Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я теперь буду помирать от любопытства, — буркнула я. — Что там за пентаграмма была? Куда она ведет? Что за девушку ты все-таки видел? И что творится вообще в этом парке?..
— Зато ты не будешь помирать от чего-нибудь похуже, — хмыкнул Фьюри. — А в парке и вообще в целом в вашем Салахе происходит что-то странное и темное, с чем я обязательно разберусь. И с чем точно не стоит разбираться тебе, смелой, но все же хрупкой девушке, которая мне совсем не безразлична.
И с таким теплом он это сказал, и так при этом приобнял меня со спины, что я невольно заулыбалась, глубоко вдыхая ставшие уже привычными и какими-то родными ароматы Фьюри и чувствуя, как начинаю расслабляться, переключаться с мыслей о мутных делах на мужчину, который уверенно пробирался в мое сердце. Знаете, кажется, у меня появился персональный "дурман" — фьюрихуанна называется. Один вдох — и я поплыла!.. Вот даже не знаю, стоит ли мне уже начать паниковать по этому поводу, или паниковать уже поздно?..
Глава 26. О вишнях и абрикосах
Когда начали сгущаться сумерки, я попросила Фьюри остановиться около ближайшей ярмарочной площади и найти конюшню.
— Зачем? — удивился Фьюри. — Мы еще можем успеть за сегодня преодолеть большое расстояние. Или ты устала?
— Дело не в усталости, — качнула я головой. — Мы не успеваем сегодня добраться до лакорской границы до полуночи, нам нужно найти ночлег, а здесь это сделать намного проще. Дальше уже начинается салахская область, там селенья маленькие, малолюдные, расстояния между селами большие. А так, мы сейчас спокойно поужинаем, спокойно найдем ночлег и спокойно утром двинемся в путь. Завтра днем, ну максимум вечером уже будем в Лакоре. У нас комендантский час во всем Салахе, в полночь запрещается выходить на улицу. Не то чтобы нам будет очень плохо, если после полуночи нас засекут, но мы привлечем внимание, а нам с тобой это сейчас точно не нужно.
— Вот как… Да что у вас в Салахе тут творится вообще? — недовольно проворчал Фьюри, спешиваясь с коня и помогая мне спрыгнуть на землю.
— Эпидемия типа, — вздохнула я.
— Идиотерия скорее.
— Ну да, — хмыкнула я. — Как мы с тобой выяснили, от эпидемии тут только одно название. Но среди лекарей ведь нет ни одного Хранителя Времени, как ты понимаешь. Откуда им знать, в чем действительно дело? Я вот думаю, надо им, наверное, как-то помочь информацией…
— Ерунда. Игры со временем — это лишь вершина айсберга, — отмахнулся Фьюри. — За этим ведь что-то кроется. А вот что? Хороший вопрос… Но я обязательно узнаю позже ответ.
— Мне хоть расскажи, когда узнаешь, — вздохнула я. — Интересно же!..
— Всенепременно.
Мы оставили коня в ближайшей конюшне, а сами отправились ужинать в небольшой скромной таверне. Еду тут подавали простую, но вкусную и сытную, и недорогую. Я и сама наелась как следует и Фьюри накормила до отвала.
— И как в тебя столько помещается? — с улыбкой спрашивала я, наблюдая за тем, как архан поглощает салат с курицей и шпинатом после уже проглоченного тазика супа, миски овощей и порции жареного мяса, которой мне бы хватило на неделю.
— Бушующая магия жрет много ресурсов, особенно магия моего зверя. Так что по сути я ем за двоих, с учетом того, что зверь всегда ест больше человека.
"Ес-с-ст он, пф-ф-ф. Виш-ш-шню хочу", — услышала я голос Ластара.
Фьюри по моему взгляду и улыбке понял, что я услышала его внутреннего зверя. Нахмурился.
— Что, и сейчас его слышишь? Ох, я не понимаю, как у тебя это получается, я же сейчас очень хорошо контролирую зверя… вроде бы…
— Я ничего специально для этого не делаю.
— Верю, — вздохнул Фьюри. — И от этого еще интереснее. Скорее бы вернуться в Лакор.
Я поджала губы, и Фьюри тут же добавил:
— Я не в том смысле, что мне не терпится от тебя отделаться. Вовсе нет, скорее уж наоборот. Но на многие вопросы, от которых сейчас буквально разрывается моя голова, я смогу узнать ответы, только вернувшись домой. У меня, хм, скажем так, очень большая база специалистов по разным сферам имеется под рукой. А меня аж бомбит от кучи вопросов. Каким образом у тебя получилось притянуть меня к себе пентаграммой? Почему ты так легко слышишь моего дракона? Что делает каратель в вашей академии? Что за странных девушек ты видела в саду, и что за пентаграмму мы видели с тобой сейчас в парке? Кто и для чего крадет время у девушек? Зачем в Салахе введен комендантский час, говорят об эпидемии, но при этом страна продолжает жить обычной жизнью, и не отменяются развеселые массовые гуляния? То есть, правительство или кто-то из государственных чиновников в курсе, что это никакая не эпидемия? Но почему-то об этом не говорят? Что за этим скрывается, и какая цель на самом деле стоит за всеми этими действиями? И почему, Хааск бы их всех разодрал, со мной до сих пор никто из моих коллег не пытался выйти на связь? Они не могут меня найти? Почему?
Фьюри устало навалился на стол и протяжно выдохнул. Вид у него после сытного и обильного ужина сейчас был расслабленный, довольный. Разомлевший такой, так и хотелось потрепать за щечки. Тьфу, что за дурацкое желание…
— Еще раз: у меня нет желания поскорее от тебя отделаться, не пойми меня неправильно. Просто я действительно не понимаю, почему со мной еще не выходили на связь. Нет, ну я не лакорский император, конечно, — лукаво улыбнулся Фьюри. — Но… Мои родные, знаешь ли, не из тех людей, кто не заметит мое отсутствие. Обычно мы держим друг с другом связь через специальный связной браслет-артефакт, но я оставил его в спальне, снимаю его перед сном. А ведь именно сном я и собирался заняться, когда ты выдернула меня в Салах.
— Да уж, сама того не желая, попутала все твои карты, — улыбнулась я. — Так себе получилось.
— Замечательно получилось, — возразил Фьюри, глядя на меня со странной полуулыбкой. — Я очень рад, что повстречал тебя, Белла.
Не нашлась, что на это ответить, и под пристальным жгучим взглядом почувствовала себя очень неловко. Поэтому поспешила расплатиться с трактирщиком за ужин, все время смущенно пряча глаза.
Хотя я сама уже не знала, проклинать ли мне Хааска за все свалившиеся на меня проблемы или благодарить Пресвятую Мелию за судьбоносную встречу с Фьюри? Потому что именно такой — судьбоносной — я
- Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ) - Филеберт Леси - Фэнтези
- Грани будущего - Леси Филеберт - Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Краденая магия. Часть 2 (СИ) - Кащеев Денис Георгиевич - Фэнтези
- Чары тьмы - Катарина Керр - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Твердыня полуночи - Керк Монро - Фэнтези
- Три шага до магии. Шаг третий. Университет Полной Магии - Михаил Александрович Швынденков - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези