Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты будешь жить у горилл?!
– Я узнала, что та белая женщина, которая хочет спасти горилл, собирается нанять на работу руандийцев, чтобы обучить их и сделать своими помощниками. У меня есть все, чтобы она меня приняла к себе: я руандийка, с образованием, думаю, что я довольно красивая, мой отец – известный бизнесмен. Я буду для нее хорошей рекламой: она просто не может меня не взять. А ты, что ты думаешь делать? Ты же не бросишь свой диплом? Знаешь, военные сказали, что взяли власть, чтобы восстановить порядок в стране. Они успокоят тех, кого раньше накручивали. Впрочем, те уже получили то, чего хотели, – места, которые раньше занимали тутси. Если надо, я попрошу отца и он что-нибудь сделает. Я поняла, зачем он так любезно отвез меня к Горетти в Рухенгери: чтобы сказать Генеральному штабу, что он может рассчитывать на его деньги. Те ему теперь ни в чем не откажут, а он никогда ни в чем не отказывает своей дочери.
– Я не хочу больше этот диплом. Я поеду к родителям – попрощаться. А потом переберусь в Бурунди, в Заир, в Уганду, все равно – туда, где смогу перейти границу… В этой стране я не хочу оставаться. Руанда – страна смерти. Помнишь, что нам рассказывали на катехизисе: целый день Бог странствует по миру, а вечером возвращается к себе – в Руанду. Так вот, пока Бог странствовал, его место заняла Смерть, и когда он вернулся, она захлопнула у него перед носом дверь. В нашей бедной Руанде воцарилась смерть. У нее свои планы, и она полна решимости реализовать их полностью. Я вернусь, когда над Руандой снова будет светить солнце жизни. И надеюсь, что тогда мы увидимся с тобой.
– Конечно увидимся. Встретимся у горилл.
Примечания
1
Легион Марии (лат. Legio Mariae) – международное католическое движение мирян, ставящее перед собою цель проповедовать Евангелие всем народам. Основан в Дублине в 1921 г. (Примеч. пер.)
2
My bonnie lies over the ocean (англ. «Мой милый находится за океаном…») – популярная народная шотландская песня.
3
Сестры Бенебикира – римско-католический женский религиозный орден, основанный в Руанде в начале 1900-х годов.
4
Английское сокращение «CRS» (Catholic Reliefs Service – Католическая служба помощи) совпадает с французским, которое расшифровывается как «compagnies républicaines de sécurité» – «республиканские отряды безопасности» (т. е. жандармерия).
- Девяносто третий год - Виктор Гюго - Историческая проза
- Кто приготовил испытания России? Мнение русской интеллигенции - Павел Николаевич Милюков - Историческая проза / Публицистика
- Стихи не на бумаге (сборник стихотворений за 2023 год) - Михаил Артёмович Жабский - Поэзия / Русская классическая проза
- Вторжение - Генри Лайон Олди - Биографии и Мемуары / Военная документалистика / Русская классическая проза
- Лесная школа - Игорь Дмитриев - Детская проза / Прочее / Русская классическая проза
- Люди остаются людьми - Юрий Пиляр - Историческая проза
- Старость Пушкина - Зинаида Шаховская - Историческая проза
- Последнее письмо из Москвы - Абраша Ротенберг - Историческая проза
- Лебединое озеро - Любовь Фёдоровна Здорова - Детективная фантастика / Русская классическая проза
- Америка-мать зовёт? - Оксана Лесли - Русская классическая проза / Триллер