Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В приемник для несовершеннолетних.
— Это что-то вроде тюрьмы?
— Вполне может быть, если ты не придержишь язык.
— Вы сбили мою мать с ног, сами знаете. Вас за это с работы попрут.
— С удовольствием уступлю ей свою работу, — сказал Кликмен. — Поганая это работа, раз приходится иметь дела с такими маленькими поганцами, как ты.
— Все так, только другую вам не найти, верно? Сейчас нет спроса на идиотов.
Они прошествовали мимо небольшой группки санитаров и медсестер, и Марк понял, что стал звездой, привлекающей всеобщее внимание. Он был невиновным, которого вели на заклание. Он даже стал пошатываться. Потом они свернули за угол, и тут он вспомнил о репортерах.
Они тоже про него вспомнили. Не успели они подойти к лифтам, сверкнула вспышка. Двое самых шустрых с ручками наперевес бросились к Кликмену. Они остановились у лифтов.
— Вы полицейский? — спросил один из репортеров, глядя на сверкающие кроссовки.
— Комментариев не будет.
— Эй, Марк, ты куда? — поинтересовался другой, стоящий чуть сзади. Еще одна вспышка.
— В тюрьму, — ответил он, не оборачиваясь.
— Заткнись, парень, — прорычал Нассар. Кликмен положил тяжелую руку ему на плечо. Фоторепортер подобрался совсем близко, практически к двери лифта. Нассар поднял руку, чтобы закрыть ему обзор.
— Убирайтесь, — приказал он.
— Тебя арестовали, Марк? — крикнул один из репортеров.
— Нет, — огрызнулся Кликмен, но тут как раз открылась дверь лифта. Нассар впихнул Марка в лифт, а Кликмен загородил вход и стоял так, пока дверь не начала закрываться.
В лифте они ехали одни.
— Это ты глупость сказал, парень. Большую глупость, — покачал головой Кликмен.
— Тогда арестуйте меня.
— Большую глупость.
— Разве по закону запрещено говорить с прессой?
— Слушай, закрой рот, ладно?
— А почему бы тебе не избить меня до полусмерти, вояка?
— С удовольствием бы.
— Ага, да нельзя, правильно? Я ведь ребенок, а ты большой и глупый полицейский, так что, если ты меня тронешь, тебя поволокут в суд, уволят и все такое. Ты сбил мою мать с ног, козел вонючий, и ты еще за это поплатишься.
— Твоя мать дала мне пощечину, — заметил Нассар.
— И правильно сделала. Вам, придуркам, и в дурном сне не приснится, через что она прошла. И вот вы появляетесь и ведете себя так, будто ничего особенного не происходит, просто вы полицейские и у вас есть бумага, а моя мать, значит, должна прийти в восторг и расцеловать меня на прощание. Пара придурков. Больших, тупых, вонючих козлов.
Лифт остановился, и вошли два врача. Они прекратили разговаривать между собой и уставились на Марка. Дверь за ними закрылась, и лифт пошел вниз.
— Вы не поверите, но эти придурки меня арестовали, — сказал Марк.
Они с удивлением посмотрели на Нассара и Кликмена.
— По указанию суда по делам несовершеннолетних, — пояснил Нассар. Почему этот маленький поганец не заткнется?
Марк кивком показал на Кликмена.
— Вон тот, в новых кроссовках, сбил мою мать с ног минут пять назад. Что вы на это скажете?
Оба врача посмотрели на кроссовки.
— Заткнись-ка, Марк, — посоветовал Кликмен.
— Твоя мама в порядке? — спросил один из врачей.
— О, лучше некуда. А мой маленький братишка — в психиатрической палате. Наш трейлер сгорел дотла несколько часов назад. И эти два негодяя появляются и арестовывают меня на глазах у матери. Вон тот сбивает ее с ног. Так что она в полном порядке.
Врачи не сводили глаз с полицейских. Нассар смотрел в пол, а Кликмен вообще закрыл глаза. Лифт снова остановился, и вошла небольшая толпа народу. Кликмен старался держаться поближе к Марку.
— Мой адвокат подаст в суд на вас, уродов, понятно? — громко заявил Марк. — Завтра вы к этому времени без работы останетесь. — Восемь пар глаз посмотрели вниз, в угол, на Марка, а затем на налившееся кровью лицо детектива Кликмена. Все молчали.
— Заткнись, Марк.
— А если я не хочу? Вы со мной обойдетесь так же грубо, как и с моей мамой? Бросите меня на пол, будете бить ногами? Ты просто еще один дурак-полицейский, Кликмен. Еще один жирный полицейский с пушкой. Почему бы тебе не сбросить несколько фунтов?
Лоб Кликмена покрылся крупными каплями пота. Он видел, как смотрят на него люди. Лифт еле двигался. Он готов был придушить Марка.
Нассара зажали в другом углу, и в ушах его до сих пор звенело от пощечины. Он не мог видеть Марка, но, безусловно, хорошо его слышал.
— Твоя мама в порядке? — спросила медсестра. Она стояла рядом с Марком и озабоченно на него поглядывала.
— Ага, у нее сегодня прекрасный день. Но было бы куда лучше, если бы эти полицейские оставили меня в покое. Они ведь ведут меня в тюрьму, вы знаете?
— За что?
— Не знаю. Они не говорят. Я никому не мешал, старался успокоить маму, потому что наш трейлер сгорел дотла сегодня утром, и мы потеряли все, что у нас было, и тут они появляются без всякого предупреждения и теперь ведут меня в тюрьму.
— Сколько же тебе лет?
— Всего одиннадцать. Но им на это наплевать. Они и четырехлетку готовы арестовать.
Нассар тихо застонал. Кликмен не открывал глаз.
— Это ужасно, — сказала медсестра.
— Вы бы посмотрели, как они бросили на пол меня и мою маму. Несколько минут назад у палаты в психиатрическом отделении. Сегодня про это передадут в новостях. Читайте газеты. Этих уродов завтра уволят. А потом потащат в суд.
Лифт остановился на первом этаже, и все вышли.
Он настоял, чтобы его посадили на заднее сиденье, как настоящего преступника. Машина была обыкновенным «крайслером», но он распознал ее за сотню метров среди других машин на стоянке. Нассар и Кликмен боялись с ним заговорить. Они сидели на переднем сиденье и молчали, надеясь, что он последует их примеру. Но не тут-то было.
— Вы забыли познакомить меня с моими правами, — сказал он Нассару, который старался ехать как можно быстрее.
Никакого ответа с переднего сиденья.
— Эй, вы, придурки! Вы забыли зачитать мне мои права.
Никакого ответа. Нассар вдавил педаль газа в пол.
— Вы знаете, как зачитывать мне мои права?
Молчание.
— Эй, тупица! Ты, что в новых кроссовках. Ты знаешь, как зачитывать мне мои права?
Кликмен с трудом сдерживался. Но он твердо решил не обращать на мальчишку внимания. Странно, но губы Нассара кривились в усмешке, еле заметной из-под усов. Он остановился на красный свет, посмотрел в обе стороны и снова нажал на газ.
— Послушай меня, тупоголовый! Я сам себе их прочту. Я имею право молчать. Улавливаешь? А если я что-нибудь скажу, вы, придурки, можете использовать это против меня в суде. Поняли, тупицы? Так что, если я что-то и скажу, вы, козлы, это забудете. Там еще есть про право на адвоката. Как насчет этого? Эй, козлики! Как насчет адвоката? Я по телевизору про это видел миллион раз.
«Козел» Кликмен приспустил стекло, так как начал задыхаться. Нассар взглянул на его кроссовки и едва сдержался, чтобы не расхохотаться. Преступник удобно устроился на заднем сиденье и скрестил ноги.
— Бедные идиоты. Даже права мне зачитать не можете. Здесь в машине воняет. Неужели нельзя вымыть машину? Тут табаком все провоняло.
— Я слышал, ты не против табака, — заметил Кликмен и сразу почувствовал себя лучше. Чтобы поддержать приятеля, Нассар рассмеялся. Они достаточно долго терпели этого сопляка.
Марк увидел заполненную автомобильную стоянку рядом с высоким зданием. Около здания выстроились ряды патрульных машин. Нассар свернул на стоянку.
Они быстро провели его через двери и дальше, в конец длинного холла. Он наконец замолчал. Здесь он был на их территории. Полицейских здесь кишмя кишело. Кругом висели указатели, направляющие людей в «Комнату предварительного заключения», «Тюрьму», «Комнату для посетителей», «Приемную». Много указателей и помещений. Они остановились у стола с большим количеством мониторов, и Нассар подписал какие-то бумаги. Марк оглядывался вокруг. Кликмену почти что стало его жалко. Здесь он казался совсем маленьким.
Они снова куда-то двинулись. На лифте поднялись на четвертый этаж и снова остановились у стола. Стрелка на стене указывала в сторону крыла для несовершеннолетних, и Марк понял, что они уже близко от цели.
Их остановила дама в форме, с блокнотом и пластиковой биркой «Дорин» на груди. Она просмотрела какие-то бумаги, затем заглянула в блокнот.
— Здесь сказано, что Марка Свея по распоряжению судьи Рузвельта следует поместить в отдельную комнату.
— Мне безразлично, куда вы его денете, — пробурчал Нассар. — Только заберите его поскорее.
Она хмурилась и просматривала блокнот.
— Судья Рузвельт требует отдельных комнат для всех несовершеннолетних. Думает, что это «Хилтон».
— А разве нет?
- Время прощать - Джон Гришэм - Триллер
- Парни из Билокси - Гришэм Джон - Триллер
- Шантаж - Джон Гришэм - Триллер
- Последний присяжный - Джон Гришэм - Триллер
- Юрист - Джон Гришэм - Триллер
- Серая гора - Джон Гришэм - Триллер
- Каждые пятнадцать минут - Лиза Скоттолине - Триллер
- Безликий - Дебора Рэли - Остросюжетные любовные романы / Триллер / Эротика
- Невиновный клиент - Скотт Пратт - Триллер
- Никогда не улыбайся незнакомцам (ЛП) - Джейнс Дженнифер - Триллер