Рейтинговые книги
Читем онлайн Обжигающий поцелуй - Кайла Грей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 75

Потом женщины о чем-то заговорили вполголоса, а Зак с Майлзом сели у окна — играть в шахматы. Джакс же присоединился к Кейну, по-прежнему стоявшему у камина, и друзья, усевшись в кресла, закурили сигары.

— Кого ты послал в Чарлстон? — тихо спросил Кейн.

— Человека по имени Уит Роджерс. Не беспокойся, он очень осторожный, хотя не задумываясь снесет несколько голов, если возникнет необходимость.

— Когда ты ожидаешь его возвращения? Джакс пожал плечами:

— Зависит от того, сколько времени ему потребуется, чтобы выгнать крыс из их нор.

— Правильно, — кивнул Кейн. — Но если у нее действительно не осталось родственников, то все может оказаться гораздо сложнее. Что ж, по крайней мере он знает ее фамилию.

— Если только она действительно Хартуэлл, — заметил Джакс.

— Будем надеяться, что хоть в этом она не солгала, — пробурчал Кейн.

Джакс взглянул на друга с улыбкой и проговорил:

— Черт возьми, я все еще не могу поверить, что ты женился, старина. Пойман, приговорен и повешен! И все это — за два дня. Приятель, скажу тебе откровенно: я безумно рад, что это случилось с тобой, а не со мной.

— Твое время тоже придет, — заметил Кейн.

— Сомневаюсь. Где бы я ни появился, все уже знают, кто я такой. И ни одна уважающая себя семья не позволит своей дочери выйти замуж за такого, как я. Поэтому, старина, я в полной безопасности. И могу позволить себе все, что пожелаю.

— Поверь мне, твой день придет. Я позабочусь об этом, — добавил Кейн с дьявольской усмешкой.

Мэдлин поднялась с дивана и, приблизившись к мужу, присела на подлокотник его кресла. Кейн улыбнулся и спросил:

— Тебе нравится вечер, любимая?

Она вздохнула и шепотом ответила:

— Ах, Кейн, ты даже не понимаешь, что натворил…

Но к его удивлению, в ее тоне не было ожесточения и злобы. Не было даже угрозы. Ему показалось, что Мэдлин сказала это с грустью и сожалением.

— Поверь, Линни, все будет хорошо, — прошептал он, прикоснувшись ладонью к ее щеке.

Мэдлин встала:

— Доброй ночи всем! Спасибо за чудесный вечер! — сказала она. — Боюсь, события этого дня слишком утомили меня. Надеюсь, вы простите мой ранний уход.

Клодия обняла ее, а Зак с Майлзом пожелали доброй ночи и вернулись к игре. Когда Мэдлин вышла из комнаты, Кейн хотел последовать за ней, но Джакс остановил его и прошептал:

— Лучше я… Поверь, я сумею ее успокоить. Сейчас у меня это получится лучше, чем у тебя.

— Только не вздумай испытывать на ней свои чары, приятель, — с усмешкой проворчал Кейн.

— Нет, конечно. Ты же мой лучший друг. И партнер к тому же.

— Я не об этом, Джакс. Просто пытаюсь защитить тебя. Поверь, ее когти смертельны. А без тебя «Джексон шиппинг» не сможет существовать.

Джакс рассмеялся и вышел из комнаты. Кейн же снова затянулся сигарой. Он попытался представить перепалку между своенравной женой и дерзким другом и невольно улыбнулся.

— Что ж, я его предупредил, — пробормотал Кейн себе под нос.

— Миссис Грэм, позвольте вам сказать кое-что.

Мэдлин остановилась и обернулась. Внизу, у подножия лестницы, стоял Дэниел Джексон и внимательно смотрел на нее. Высокий и сероглазый, Джакс был довольно красивым мужчиной, но Мэдлин почему-то казалось, что с таким, как он, лучше не связываться.

— Да, конечно, — ответила она, немного помедлив.

Джакс уселся на нижнюю ступеньку, спиной к стене. Мэдлин же спустилась и, подобрав юбку, села на несколько ступенек выше.

— Я знаю, что не нравлюсь вам, — заговорил Джакс, обхватив руками колени.

— Напрасно так думаете. Простоя иногда бываю… чересчур придирчивой. Полагаю, что это мой недостаток.

— У меня тоже есть недостатки, — с улыбкой ответил Джакс. — В некоторых случаях я слишком заносчив.

Мэдлин тихо рассмеялась.

— Но сейчас вы не кажетесь высокомерным. Похоже, вы чем-то озабочены. Я права?

Он кивнул:

— Совершенно верно, озабочен. Дело в том, что я должен сказать вам кое-что про Кейна. Он мой лучший друг. Более того, мы с ним — как братья. Уже много лет.

— Да, я заметила, вы с ним очень дружны…

— И он хороший человек, поверьте, Мэдлин. Просто Кейн очень скрытный, даже замкнутый. Но для этого есть основания, потому что…

— Да, я знаю, — перебила Мэдлин. — Потому что он капитан Ангел. Он кое-что рассказал мне о своих замыслах.

— Выходит, он очень вам доверяет. Доверят больше, чем другим.

— Да, возможно… — пробормотала Мэдлин. — Наверное, он понял, что я ни за что не выдам его.

— Рад это слышать, — кивнул Джакс. — Но я сейчас не об этом. Поверьте, у нас с вами есть кое-что общее. И что бы ни было в прошлом у любого из нас, это вовсе не означает…

— Не понимаю, о чем вы, — снова перебила Мэдлин. — Почему вы вдруг заговорили о прошлом?

— Я говорил только о своем собственном постыдном прошлом, — ответил Джакс с улыбкой. — И о том, что оно сделало со мной. Но все это не имело значения для Кейна. Он всегда был на моей стороне.

Джакс вздохнул и, откинув со лба волосы, вновь заговорил:

— Не мое дело, Мэдлин, почему вы с ним поженились. Но я точно знаю: он отдаст за вас жизнь, если потребуется.

Она внимательно посмотрела на собеседника и, к своему удивлению, поняла, что он говорит вполне искренне.

— Так что же вас беспокоит? Что я сбегу от него, как только представится такая возможность? Но, поверьте, ему будет только лучше, когда я уйду от него.

— Вы ошибаетесь, Мэдлин.

— Как вы можете говорить такое? Вы ведь ничего не знаете обо мне. Кроме того, я вам не нравлюсь. Я думала, вы тоже обрадуетесь, когда я уйду.

— Боюсь, вы неправильно поняли меня. — Джакс криво усмехнулся. — Но это все моя вина. Мне не раз говорили, что к моему чувству юмора трудно привыкнуть.

Мэдлин сочувственно улыбнулась и кивнула в знак согласия. А Джакс вдруг подмигнул ей и зашептал:

— Вообще-то вы нравитесь мне, Мэдлин. И вы прекрасная жена для Кейна. Я знаю, что он бывает иногда немного… самоуверенным, но…

— Немного? — воскликнула Мэдлин.

— Ах, не перебивайте, пожалуйста. Я хотел сказать, что Кейн никогда еще не встречал такую женщину, как вы.

Глаза Мэдлин расширились.

— А их было очень много?

Джакс весело рассмеялся.

— Ну вот, опять я заговорился… Кейн постоянно твердит, что я не умею держать язык за зубами.

— Так много или не очень? — допытывалась Мэдлин.

— Могу сказать только одно: до встречи с вами он никогда не думал о женитьбе.

Мэдлин фыркнула и передернула плечами.

— Я вовсе не заставляла его жениться на мне.

— Но разве быть его женой — это так уж плохо?

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обжигающий поцелуй - Кайла Грей бесплатно.
Похожие на Обжигающий поцелуй - Кайла Грей книги

Оставить комментарий