Рейтинговые книги
Читем онлайн Ярость и разрушение - Дженнифер Ли Арментроут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 135
волоски встали дыбом. — Кажется, ты получила, чего хотела, но не так как ожидала.

Она знала.

Старуха знала, кто я.

— И, кажется, что те, кто последовал за тобой, тоже получили сторицей, — Старуха слегка повернула голову. — Я знала, что увижу тебя снова, юный князь.

Рот склонил голову.

— Ещё одна честь для меня.

Она рассмеялась, как будто от радости.

— Ты всегда приводишь такие… интересные создания. Я не думала, что увижу Князя Ада или дочь Лилит, но благодаря тебе увидела. И теперь передо мной дитя ангела, — она рассмеялась, показав жёлтые зубы. — Что у тебя за странная компания.

— Это делает жизнь интереснее, — ответил он, подняв подбородок, и медленно поднялся.

Я осталась на своём месте.

— Уверена, что да.

Стальной взгляд Старухи встретился с моим, и воцарилась тишина. У меня на коже танцевала дрожь. Она смотрела на меня так, будто могла видеть изнутри.

— Ты не такая, как они. Ты не видишь всё в чёрно-белом свете. Ты видишь серый и то, что существует посреди, и я не знаю, сила это или слабость.

Не зная, как на это ответить, я решила промолчать.

— Отпусти фамильяра, Фэй, — голос Старухи стал твёрдым, как сталь. — Сейчас.

Фэй закрыла глаза, битва закончилась. Не было мольбы. Не было торга.

— Я заканчиваю эту сделку, заключенную демоном Кайманом и отпускаю фамильяра.

Воздух пришёл в движение рядом с головой Фэй, и на секунду я подумала, что мне показалось, но потом там оказался Кайман.

Его длинные тёмные волосы были убраны с красивого лица. Сегодня на нём не было пижамы, он был одет в сиреневый бархатный комбинезон, выглядевший винтажным. В правой руке он держал… договор.

Кайман улыбнулся ведьме.

— Заключенная сделка больше недействительна, — на тонком листе вспыхнули языки пламени, оставив только пепел. — Будь благословенна, сука.

Демон показал нам с Ротом большие пальцы и растворился в воздухе.

И потом это произошло.

От руки Фэй отделилась тень, быстро увеличилась, и я увидела тысячи маленьких бусинок. Они завертелись как мини-торнадо, упали на пол, принимая форму. Появилась Бэмби в форме змеи размером с Лох-Несское чудовище, маленькое Лох-Несское чудовище.

Фамильяр метнулся к Роту, его хвост извивался, как у щеночка, когда она приветствовала хозяина после долгого отсутствия.

— Моя девочка.

Выражение лица демонического князя смягчилось, и он положил руку на её овальную голову. Раздвоенный язык Бэмби высунулся в ответ.

— Лейла будет рада тебя увидеть.

Бэмби радостно извивалась.

Они были странно милыми…

В мои бёдра ударили руки, оттолкнув меня назад. Я скатилась с Фэй, а она встала на ноги, тяжело дыша. С дикими глазами она развернулась к Старухе. Две безмолвные ведьмы подвинулись, чтобы перекрыть ей дорогу. Она сделала шаг назад, я поднялась. Она снова развернулась, сжимая что-то в руке.

Мой кинжал, она сняла один из моих кинжалов. Я приготовилась к её нападению, и в ту секунду, как я поняла, что она собирается сделать, во мне взорвался гнев.

Фэй кинулась на Бэмби с высоко занесённой рукой, кинжал нацелен на спину фамильяра. Это было железо, смертельное для демонов, и я долго не размышляла.

Благодать наконец-то вырвалась на поверхность, и я ощутила прилив силы, метнулась вперёд и схватила Фэй за волосы. Я оторвала её от Бэмби и Рота, бросила её на пол, и бело-золотые языки пламени побежали по моей правой руке. Моя рука сжалась вокруг горячей ручки, появившейся из ниоткуда. Вес меча был приятным, и языки пламени шипели на его лезвии.

— Ты знаешь, что нужно делать, Истиннорождённая, — заговорила Старуха, её голос разносился под потолком. — Ты рождена для этого.

Слова были для меня словно ударом. Вот для чего я рождена. Оружие от рождения. Я была не дитём своего отца. Я была Мечом Михаила.

Я подняла меч и ударила вниз, попав в плечо Фэй. Словно нож прошёл через воздух. Меч не встретил сопротивления, прожигая плоть и кровь прежде, чем она могла пролиться. Всё заняло секунды.

И Фэй канула в небытие.

Благодать отступила, втекая в меня. Пламя меча замерцало и затем потухло. Завитки дыма и золотой блестящей пыли заплясали в воздухе, когда огонь проник обратно в мою кожу.

Пошатнувшись, я отступила. Тяжело дыша, я уставилась на кинжал, лежавший в нескольких сантиметрах от кучки красно-бурого пепла. Повисла тишина. Ни в моей голове, ни снаружи ничего не было. Лишь необозримая пустота этого мгновения тишины, и единственное, что я чувствовала, был…

Гнев.

Гнев всё ещё кипел во мне, приглушённо и чуть более гулко, но не исчез.

— Спасибо, — произнёс Рот, нарушив тишину. Я медленно подняла на него глаза. — Спасибо.

— Это должно было… это должно было быть сделано, — сказала я, мой голос прозвучал пискляво.

Взгляд янтарных глаз встретился с моим взглядом.

— Так и есть.

— Это было неотвратимо, — заявила Старуха. — Мы не выбираем чью-то сторону, а последовательные усилия Фэй могли восприниматься как таковые. И хоть её поступки помогли тебе в прошлом, корыстные поступки, замаскированные под подарки, неизменно оборачиваются боком. За всё нужно платить, — сказала она Роту. Затем она повернулась ко мне и сказала: — Ты знаешь, что она могла сделать всего лишь несколькими каплями крови Истиннорождённой?

Я покачала головой.

— Она смогла бы свергнуть меня и заполучить любой желаемый объект, не заслужив его. Жажда власти — самое опасное чувство, столько же изменчивое, как и потеря веры, — Старуха резко дёрнула подбородком. — Тебе нечего опасаться ковена. Тайне твоей личности ничто не угрожает.

Я кивнула ей в знак благодарности. Мой взгляд вновь метнулся к останкам Фэй. Я склонилась, подняла свой кинжал и, выпрямившись, вложила его в ножны, размышляя о словах Старухи во что Фэй втянула свой ковен. В нечто гораздо хуже демонов.

— Могу я задать вопрос? — поинтересовалась я.

Глаза у Старухи были умными.

— Можешь задать всего один вопрос.

Неужели она серьёзно? В таком случае я не хотела спрашивать.

— Ты знаешь кто или что такое Предвестник?

Эти древние глаза сосредоточились на мне, но потом переключились на Рота.

— Что я тебе говорила, когда ты был здесь в прошлый раз, Принц? То, что ты ищешь, находится прямо у тебя перед глазами.

Рот оцепенел, но не ответил, и я понятия не имела, что это могло значить. Ведь Предвестник не стоял прямо перед нами. Задать ей ещё вопрос мне не выпало шанса.

— Вам обоим надо уходить.

Она зашаркала прочь, но остановилась. Она оглянулась и встретилась со мной взглядом.

— У меня предчувствие, что мы с тобой ещё встретимся, но не с принцем. Ты принесёшь мне кое-что, чего я не видела раньше.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 135
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ярость и разрушение - Дженнифер Ли Арментроут бесплатно.
Похожие на Ярость и разрушение - Дженнифер Ли Арментроут книги

Оставить комментарий