Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ариэлла!
Она еще глубже зарылась лицом в подушку, вспоминая счастливые времена.
– Ариэлла, детка, открой глаза!
Она рывком села в кровати, слушая гулкое биение своего сердца, и не сразу осознала, что в спальне, кроме нее, никого нет. Со двора доносились голоса, но среди них не было родного, отцовского. Она поежилась, легла и напрягла слух, словно и впрямь надеясь услышать этот бесконечно милый голос. Но в комнате раздавались только привычные шорохи.
«Он умер», – сказала себе девушка. Родерик пронзил его мечом, когда он пытался защитить дочь и клан. Доблестная смерть бесстрашного вождя оставила в душе Ариэллы такую глубокую рану, что иногда ей не хотелось жить.
Видимо, этим объясняется и безумие, охватившее ее ночью, когда незаметно подкрался Макфейн. Новая встреча с Родериком всколыхнула самые ужасные и кровавые воспоминания о гибели отца, Дугласа, Майлса и всех тех, кто пал от его руки. В то страшное мгновение, когда Родерик приставил меч к горлу Гэвина и бросил вызов Макфейну, Ариэлла почти не сомневалась, что клану пришел конец. Она не надеялась, что Малькольм одолеет в единоборстве такого ловкого, умелого врага. Так оно и было. Да, он превозмог свою немощь, отбил все удары, но его спасло лишь решение самого Родерика прервать бой. Еще немного – и Родерик прикончил бы Макфейна.
Макфейн готов был умереть за нее, поэтому она и бросилась ему в объятия. Страх и сменившее его облегчение побудили девушку проявить безрассудство и отдаться чувствам. Едва она вспомнила могучего Макфейна, как ее бросило в жар. Он способен спасти ее не только от Родерика, но и от невыносимых воспоминаний и страшного груза ответственности. Как неистовы были его ласки! Ариэлла оказалась в объятиях мужчины, снедаемого любовным голодом, и ответила ему с таким же безрассудством. Она прижималась к нему, отвечала на его страстные поцелуи, трепетала от его близости… Безопасность и свобода – вот что ощутила Ариэлла этой ночью благодаря Макфейну.
Но в действительности она не имела ни того, ни другого. С самого рождения Ариэлле предназначалось нести ответственность за свой клан, безопасность которого должен обеспечить новый лэрд. Теперь предстояло найти его. Сам Макфейн твердил то же самое. Чем скорее вручит она меч достойному, тем раньше клан вздохнет с облегчением. И тогда с ними простится Макфейн. Разве не этого жаждет он сам?
После минувшей ночи ему следовало бы поскорее ехать.
Она сбросила одеяло и стала одеваться, подгоняемая мыслью о том, что клан должен немедленно начать подготовку к отражению следующей атаки Родерика. Накануне им удалось его отбросить, но только потому, что он не ожидал такого яростного сопротивления. Малькольм прав: в следующий раз Родерик прибегнет к хитрости. Конечно, ему придется собраться с силами, поскольку его люди получили ранения, а кое-кто из них попал в плен. Но судя по последним словам Родерика, он одержим беспокойством, как бы Ариэлла не вручила меч новому владельцу. Значит, его возвращение не за горами. Надо поспешить и найти нового Маккендрика!
Девушка спустилась по лестнице и вышла из замка. Клан уже приступил к работе. Мужчины втаскивали на стены камни, сброшенные вчера на неприятеля; женщины подбирали стрелы, пригодные для повторного использования. Гэвин руководил теми, кто поднимал самую низкую сторону парапетной стенки. Брайс и Хью осматривали поврежденные ворота. Тренировалась только небольшая группа, рубившаяся в конце двора на мечах. Энгус и Дугалд, как обычно, наблюдали за вояками с высокого настила и щедро раздавали бесполезные советы. Малькольма нигде не было видно.
– Доброе утро, Ариэлла. – Энгус помахал девушке рукой. – Славная вышла вчера драка!
– Верно, славная! – согласилась она. – Нам есть чем гордиться.
– Сеть, которую приказал сплести Макфейн, оказалась в самый раз! – возбужденно воскликнул Дугалд. – Мы поймали семерых! Теперь Родерик дважды подумает, прежде чем нападать на Маккендриков!
– Что с пленными? – осведомилась Ариэлла.
– Их заперли в подвале, – ответил Энгус. – Жаль, что у нас нет настоящей подземной темницы, но, по словам Макфейна, сгодится и склад.
Она оглядела двор. После вчерашнего Ариэлла предпочла бы не встречаться с Малькольмом.
– Где же Макфейн? Неужели еще не проснулся?
– Уехал, – ответил Дугалд. Ариэлла ощутила холод и пустоту.
– Уехал?..
– Еще на заре, – подтвердил Энгус. – И взял с собой Дункана и Рамси.
– Решил навестить соседние кланы и потолковать с ними о заключении союза, – пояснил Дугалд. – Вместо себя он оставил Гэвина и поручил ему руководить занятиями и строительными работами. Обещал вернуться не позже чем через две недели. Разве он тебя не предупредил? – Дугалд нахмурился.
Да, она ни о чем не догадалась, хотя Макфейн говорил ночью о необходимости заключить союзы и найти лэрда с большим войском, который согласился бы защитить их.
– Я не знала, что он так поспешит… – пробормотала Ариэлла.
– Чем быстрее у нас появится лэрд, тем лучше, – изрек Энгус. – Надо вручить ему меч, прежде чем снова объявится негодяй Родерик. – Взгляд старца пронзил девушку. – Ты, часом, не знаешь, внучка, кто это будет?
Она покачала головой.
– По-моему, нам вполне подошел бы Макфейн, – заметил Дугалд. – Сначала я так не думал, но он успел показать себя отменным вожаком. Ему остается лишь вызвать свое прославленное войско, и тогда никто уже не посмеет поднять на нас меч. – Дугалд с надеждой посмотрел на Ариэллу.
– Нет, Макфейн не годится.
Она видела, что они огорчены. Еще бы, теперь ее соплеменники восхищаются Макфейном! Они знали о его увечьях и пристрастии к вину, которое ему не удалось долго скрывать, но все это уже не беспокоило их. Увы, клан не подозревает, кто он такой на самом деле. Людям невдомек, что Малькольм уже не Макфейн, что он изгнан из родного клана за страшное преступление, лишен права именоваться лэрдом, даже Макфейном, отстранен от командования отрядом, когда-то набранным, обученным им и одержавшим множество побед. Не слышали здесь и о том, что она нашла его дикарем – пьяным, грязным, небритым – и он последовал за ней, лишь польстившись на золото…
Будь соплеменники осведомлены обо всем этом, они смекнули бы, что такой человек не достоин зваться лэрдом клана Маккендриков.
– Входи, Ариэлла!
Она распахнула тяжелую дверь, ничуть не удивившись, что Элпин заранее догадался о ее приходе. Айвор захлопал огромными крыльями и заухал, явно недовольный вторжением. Не обращая внимания на наглую птицу, Ариэлла направилась в потемках к Элпину. Он, склонившись над столом, сыпал в сосуд серебристую пыльцу. Пробормотав что-то себе под нос, старик взмахнул руками и свел к переносице густые седые брови.
- Обретенное счастье - Мэри Патни - Исторические любовные романы
- Пламя - Мэй Макголдрик - Исторические любовные романы
- Лучший муж за большие деньги - Мэри Патни - Исторические любовные романы
- Без вуали - Кристина Кук - Исторические любовные романы
- Ночной ураган - Кэтрин Коултер - Исторические любовные романы
- Грех и чувствительность - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Куда ведет соблазн - Адриенна Бассо - Исторические любовные романы
- Твоя жизнь и твоя смерть принадлежат мне - Ирма Гринёва - Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Эротика
- Поверь в мою любовь - Фабио - Исторические любовные романы