Рейтинговые книги
Читем онлайн Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 2 (СИ) - Анна Алексеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Мы уже видели доказательство того, что мистер Джулиан Мур совершил нападение на мисс Миранду Артас-Саблезуб. А раз она является истинной парой мистера Бьорна Лорана, он имел полное право совершить возмездие. По законам Виригии он не может быть признан виновным, потому как импульс защитить свою истинную не может контролироваться разумом. У обвинения есть возражения?

— По законам Эллона мистер Бьорн Лоран может быть полностью оправдан, — неохотно отозвался прокурор. — Осталось лишь доказать истинность этой метки. Ее ведь могли и просто нарисовать.

Что? Как доказать? Я с трудом смогла удержать на лице нейтральное выражение. Будет какая-то проверка? Почему мне о ней не сказали?

— Вы готовы пройти проверку, мисс Миранда? — обратился ко мне судья.

— Конечно, — кивнула я и зажмурилась. Интересно, что со мной сделают за лжесвидетельство? Посадят рядом с Бьорном?

Я чувствовала на себе обжигающий взгляд Рыча, но у меня не было моральных сил посмотреть на него в ответ.

Я облажалась просто по-королевски, и это дело наверняка войдет в историю Виригии.

— Тогда не вижу смысла тянуть, — сказал судья. — Принесите артефакт.

Один из его помощников тут же скрылся за одной из дверей. Я окинула зал мрачным взглядом. Осталось всего несколько мгновений до того, как меня уличат во лжи и опозорят. Но, готова поклясться, оно того стоило. Посмотрев на Рыча, я одарила его слабой улыбкой.

Все кончено. Несмотря на то, что виновность Джулиана была доказана, и его тоже ждало суровое наказание, это не отменяло того факта, что Бьорн проявил несказанную жестокость. Если у нас и был шанс с этой истинностью, то теперь мы его упустили.

Артефакт принесли так быстро, как будто он ждал в соседней комнате, когда же его, наконец, используют. Возможно, так оно и было.

— Я попрошу ненадолго освободить мистера Бьорна Лорана и привести его сюда, — обратился судья к охранникам, и спустя несколько ударов сердца Рыч стоял по ту сторону стола. Артефакт — большой прозрачный кристалл в форме яйца, установленный в серебряной подставке, водрузили между нами.

— Просто возложите на него свои ладони, — проинструктировал нас судья. — Если артефакт изменит цвет на изумрудный, значит, вы действительно являетесь истинной парой. Если же нет, суд будет вынужден выдвинуть новое обвинение.

Я сделала глубокий вздох, прежде чем коснуться пальцами прохладного камня. Я не хотела смотреть, как ничего не изменится. Мой взгляд был устремлен прямо в глаза Бьорна. Мне было так сильно жаль, что я бы, наверное, не смогла передать это словами. Я подвела его. Подвела так сильно. Его губы были плотно сжаты, что свидетельствовало о том, что я вряд ли когда-то заслужу прощение. Конечно, мало ему суда, еще и это…

— Что ж, — прозвучал, наконец, голос судьи. Но он вовсе не показался мне разочарованным. — Поздравляю. Вы подтвердили свою истинность.

Что?

Посмотрев, наконец, на артефакт, я обнаружила его абсолютно, насыщенно зеленым.

Но как такое могло случиться? Неужели мы действительно…

Воспользовавшись тем, что охранники отвлеклись, Бьорн стремительно перегнулся через стол, и прежде, чем я смогла отпрянуть, прижался губами к моим губам в жарком, полном огня поцелуе.

Глава 15

Максимилиан Дэраго

Заполнение документов длилось довольно долго, и нам всем пришлось ждать, пока завершится процесс, и Бьорна выпустят на свободу. Я даже начал засыпать, ожидая этого торжественного момента. Торжественности в нём, впрочем, не оказалось. С него просто сняли сдерживающие артефакты, и охранник, который это сделал, махнул рукой, дескать, вали.

Все бросились его обнимать. Будь Рыч хоть немного легче, они бы его на руках вынесли из здания суда. Сунув руки в карманы, я, как обычно, вышел последним и шёл чуть позади, краем уха слушая разговоры.

— Ты хоть понимаешь, до какой степени вам повезло?! — отчитывал Миранду мистер Эйлар. — Если бы вы в самом деле не оказались истинной парой, вас бы посадили обоих за попытку обмануть суд!

— Но у вас ведь есть связи, — Миранда подняла на тренера невинно распахнутые глаза. — В крайнем случае, у Маркуса они точно есть. Вы бы нас вытащили.

— Даже если и так, потерю двух игроков команда не пережила бы! — рявкнул мистер Эйлар и замолчал, делая глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Ладно, всё позади, теперь уже нет смысл обсуждать всё это. Надеюсь, для вас для всех это было хорошим уроком, и впредь вы будете держать себя в руках, находясь на игровом поле. И вне его тоже!

— Да, тренер Эйлар, — раздалось нестройное мрачное мычание.

Я усмехнулся. Мистер Эйлар сам никогда не отличался особой сдержанностью, и за ним тоже наблюдалось немало подобных эпизодов. То, что он остался в сборной Виригии, было только благодаря его брату-близнецу, который в большинстве случаев успевал вмешаться. Но сейчас его рядом нет, и тренер явно держится из последних сил.

Интересно, когда чаша его терпения переполнится, и мы увидим настоящего “молнию Эла”?

— Да ладно вам, — раздался звонкий голос Дэна. — Всё ведь закончилось хорошо. Надо думать теперь о следующей игре.

— Вам сейчас надо думать о том, чтобы хоть немного нагнать пропущенные учебные дни! — строго отозвался мистер Эйлар. — Завтра чтобы все были на парах. Приду — проверю!

— Да, тренер Эйлар, — мычание стало ещё менее стройным.

За этим разговором мы покинули территорию здания суда и остановились перед воротами, где чуть в стороне расположилась парковка для самоходок. Взгляды всех устремились к какому-то мужчине в костюме, который обаятельно улыбался, приближаясь к нам.

— Как хорошо, что вы ещё здесь, боялся вас не застать, — проговорил он приятным бархатным голосом. Однако напряжённость в лицах и позах товарищей была настолько очевидной, что я с любопытством подошёл ближе и вклинился между Даниэлем и Лео. — У меня для вас есть пара свежих новостей из спортивного комитета.

— Как мило с вашей стороны, мистер Мизериус, — тренер даже не пытался улыбаться в ответ. — Внимательно вас слушаю.

— Во-первых, объединённой коллегией судей драгонбола было вынесено решение о дисквалификации команды Эллона за многочисленные нарушения в ходе последнего матча.

— О-о-о! — радостно воскликнул я вместе с остальными.

— Значит, победа засчитана за нами? — спросил Маркус.

— Технически, — кивнул мистер Мизериус.

Дэн повернулся ко мне, и мы хлопнули друг друга по ладоням.

Однако тренер не спешил радоваться и сохранял серьёзное выражение лица. Как оказалось, не зря.

— А во-вторых? — спросил он.

— А во-вторых, в связи с тем, что мистер Эйлар Лоран не сумел предотвратить рукоприкладство со стороны своей команды и допустил межмировой конфликт, он будет отстранён от должности тренера молодёжной команды на неопределённый срок. Это решение вступит в силу с начала следующего месяца.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 2 (СИ) - Анна Алексеева бесплатно.
Похожие на Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 2 (СИ) - Анна Алексеева книги

Оставить комментарий