Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчина кивнул и снова сделал пометку на листке бумаги.
– Я повторила адрес и спросила: «Здесь, в городе? В Сундбюберге?» Потом я собиралась спросить, как его зовут и все такое прочее.
– Но вы этого не сделали?
– Нет. Он ответил: «Да» – и повесил трубку. У меня создалось впечатление, что он спешит. Впрочем, люди, которые нам звонят и сообщают о пожаре, всегда нервничают.
– Значит, он вас перебил?
– Да. Мне даже кажется, я вообще не успела произнести слова «Сундбюберг».
– Не успела?
– Да нет, я-то его произнесла, но он на полуслове сказал: «Да» – и повесил трубку. Не думаю, что он вообще его услышал.
– А по тому же самому адресу и в то же время в Стокгольме не было пожара?
– Нет. Хотя в Стокгольме тогда же был сильный пожар. Я получила сообщение о нем из центральной диспетчерской минут через десять или двенадцать. Но тот пожар был на Шёльдгатан.
Она внимательно посмотрела на него.
– Ой, это вы спасли всех тех людей в горящем доме? – Он не ответил, и после паузы она сказала: – Да, это были вы. Я узнала вас по фотографиям. Но не представляла себе, что вы такой большой.
– У вас, наверное, хорошая память.
– Как только я узнала, что вызов был ложным, то сразу постаралась запомнить этот разговор. Полиция потом обычно интересуется такими вещами. Я имею в виду местную полицию. Однако на сей раз меня ни о чем не расспрашивали.
Мужчина насупился. Ему шло такое выражение лица. Она чуть выставила вперед правое бедро и согнула колено, оторвав при этом пятку от пола. У нее красивые ноги, к тому же сейчас они загорелые.
– Еще что-нибудь помните? О звонившем.
– Он был не швед.
– Иностранец?
Он еще сильнее нахмурился и уставился на нее. Жаль, что она надела шлепанцы. У нее красивые ступни, и она знала об этом. А ступни могут быть красивыми.
– Да. У него был довольно заметный акцент.
– Какой именно акцент?
– Он не был немцем или финном, – сказала она, – и наверняка не норвежцем или датчанином.
– Откуда вам это известно?
– Я знаю, как говорят финны, и… я встречалась одно время с немецким парнем.
– Вы хотите сказать, звонивший плохо говорил по-шведски?
– Вовсе нет. Я поняла все, что он сказал, и говорил он гладко и очень быстро. – Она подумала о том, что сейчас наверняка выглядит привлекательно. – Он был не испанцем. И не англичанином.
– Американец? – предположил мужчина.
– Наверняка нет.
– Откуда у вас такая уверенность?
– Среди моих знакомых здесь, в Стокгольме, есть много иностранцев, – сказала она. – И потом, я по крайней мере дважды в год езжу на юг. Я знаю, что англичане или американцы просто не способны научиться говорить по-шведски. Возможно, тот человек был француз. Может быть, итальянец. Но вероятнее всего, француз.
– А почему вы так решили?
– Ну, он, например, сказал «пожаг».
– Пожаг?
– Ну да, вместо «пожар», и «тгидцать» вместо «тридцать».
Он заглянул в свои записи и сказал:
– Давайте уточним. Итак, он сказал: «Пожар в доме на Рингвеген, тридцать семь».
– Нет. «Пожар у дома на Рингвеген, тридцать семь. Цокольный этаж». Причем он сказал «пожаг» вместо «пожар» и «тгидцать» вместо «тридцать». Мне почудился французский акцент…
– С французским парнем вы тоже встречались?
– Ну… У меня есть несколько друзей среди французов.
– А как он произнес «да»?
– С очень долгим «а», как жители Сконе.
– Нам, наверное, придется встретиться с вами еще раз, – сказал он. – Я вами просто восхищен.
– Может быть, вы хотите…
– Я говорю о вашей памяти. До свидания.
– Разве Олафссон говорит по-шведски с сильным акцентом и произносит «пожаг» вместо «пожар» и «тгидцать» вместо «тридцать», да к тому же путает предлоги? – спросил Гунвальд Ларссон, когда на следующий день все они собрались вместе в управлении на Кунгсхольмсгатан.
Присутствующие с любопытством посмотрели на него.
– И «цокольный этаж» вместо «первый этаж»?
Ему никто не ответил, и Гунвальд Ларссон молча сел. Потом он повернулся к Мартину Беку:
– А этот парень, Шаке, который сейчас на Вестберга-алле…
– Скакке.
– Ну да. Ему можно дать задание?
– Смотря какое.
– Он в состоянии обойти все телефоны-автоматы в Сундбюберге?
– Ты мог бы поручить это местной полиции.
– Ни за что. Нет, туда нужно послать этого парня. Пусть возьмет с собой карту города и отметит на ней все телефоны-автоматы с устаревшими табличками, на которых указан номер пожарной части в Сундбюберге.
– Ты можешь объяснить, зачем это нужно?
Гунвальд Ларссон объяснил.
Мартин Бек
- Террористы - Пер Валё - Полицейский детектив
- Запертая комната - Пер Валё - Полицейский детектив
- Проклятая группа. И последние станут первыми - Андрей Лариков - Полицейский детектив
- Полиция - Ю Несбё - Полицейский детектив
- Каюта номер 6 - Давид Кон - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Последний дубль Декстера - Джеффри Линдсей - Полицейский детектив
- Наследники Ваньки Каина - Валентин Саввич Пикуль - Исторический детектив / Полицейский детектив
- Призрак - Ю Несбё - Полицейский детектив
- Дело сибирского душегуба - Валерий Георгиевич Шарапов - Детектив / Исторический детектив / Полицейский детектив
- Современный швейцарский детектив - Фридрих Глаузер - Полицейский детектив