Рейтинговые книги
Читем онлайн Поворот судьбы - Иван Чернявский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 63
ошибку — недооценил слепого. Илий воспользовался моментом. Он ударил капитана так сильно, что тот вылетел в окно. В доме оставалось по-прежнему тесно. Это было на руку слепому охотнику

— Эвелина погаси свечу!

Супруга молниеносно повиновалась. Теперь преимущество перешло на сторону Илия. Он стал тенью и ветром. Закованные в доспехи враге не могли справиться со змеиной гибкостью хозяина дома. Один за другим они падали на землю. Мужчина схватил жену и помчался на улицу. Во дворах ещё шныряли оставшиеся из отряда волкодавов. Охотник повёл своих к заднему забору. За ним плотно располагался старый лес. Спасение было близко. Никто не сможет выследить Илия в его родном лесу. Даже рыцари с ищейками. Эвелина бежала за мужем, держа малышку на руках. Её ладонь выскользнула из руки мужа. Женщина упала. Илий не понимал причины, наклонился к ней.

— Любимый. Я г'анена. — едва хватило у неё сил.

Ей удалось не уронить дочь. Абэль наклонилась к матери и что-то затараторила на своём детском.

— Ну что ты, голубка моя? — горячие слёзы падали с его глаз на лицо супруги. Он положил её голову себе на колени.

— Бегите! Спасайтесь! — молила Эвелина.

— О, моя голубка! — тихо зарыдал мужчина.

Илий впал в ступор. Он не заметил, как их окружили рыцари. Мордехай взял Абэль на руки.

— О, моя голубка. — перекривлял он слепого — В её смерти виноват не я, и не мои люди. В этом виноват ты! Покуда будут помогать ордынцам — будут гибнуть люди. Хорошие люди.

Илий собрал силы в кулак. Поток из глаз остановить не мог, но голос выровнял.

— У меня есть предложение.

— Предложение? — удивился Мордехай — Я весь во внимании.

— Я выслежу ордынку для тебя, а ты отпустишь меня и дочь.

Капитан задумался. Он посмотрел на слепую малышку. Покачал на руках.

— А ты ловкий малый. Я не ожидал такого от слепого. Правда, одно дело драться на уровне чутья, а другое — выслеживать жертву.

— Дай мне моих соколов и оружие. Сам увидишь, как я выслежу Нелли.

Мордехай кивнул и вновь обратился к ребёнку. Потрепал щеку милой девочки. Та агрессивно оттолкнула наигранную нежность.

— С характером! — ухмыльнулся он — Не в моих правилах убивать детей, но, если вынудишь меня, Илий. Пеняй на себя.

— Поклянись!

— Клянусь своей честью и орденом, если Нелли попадёт в мои руки — я отпущу тебя и дочь живыми. Пусть Мардук сделаем со мной то и другое, и ещё больше сделает, если я нарушу клятву.

— А я клянусь, что выслежу Нелли и отдам её в твои руки взамен нашей свободы. А ещё я клянусь, что убью тебя, если хоть один волос упадёт с головы моей дочери. Мне свидетели духи священного древа — Муналь!

Коготь улыбнулся. Его восхищал этот слепой охотник. Капитан всегда ценил смелость.

— Разреши похоронить Эвелину. — прошептал Илий.

— Ты с ума сошёл? Мы и так задержались в этой дыре! Сжечь деревню и по собакам!

Его светлость

— Сеньор, здесь запрещено находится гражданским лицам! — стражник облокотился о копьё. Он не располагал настроением к общению.

Вечер сгущал краски. Ночь торопилась укутать пиратский город — мраком. Прохожий рьяно интересовался преступлением. Любые его доводы горохом отскакивали о непробиваемый лоб солдата.

Любознательный не успокаивался. Джентльмен постукивал тростью в такт доводам, выпучивая свои глаза-бусинки. Часто поправлял треуголку. Аристократичный характер не терпел отказов от низших чинов.

— Месьё! Ви знаете кто пег'ед вами? Волей нещадной судьбы, я пг'инадлежу к висшему сословию Г'ижана…

— Да хоть жрец богини Калипсо, сеньор не имеет полномочий в расследовании. — нещадно отрезал стражник.

— Его светлость, имеет полномочия везде, где ему заблагорассудится — заявил запыханный голос.

На поле диспута появился Жак. К счастью ему не мешала гордыня в общении с простолюдинами. Его дыхание сбилось от спешки. Плотное телосложение вынуждало Жака обливаться потом, а манеры — пользоваться платочком. Траурные тона его одежды дополняли простоту характера.

— Лю Патрон! Вот вы где! Я вас обыскался. — торопился он. — Я нашёл месьё капитана, который доставит нас на Бланку!

— Бланка подождёт! Здесь совег'шено убийство. Я не могу пг'ойти мимо, пока не найду ответы. — сказал колоритный иностранный дворянин.

— Вы себя не щадите вовсе! Как ваш сервитер, я страдаю за вас, ваша светлость.

— Довольно лести! Скажите этому тг'емьег', чтоб он не мешаль моему га'сследованию. — сказал морщинистый джентльмен.

Слуга подошёл к стражнику и сунул ему мелочь в руку, от чего тот сделал шаг в сторону.

— Скажите вашему титулованному хаму, чтобы он брал пример у вас в манерах!

— Как ви сказаль? Кто тут хамь? — разозлился не на шутку аристократ. Кидаясь на обидчика с тростью, но был остановлен рабом.

— Видите ли, Патрон. Здешние обычаи не переносят знатных особ даже таких величественных, как ваша светлость.

— Мы тут не боимся туристов, будь они, хоть короли! — деловито выразился стражник.

— Туг'ист!? — лицо дворянина слилось с цветом красного камзола.

— У вас мало времени, господа. — пресёк повторение выпадов герцога. — Скоро появится моё начальство, тогда у всех нас будут проблемы.

— Конечно-конечно. Патрон, приступайте к делу, молю вас скорее! — переживал слуга.

Дворянин презрительно глянул на солдата. Хотел поставить саквояж на землю, но в проулке хватало нечистот. Его башмаки с золотыми пряжками измарались. Пачкать чемодан он не собирался, поэтому вручил слуге. Достал монокль из кармана. Нагнулся к жертве и стал тщательно обыскивать тело. Из ладони вынул цветок ромашки. Под ногтями обнаружил высохшую кровь. На шее следы удушья. Герцог измерил отпечатки ладоней и проверил температуру убитой. Расстегнул корсет. Взору мужчин предстало бледное женское тело.

— Что вы себе позволяете, сеньор? — вскипел солдат

— Правильнее обращаться к герцогу — «ваша светлость». — заметил Жак.

— Это не светлость, а мерзость! Зачем вы раздели несчастную?

Страж проклинал деньги, которые получил от этих извращенцев.

— Свою г'аботу. — коротко отрезал джентльмен.

Сустя несколько минут тщательного обыска он задумчиво кивнул головой.

— Во сколько нашли тело?

— Ровно в полдень. Преступницу схватили на месте.

— Эта женщина убита не в полдень. Её задушили на два часа г'анее.

— Не может быть! У нас десятки свидетелей.

— Они видели убийство? — скептически вскинул бровь его светлость.

— Нет. Убийца гналась за жертвой от самого трактира «Кружка Кракена». Это было в полдень.

— Всё с вами ясно. — кивнул герцог.

— Что здесь происходит!? — послышалось со спины экзотичных джентльменов.

В проулке очень не вовремя появился капитан со свитой. Увидев посторонних — прибавил темп. Среди всех иллегальских солдат, капитан был самым модным. Сказались последствия борьбы с коррупцией. Широкополая шляпа, камзол и обувь были едва ли не пышнее,

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поворот судьбы - Иван Чернявский бесплатно.

Оставить комментарий