Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Об этом они тоже говорили – много, сидя с не первой уже порцией виски около камина мистера Мирта. Парламент – острая тема в их разговорах о будущем паровой машины. Все понимали, что без Чэйсона Уолша проект мистера Мирта – а значит, и Габриэля Эконита – никогда не увидел бы свет. Но мисс Эконит придется смотреть в лицо убийцам своего отца. Юй Цзияню – в лицо тем людям, из-за которых он навеки изуродован. И только Джон Ортанс, пожалуй, напрямую не пострадал от них.
Сам мистер Мирт мог сказать на это только одно – Чэйсон Уолш с неприязнью отнесся к решению запатентовать изобретение именем покойного Эконита и тому, что его дочь будет за рулем такого важного объекта в такой важный день. Но ему пришлось пойти на уступки.
И команда мистера Мирта со своей стороны идет на такие же уступки. Не более чем политика – сказал мистер Мирт, на что Поуп возразил, что у этих смертных все вокруг политика.
Ортанс на это ответил, что не встречал никого мудрее каменной горгульи.
И вот сейчас мистер Чэйсон Уолш шел через толпу, чтобы подняться по ступенькам в единственный прицепленный к паровозу вагон.
Мисс Амелия при виде него скрылась в кабине машиниста. Пожалуй, это к лучшему – в идеале им вообще не стоит встречаться один на один, хотя мистер Мирт не мог гарантировать, что мистер Чэйсон Уолш не захочет после выставки встречи тет-а-тет с главными участниками событий.
– Мистер Уолш, сэр. – Мистер Мирт приподнял шляпу, приветствуя главу Парламента. – Честь для меня видеть вас здесь.
– Для меня тоже, Мирт, – протянул Чэйсон Уолш, разглядывая паровоз.
Его дородная фигура была затянута в коричневый кожаный сюртук, под которым угадывались очертания защитного жилета. Мистер Мирт про себя отметил, что честный правитель никогда не стал бы защищаться от народа – по крайней мере он с трудом мог представить, чтобы в таком виде появился перед людьми кто угодно из Блюбеллов. Тем временем мистер Уолш закончил осмотр паровой машины и остался доволен.
– Прошу, сюда, – мистер Мирт подвел его к подножке и раскрыл дверь вагона.
Чэйсон Уолш кивнул и, надсадно вздохнув, полез в вагон. Ближайшие помощники, следовавшие за ним по пятам – мистер Мирт никак не мог научиться различать, кто из них Грейсон, а кто Мейсон, – бросились ему на помощь. Вскоре все трое устроились в пышно убранном красным бархатом салоне на мягких креслах.
Мистер Мирт легко вскочил в вагон следом за ними.
– Как видите, джентльмены, вагон прекрасно предназначен для путешествий на изрядное расстояние – вы можете здесь обедать, играть в карты, изучать почту…
– Кстати, об обеде, – прервал его Чэйсон Уолш. – Он будет?
Мистер Мирт мысленно вознес хвалу Ортансу, который, объединившись с Поупом, настоял, чтобы в вагон поставили чайник, кофейник и некоторое количество легких закусок. Ортанс лично смастерил небольшую плитку и встроил ее в заднюю стенку вагона.
– Кто-то обязательно потребует кофе или сандвич, – объяснил он.
– Еда делает добрее, – прогудел Поуп.
Мистер Мирт и не думал, что кто-то проголодается так скоро. Впрочем, исходя из внешних данных Чэйсона Уолша, ему стоило быть прозорливее на этот счет.
– Ну, что ж… Мы можем отправляться… – начал было мистер Мирт, но тут раздался голос мистера Беннета:
– Что вы творите!!! Остановитесь!!!
* * *
Для того чтобы продемонстрировать паровую машину во всей ее красе и мощи посетителям павильона, она была собрана и развернута носом в диагональ, и для того, чтобы выехать наружу, ей необходимо было обогнуть полукруг, проехав почти до центра зала.
Юй Цзиянь и мистер Беннет уже отвели зевак на безопасное расстояние, пояснив, где лучше не стоять, чтобы случайно не задело вагоном – у паровой машины оказался достаточно ощутимый занос в 4,9 фута [10] – и близстоящих людей могло попросту смести. Мистер Мирт не хотел жертв на выставке, поэтому за безопасностью также следила и охрана. И вот, когда все меры предосторожности были соблюдены и мисс Амелия была готова уже двинуться с места, раздался предупреждающий крик мистера Беннета, а следом за ним столь знакомый мистеру Мирту голос лорда Дарроу:
– Ни за что! Не позволим издеваться над наукой!
Мистер Мирт повернулся к мистеру Уолшу:
– Прошу прощения, сэр. Сейчас разберусь, что происходит. Во время мы укладываемся.
Мистер Чэйсон Уолш слегка раздраженно кивнул – он ненавидел, когда что-то шло не по плану.
Мистер Мирт соскочил со ступеней на землю и оббежал паровоз лишь для того, чтобы увидеть достопочтенных членов «Клуба изобретателей имени П. Графа», ровным рядом улегшихся на рельсах прямо перед решеткой паровой машины!
– Джентльмены, вы с ума сошли? – глаза мистера Мирта удивленно округлились. – Немедленно вставайте. Холодно, вы же можете застудить спину или, не дай Народец, заработаете подагру! А ее очень, очень трудно вылечить…
– Что вы несете, Мирт! – перебил его лорд Дарроу. – Разве вы не видите? Мы выражаем протест!
Раздалось несколько неуверенных щелчков – первые журналисты почуяли неожиданную сенсацию и подрядили парографов снимать происходящее. Какой скандал! Жаль, те, кто выбрал смотреть на прибытие поезда, пропускают самое интересное.
Мистер Беннет и мистер Черч подхватили лорда Дарроу с двух сторон и попытались поднять. Но он на удивление ловко для человека его возраста и комплекции оттолкнул обоих, сохранив за собой право лежать на рельсах.
– Хорошо. Давайте поговорим, – мистер Мирт старался сохранять спокойствие. – Против чего вы протестуете конкретно?
– Вы взяли женщину водителем изобретения, имеющего стратегическую важность для страны! – едва не взвизгнув, выкрикнул лорд Дарроу, и его поддержал нестройный гул голосов остальных членов клуба. – И не просто женщину! Дочка безумного Эконита совсем замутила вам разум! А ведь вы казались мне здравомыслящим человеком, Мирт! Но вы решили, что и этого будет мало, чтобы опозорить все научное сообщество, весь наш клуб! Сколько она заплатила вам за это? За патент с именем сумасшедшего папаши, за стенд с его выдумками?
Мистер Мирт увидел, как побледнела мисс Амелия. Страшно подумать, каких усилий ей стоило сдержаться и не ввязаться в заведомо проигрышный спор. Мистер Мирт поймал ее растерянный взгляд и ободряюще улыбнулся.
Каким-то образом это не укрылось от лорда Дарроу.
– Вот! Лучшие умы превращаются в труху, стоит на
- Симфоникс. Охота на ведьм - Светлана Попова - Героическая фантастика / Прочее / Фэнтези
- Лунный Зверь - Игорь Вереснев - Фэнтези
- Поспорить с судьбой - Оксана Панкеева - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- "Фантастика 2023-135". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Вальтер Макс - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Ледяное сердце - Одувалова Анна Сергеевна "О' - Фэнтези
- Павший ангел - Александра Смирнова - Фэнтези
- "Фантастика 2023-116". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Стерх Юрий - Фэнтези
- Торг с мертвецами, часть 2 (СИ) - Хай Алекс - Фэнтези