Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уолт молча шел за нами. Он высвечивал фонариком мумии. Мне казалось, он пытался угадать их судьбу. А может, думал о правителе Тутанхамоне — своем знаменитом предке, чья гробница находилась в похожей пещере.
Наконец Бешеный Клод привел нас в древнюю гробницу. Она сильно отличалась от всех гробниц, попадавшихся нам по пути. Стенные росписи потускнели, но это были настоящие египетские росписи. Фигуры на них стояли в типичных позах (с головами и ногами, изображенными в профиль), а иероглифы действительно обозначали слова, а не бессмыслицу, намалеванную «для красоты». Лица этих мумий были нарисованы по древнеегипетскому канону: улыбающимися и широкоглазыми. Мне сразу вспомнились египетские посмертные маски в музеях. Некоторые здешние мумии совсем рассыпались. Другие, вделанные в каменные саркофаги, неплохо сохранились.
— Да, это египтяне, — подтвердил Бешеный Клод. — Египетская знать. Их похоронили задолго до нашего появления. Свиток, который вы ищете, должен находиться где-то здесь.
Я оглядела помещение. Второй выход был завален камнями и мусором. Уолт в раздумье остановился перед завалом. Мне вспомнились слова Беса. Гном говорил, что два свитка «Книги Ра» помогут найти третий. Я достала из сумки свитки и взяла их в обе руки. Думала, может, они сработают наподобие лозы, какой ищут воду. Увы, свитки молчали и не желали показывать направление.
— А это кто тут стоит? — вдруг крикнул Уолт.
Он остановился перед… даже не знаю, как это правильно назвать. В некоем подобии ниши в стене стояла статуя человека, запеленатого, словно мумия. Но фигура была вырезана из дерева и украшена драгоценными камнями, золотом и серебром. В свете фонарика она вся блестела и переливалась. Статуя держала в руке золотой посох с серебряным «джедом» на рукоятке. Возле ног деревянного человека я увидела нескольких золотых зверьков. Скорее всего, крыс. Лицо статуи отливало лазурью.
— Это мой отец, — вырвалось у меня. — То есть… Осирис.
И зачем я это ляпнула? Бешеный Клод удивленно посмотрел на меня.
— Твой отец?
Уолт меня выручил.
— Нет, — сказал он. — Совсем не твой отец. Взгляни на его бороду.
Борода у статуи была очень тонкая и идеально прямая. Казалось, кто-то провел по деревянному лицу склеивающим карандашом, а затем прилепил сам карандаш в качестве бороды.
— И воротник другой, — продолжал Уолт. — Смотри, от воротника на спину спускается кисточка. У Осириса такого не увидишь. А что это за животные? Никак крысы? Я знаю одну историю о крысах.
— Я-то думал, вы — настоящие жрецы, — презрительно бросил нам Бешеный Клод. — Это не кто иной, как бог Птах.[48]
Конечно, имена египетским богам давали без оглядки на фонетику английского языка. Многие звучали более чем странно. Но такого имени я еще не слышала. Сама не знаю почему, меня потянуло выдать очередную глупость.
— Птах — по черепу трах, — изрекла я. — Он что, бог крыс?
Клод свирепо посмотрел на меня.
— Ты всегда бываешь столь дерзкой и непочтительной?
— Нет, это я еще вполсилы, — ответила я, продолжая непоправимо портить свою репутацию.
— Ты не только плохо образованна, но вдобавок дурно воспитана, — отчеканил призрак. — Что ж, дерзкая девчонка. Конечно, не мне учить тебя истории твоих же богов, но, видно, такова моя участь. Насколько я помню, Птах был богом ремесленников. Мы сравниваем его с нашим богом Вулканом.
— Тогда что он делает в здешних катакомбах? — спросил Уолт.
Клод почесал свою призрачную голову.
— Это мне самому непонятно. Большинство египетских погребальных церемоний обходились без него.
Уолт показал на посох статуи. Я присмотрелась. «Джед» соединялся с какой-то очень знакомой штучкой:
— Этот символ называется «уас»,[49] — сказал Уолт. — Он означает силу и власть. Многие боги изображены с такими же посохами, но я и подумать не мог, что это похоже на…
— Да, представь себе, — нетерпеливо прервал его Клод. — Это церемониальный жреческий нож для открытия рта умершим. До какой вопиющей степени невежества дошли египетские жрецы! Римлянин знает больше о ваших богах, чем вы. Неудивительно, что мы с такой легкостью завоевали Египет.
Моя рука самопроизвольно полезла в сумку и достала черный нож нетджери, врученный мне Анубисом.
У Бешеного Клода заблестели глаза.
— Беру свои слова обратно! Вы не столь безнадежны, как мне показалось. Очень хорошо, что вы захватили с собой этот нож. С его помощью и произнеся нужное заклинание, вы коснетесь моей мумии и отправите меня в Дуат.
Призрак говорил что-то еще, но я его не слушала.
— Уолт, тут не все так просто. Нож, «Книга Ра», статуя этого странного бога. По-моему, между ними есть какая-то связь.
Лицо Уолта просияло.
— Птах был не только богом ремесленников. Для египтян он олицетворял также открытие неведомого.
— Да?.. Возможно.
— Ты же сама нам рассказывала об этом. Или Картер?
— Я такую скучищу не рассказываю. Наверное, Картер.
— Это не скучища, а очень важные сведения, — возразил Уолт. — Птах был богом-творцом. Легенды утверждают, что он создавал человеческие души, произнося слова. Он мог оживить любую душу и открыть любую дверь.
Мои глаза сразу повернулись ко второму заваленному выходу.
— Открыть любую дверь? — повторила я.
Я подняла над головой оба свитка «Книги Ра» и пошла к заваленному туннелю. Свитки стали теплыми, а потом и почти горячими.
— Третий свиток где-то там, — сказала я, кивая в сторону завала. — Нужно только туда попасть.
Со свитками в одной руке и ножом в другой, я произнесла открывающее заклинание. Завал остался на месте. Тогда я встала перед статуей Птаха и повторила заклинание. И опять ничего.
— Эй, Птах, ты меня слышишь? — обратилась я к статуе. — Прости мою глупость. Наверное, это от волнения. Видишь ли, мы ищем третий свиток «Книги Ра». Я знаю, что он где-то на той стороне. Мне кажется, тебя сюда поставили, чтобы ты открыл путь. Пожалуйста, открой его. Пусть завал исчезнет.
И снова — никакого результата.
Бешеный Клод схватился за полы своей призрачной тоги, готовый задушить нас ею.
— Зачем вам какой-то свиток, если у вас есть этот нож? С его помощью вы освободите нас всех. А говорить так с богами нельзя. Богов надо задабривать. Почему бы вам не сделать ему подношение? Все боги любят подношения.
Уолт порылся в рюкзаке и выложил к ногам статуи пакет с соком и кусочек вяленого мяса. Статуя не шевельнулась. Даже золотые крысы у ног Птаха не позарились на вяленое мясо.
— Вредный, упрямый бог, — пробормотала я.
Я села прямо на грязный пол. Мне было плевать, что вокруг стояли и лежали мумии. После стольких опасностей, после сражения с демонами, богами и русскими киллерами мы оказались в нескольких шагах от третьего свитка. Нас разделяла жалкая груда обвалившихся камней. Сейчас я ее… подвину.
— Сейди, здесь нельзя применять заклинание «хади», — вдруг сказал Уолт.
— Это почему?
— Потому что ты обрушишь свод.
— Так оно и будет, — подтвердил Клод. — Вы оба погибнете. Я бы не советовал.
Уолт сел рядом со мной.
— Должен быть какой-то иной способ.
Он стал перебирать свои амулеты.
Бешеный Клод расхаживал взад-вперед.
— Нет, я вас совсем не понимаю. Вы — жрецы. У вас есть церемониальный нож. Почему вы не можете нас освободить?
— Да потому что нож предназначен не для тебя, — сердито ответила я. — Он для Ра!
Уолт и Клод оба смотрели на меня во все глаза. Со мной такое бывало не раз: сначала что-то брякну, а потом это подтверждается. Вот и сейчас я понимала, что сказала правду.
— Прости, Клод. Этот нож для особой церемонии. Он понадобится для пробуждения Ра. Анубис дал мне его не просто так.
— Так вы знаете Анубиса? — обрадовался Клод. Он даже в свои призрачные ладоши захлопал. — Превосходно! Анубис всех нас освободит!
Призрак ткнул пальцем в Уолта.
— Ты — его избранник. Ты можешь принести сюда много ножей. Я сразу почувствовал присутствие Анубиса, едва тебя увидел. Ты избрал служение ему, когда узнал, что умираешь?
— Клод, что за чушь ты несешь? — не выдержала я.
— Я — не жрец Анубиса, — сказал Уолт, стараясь не смотреть на меня.
— Но почему Клод говорит, что ты умираешь? Как это понимать?
Бешеный Клод недоверчиво косился в мою сторону.
— И ты еще пытаешься притвориться, что ничего не знаешь? На него пало проклятие древнего фараона. В мое время такое случалось редко, но я слышал об этом проклятии. Оно поражало потомков, в чьих жилах текла кровь фараонов.
— Клод, помолчи, — оборвала я призрака. — Уолт, как действует это проклятие?
В тусклом свете фонариков Уолт казался худощавее и взрослее. Его тень на стене была похожа на сплющенного монстра.
- Тень змея - Рик Риордан - Детская фантастика
- Тень Чернобога - Евгения Витальевна Кретова - Любовно-фантастические романы / Детская фантастика
- Огненный шторм - Дэвид Класс - Детская фантастика
- Джонни и мертвецы - Терри Пратчетт - Детская фантастика
- Опасные волны - Катя Брандис - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детская фантастика
- Добавим маме изюминок - Томас Брецина - Детская фантастика
- Таня Гроттер и трон Древнира - Емец Дмитрий Александрович - Детская фантастика
- Анфазия Эн и трон Эльфийских Королей - Елена Нестерова - Детская фантастика
- Властелин масок - Брайан Перро - Детская фантастика
- Межгалактическая олимпиада. Огненный футбол - Наталья Белинская - Космическая фантастика / Прочие приключения / Детская фантастика