Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все еще готовы рассуждать о сказочном и нерукотворном, Кайл? – язвительно произнес детектив.
– Да нет… Пожалуй, тут сбылась ваша мечта погибнуть в рукопашной схватке…
За полукруглым выпуклым стеклом батискафа ярко светился огромный крест со сломанными концами. В толще воды слегка подрагивающее изображение гигантской свастики выглядело нереально. Оно все увеличивалось и росло в своих размерах, пока вскоре на заполнило собой все пространство перед батискафом.
– Посмотрите туда! – голос Евы дрогнул и надломился от возбуждения.
* * *
Справа от них открылось большое пространство высеченного в скале огромного купола. Из его вершины вертикально вниз спускалась широкая бетонная шахта, которая, словно острый шпиль, пронзала морскую пучину на сотни метров вниз. Со всех сторон на ней, словно виноград на грозди, были пристыкованы десятки подводных лодок самой различной конструкции. Большинство из них выглядели как продолговатые черные капсулы времен Второй мировой войны с потускневшими от времени надписями на борту в стиле U-104 или U-297. Другие же имели не округлую, а плоскую конструкцию, напоминая собой обрубки лезвия стамески с утолщенной кормовой частью и винтами необычной конструкции. Но самые порази-тельные имели форму диска с небольшим выступом в форме колокола наверху.
Проплывая мимо них, члены экспедиции зачарованно смотрели на эту экспозицию морской техники. То, что поначалу произвело на них впечатление современной морской базы, по факту было в весьма плачевном состоянии. Винты многих лодок основательно разъела коррозия, некоторые субмарины имели заметные деформации корпуса, словно после многих лет эксплуатации в тяжелейших условиях и без капремонта.
Кайл двинул батискаф мимо одной из лодок. Луч яркого прожектора выхватывал большое круглое пятно из темноты и можно было неплохо рассмотреть отдельные элементы лодки. Ее рубка крепилась к огромному патрубку «грозди», и таким образом можно было легко производить погрузку лодки прямо под водой, без всплытия на поверхность. Параллельно этому бетонному «отростку» шли металлические трубы, питавшие обитателей лодки воздухом. Возможно, через какие-то из них в лодку подавалось топливо или электричество.
– Ничего себе! Да это же целый город. Сколько их здесь, сотня?
– Не меньше. Впрочем, часть явно пришла в полную негодность, вон как та, например. – Кайл указал на лодку снизу, которая отвалилась от центральной оси и висела, сильно накренившись кормой в сторону морского дна. Покосившиеся опоры и разорванные трубы снабжения грозили рухнуть в пучину вместе с самой субмариной. Единственным, что удерживало ее на месте, были силовые кабели, некогда питавшие бортовые системы подводной лодки.
– Осторожно!
Возглас Джека отвлек Пирсона от созерцания всеобщей разрухи, и он молниеносно повернул джойстик вправо, уводя батискаф от столкновения. Очевидно, поток воды от двигателей батискафа сорвал с места кусок большой металлической балки. Она, плавно покачиваясь, проплыла мимо буквально в паре метров от лобового стекла кабины.
– Похоже, нам не стоит так близко приближаться к этому кладбищу подводной техники Третьего рейха, – сказал Кайл, вытирая крупные капли пота со лба.
– У фашистов действительно оказалась мощная подводная база в Антарктиде! – радостно произнес Мороний, увлеченно разглядывая проплывающие мимо стекла металлические фермы конструкции. – Получается, что они не стали строить надводные базы в скалах, как делали это в Норвегии и других местах, а попросту придумали способ швартовать и обслуживать лодки прямо в океанской пучине?
– Похоже на то, – несколько разочарованно отозвался Пирсон, который еще не вполне пришел в себя от осознания того, что цель поиска источника прото-энергетических цепочек вновь отдалилась от него.
Кайл облизнул пересохшие губы и инстинктивно попытался расширить ворот своей водолазки. Дышать становилось все труднее с каждой минутой. И если срочно не предпринять какие-то действия, то вскоре вся четверка попросту задохнется.
– Мне что-то нехорошо, – вяло произнесла доктор Краун, и ее тело вмиг обмякло на коленях Джека. Тот подхватил ее и привалил к себе, дуя на лицо девушки.
– Черт возьми, Ева, ты принимала сегодня лекарство?! – озабоченно спросил Пирсон, вновь смахивая со лба капли пота.
– Я… я не помню… – Ева уже с трудом ворочала языком.
– Что с ней? – с тревогой спросил Джек.
– Нехватка кислорода провоцирует у нее приступ болезни. Все будет нормально, но только если мы найдем способ быстро пополнить запасы воздуха…
– На кой черт вы потащили больную девушку в Антарктиду?! – вспылил Джек.
– Если вы помните, то у нас не было особого времени на раздумья, когда мы вылетали. – Пирсон задумчиво смотрел в стеклянный потолок кабины, орудуя двумя джойстиками одновременно. – А сейчас, если вы не против, я попросил бы вас воздержаться от критики… Мне надо немного сосредоточиться…
– Вы что, пытаетесь пристыковать нас к немецкой подводной базе? – казалось, Мороний был просто поражен наглой затее главы корпорации.
– Полагаю, это единственный вариант выжить… – невнятно пролепетал Кайл, напряженно всматриваясь в потолок.
Джек переложил тело Евы на свою левую руку и устремил взгляд наверх. Там, в тусклом свете бокового прожектора, который не мог достать своим лучом верхней точки, была видна огромная бетонная камера, в полу которой был вмонтирован широкий металлический люк шлюза. Направив один из манипуляторов батискафа в сторону конструкции дока, Кайл пытался попасть им в узкую полоску углубления на обшивке отверстия.
– Так… – сказал он себе под нос, – чуть правее… ага… и теперь немного надавить…
Он мягко нажал педаль, и послышался свистящий звук. Воздух выдавливал часть морской воды, освобождаясь от балласта. Батискаф медленно всплывал вверх, вытянув перед собой манипулятор, словно железную руку.
– Что вы делаете?! – вскричал Мороний. – Вы… вы выпустили часть воздуха! Вы же задушите всех нас!
– Или мы задохнемся сами, – сосредоточенно глядя наверх, меланхолично ответил Пирсон.
Сверху послышался глухой удар. Клешня уткнулась во что-то невидимое в темноте, и в тот же миг широкие створки шлюза медленно поползли в стороны, выпуская клубы воздуха в воду. Заморгали невидимые газовые лампы, вскоре ровный синеватый свет озарил четкий прямоугольник над ними.
– Ну, слава богам! – устало произнес Кайл, вытирая лоб рукавом своей водолазки. – Шлюз работает. Сейчас давление воздуха не позволит воде заполнить его, и мы сможем аккуратно открыть батискаф.
– Вы собираетесь открыть купол?! – глаза Морония даже в тусклом зеленом свете приборов расширились от ужаса. – Не смейте! Я вам говорю – не смейте этого делать! Мы все захлебнемся в воде, батискаф утонет, а я… я и вовсе не умею плавать!
– Не утонем, – сосредоточенно ответил Пирсон, аккуратно подводя рубку своей субмарины прямо к освещенному прямоугольнику шлюза. – Джек, не могли бы вы…
– С
- Арсанты 2. Линии судьбы - Антон Фарутин - Детективная фантастика
- Арсанты. Затерянные миры - Антон Фарутин - Детективная фантастика
- Опознание невозможно - Ридли Пирсон - Триллер
- Алтарь любви и смерти - Полина Чернова - Триллер
- В объятьях убийцы - Орландина Колман - Триллер
- На шаг сзади - Хеннинг Манкелль - Триллер
- Потайной ход - Дункан Кайл - Триллер
- Дети не вернутся - Мэри Кларк - Триллер
- Маленький красный дом - Андерссон Лив - Триллер
- Колыбельная - Александра Гриндер - Триллер