, как видишь, дел выше головы. Эта проклятущая война отбирает у меня все время. — Король сокрушенно покачал головой. — Приходи вечером, Аскер.

— До вечера, мой король.

Аскер и Моори поклонились и вышли из кабинета. Как только дверь за ними закрылась, глаза Моори округлились, а челюсть отъехала вниз.

— Ну ты даешь, Лио! «Доброе утро, мой король. — Аскер, как я рад тебя видеть! Вот тут документы стратегического значения, так ты прочитай их, чтобы вся Эсторея знала».

Аскер засмеялся, услышав из уст Моори пародию на самого себя и на короля.

— Нет, Эрл, Эсторея не узнает, ведь мы будем держать язык за зубами, верно?

— Ну если ты так просишь… О-о-о, Лио! Смотри, какая шикарная женщина сюда идет!

Действительно, в их сторону направлялась Фаэслер Сарголо.

— Это ко мне. Эрл, дружище, будь так добр, погуляй тут по дворцу, полюбуйся на произведения искусства…

— Понял. Уже иду.

Фаэслер цвела и пахла. Увидев Аскера, она улыбнулась самой искренней, самой сияющей улыбкой, на какую только была способна. Она словно специально готовилась к этой встрече: черные волнистые волосы были уложены в сложную прическу, на руках позвякивали филигранные браслеты, платье было перехвачено в талии широким обручем с агатами.

— Наконец-то король отпустил вас, — сказала Фаэслер, поздоровавшись. — Вы в последнее время были так заняты, господин Аскер, что нам даже ни разу не удалось увидеться.

— Если это вас огорчило, госпожа Сарголо, — ответил Аскер, — то я приношу вам свои извинения, но мне и в самом деле было некогда.

— Зато ваши старания увенчались успехом: король создал для вас должность советника по культуре. Кстати, что произошло вчера на Совете Короны? Все молчат, словно в рот воды набрали.

— Госпожа Сарголо, — ответил Аскер с лукавой улыбкой, но твердо, — если все молчат, то и я не имею права распускать язык.

— Какой вы скрытный! — обиженно воскликнула Фаэслер.

Аскер увидел, что она с ним играет, и начал подыгрывать.

— Ах, госпожа Сарголо! Если вы сейчас заплачете, я выброшусь вон из того окна! Нет, из того… Госпожа Сарголо, помогите мне выбрать окно!

Фаэслер рассмеялась.

— Все окна одинаково хороши. И в самом деле, пойдемте подышим воздухом у окна!

Моори, которому Аскер так ненавязчиво предложил прогуляться по дворцу, далеко не ушел, а обосновался в соседнем зале, откуда все было отлично видно.

«Какая женщина! — думал он. — Лио повезло: не каждому достаются такие выигрышные билеты. Она к нему неравнодушна и дает это понять. Ну же, Лио, не подкачай, веди себя как полагается! С его валиравинскими замашками он может дать маху и сказать что-нибудь не то… Хотя не похоже, дама смеется вовсю. О-о! А это что?»

К Аскеру и Фаэслер, стоявшим в проеме окна, подходила другая дама, такая же шикарная, как и первая. Видно было, что она недовольна собеседницей Аскера, хотя улыбка на ее лице была самая приветливая.

— Доброе утро, господин Аскер, — сказала она любезным тоном.

— А-а, госпожа Илезир, — протянула Фаэслер, прежде чем Аскер успел поздороваться с Атларин. — Как поживаете? Уже помирились с господином Суароном, или еще нет?

Суарон был в Виреон-Зоре церемониймейстером. Они с Атларин Илезир были друзьями; Суарон часто навещал ее в ее особняке, и по Паореле, естественно, ходили упорные слухи об их связи. Последние две недели Суарон не навещал ее, но причиной этому была вовсе не ссора: просто Суарон, имея возможность по долгу службы постоянно находиться в Виреон-Зоре, использовал эту возможность, чтобы не пропустить ни одного важного события, которые теперь разворачивались с невиданной быстротой. Каждый день, а то и по несколько раз в день, он посылал Атларин подробные письма с отчетами о происходящем, так что ни о какой ссоре между ними не могло быть и речи.

Атларин пропустила мимо ушей въедливые слова Фаэслер и, взяв Аскера под руку точно так, как сама Фаэслер сделала это после его поединка с Дервиалисом, потянула его в сторону.

— Пойдемте, господин Аскер, — сказала она, — мне необходимо с вами поговорить.

Но Фаэслер не могла этого так оставить.

— Госпожа Илезир, — воскликнула она, — что это вы делаете? Неужели вам мало ваших кавалеров, что вы кидаетесь на каждого нового мужчину, который появляется при дворе?!

Атларин круто развернулась и, надменно подняв голову, сказала:

— Ну куда нам, простым смертным, тягаться с вами, госпожа Сарголо! Ни один, самый доблестный, умный и красивый мужчина не сравнится с королем Аоланом Валесиаром!

Атларин знала, что говорила. Король был Тюфяком на все сто сорок четыре процента, и как мужчина — в первую очередь. Фаэслер проглотила это оскорбление. Увы, король был только королем, в остальных же своих добродетелях он уступал любому из авринов.

Но опытная куртизанка так просто не сдавалась.

— Господин Аскер, — сказала она, делая ему глазки, — прошу вас, решайте сами, с кем из нас вы хотите прогуляться на Обходную галерею.

До сих пор Аскер наблюдал за этой сценой молча, в душе радуясь, что от него не требуется каких-то активных действий. Теперь же ему следовало сделать выбор, и любая из альтернатив могла оказаться для него роковой: находясь при дворе, он постепенно приходил к выводу, что одна половина двора поддерживает Фаэслер, другая — Атларин.

Тем временем Фаэслер схватила его за другую руку и попыталась оторвать от Атларин. Некоторое время они сдержанно пыхтели, стараясь перетянуть Аскера на свою сторону, пока он не начал опасаться, что они разорвут его пополам. Остальные придворные стали постепенно подбираться к месту действия, чтобы поглазеть на этот цирк. Моори решил, что раз уж все здесь, то и ему тоже можно подойти поближе. Воспользовавшись своими локтями, он пробился в первый ряд.

— Дамы, это все чудесно, но на нас смотрят, — шепотом прошипел Аскер. — Не прогуляться ли нам на Обходную галерею втроем?

Обе куртизанки живо ухватились за эту идею и потащили Аскера из зала. Толпа придворных устремилась за ними, но при входе на Обходную галерею дорогу им преградили стражники, которым Фаэслер перед этим сунула кошелек с леризами. Поняв, что цирк окончен, придворные разошлись, а Моори сел в кресло у стены и решил дожидаться Аскера, сколько бы времени это ни заняло.

Спустя пять минут Аскер появился. Один.

— Лио, ты цел? — первым делом спросил Моори, оглядывая Аскера. — Что они там делают?

— Дерутся, по всей видимости, — с видом внешнего безразличия сказал Аскер. — Мне удалось вырваться, и дальнейшее меня не интересует. Для первого раза и так слишком много ласки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 224
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заря над Скаргиаром - Ирина Ивахненко бесплатно.

Оставить комментарий