Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может, он просто хочет получить за нее побольше? — предположил Боб.
— Вполне возможно. Мы и забыли, какой он выжига, — поддержал Боба Пит. — Надо ему позвонить.
Юпитер набрал номер на самодельном телефоне, который он соорудил, присоединив к аппарату громкоговоритель. В ответ загремел голос Скинни:
— Не приставай ко мне. Толстун! Мне некогда — спешу на работу. У меня новая работа.
— Слушай, Тощий, мы заплатим за картину вдвое против продажной цены, — сказал Юпитер в микрофон.
— За какую такую картину? — Скинни хмыкнул в трубку.
— Как «какую»?! — взорвался Пит. — А то ты не знаешь какую, Тощий!
— Вы что, дубины, совсем свихнулись? Приснилась вам, что ли, эта картина? — В трубке щелкнуло и запели гудочки: Скинни оборвал разговор. Три Сыщика переглянулись.
— Надо за ним следить, Первый, — сказал Пит. — Следовать за ним по пятам. Юпитер вздохнул:
— У него машина, Второй, а у нас велосипеды. Конечно, дядюшка Титус разрешил бы Гансу или
Конраду подбросить нас на фургоне, если бы мы знали, куда ехать, но мы ведь не знаем. Мы понятия не имеем, где Тощий взял эту картину.
— А что, если использовать нашу радиосвязь? — подал мысль Боб. — Он ведь сказал, что поступил на работу, — может, он там и взял картину? А работа эта наверняка недалеко от дома — родители не позволили бы ему ездить далеко. Мы можем с велосипедами занять наблюдательные посты вокруг его дома, и тогда кто-то из нас сразу поедет за его машиной и передаст остальным по связи сигналы, куда следовать.
— Стоящая мысль, — одобрил Юпитер. — Попробуем поговорить с ним еще раз и, если ничего не получится, используем…
Юпитер смолк — вдалеке послышался чей-то голос. Кто-то звал его. Пит направился к Всевидящему Оку, не слишком шикарному, но отлично действующему перископу, который Юпитер соорудил для того, чтобы иметь возможность наблюдать, что происходит на территории «Склада утильсырья Джонса».
— Это тетя Матильда, — сообщил он, — а с ней какой-то мужчина. Вид у нее сердитый.
— А что за мужчина? — спросил Юпитер.
— Никогда его раньше не видел. Крепкий такой, хоть и невысокий, в черном костюме, в шляпе… Юпитер! В руке у него большой плоский чемодан!
Юпитер заглянул в окуляр.
— В таких чемоданах носят картины! — воскликнул он. — Скорее, ребята!
Через Туннель II они выбрались наружу.
ХРОМОЙ
— Явились! Откуда это вы вылезаете, негодники? Точно проваливаетесь сквозь землю, как раз когда вы нужны. — Тетя Матильда рассердилась не на шутку.
— Извини, пожалуйста, тетя, — покорно сказал Юпитер.
— Не строй из себя ягненочка, Юпитер Джонс, — съязвила тетя Матильда. — Познакомьтесь — мистер Де Грут, из Голландии. Говорит, что занимается продажей картин. Он интересуется теми двадцатью картинами, что вы с дядей купили в каньоне Ремуда на прошлой неделе. И что за чудеса? Все вдруг заинтересовались этими картинами! На всех двадцати нарисован один и тот же дом — ну чего интересного, хотела бы я знать?
— Дело не в предмете изображения, — густым хрипловатым голосом ответил незнакомец, — меня интересует мастерство художника.
— Лично для меня хорошая картина — это когда она мне нравится, — заявила тетя Матильда, — а эти картины мне не понравились. Вроде бы на каждой картине дом другой, да только ни на одной он на настоящий дом не похож.
Тетя Матильда ушла в контору, оставив мальчиков с мистером Де Грутом. Взгляд его черных глаз не предвещал ничего хорошего.
— Я приехал из Амстердама, чтобы увидеться с Джошуа Камероном, — без обиняков начал Де Грут, — и вдруг узнаю, что он умер. Но тут ребята, которых я встретил в мотеле, где остановился, сказали мне, что Три Сыщика разыскивают двадцать его картин. Я разузнал, что Три Сыщика связаны со «Складом утильсырья Джонса». Вот я и приехал сюда, чтобы купить эти двадцать картин. Где они?
Пит покачал головой:
— Нам их не вернули, сэр. Ни одной.
— Ни одной? — Де Грут раздраженно прошелся взад-вперед, затем снова остановился перед мальчиками. — Я хорошо за них заплачу.
— Скинни Норрис приносил одну картину, мистер Де Грут, — сказал Боб, — но…
Юпитер внимательно вглядывался в приземистого, широкоплечего голландца, потом перевел взгляд на проем ворот. Как только Боб начал объяснять насчет Скинни, Юпитер перебил друга:
— Но это была другая картина, мистер Де Грут.
— Не кисти Джошуа Камерона?
— К сожалению, нет, — с огорчением произнес Юпитер.
Боб и Пит с удивлением посмотрели на Юпитера, однако не произнесли ни слова — они приучили себя не задавать лишних вопросов своему главному. Де Грут метнул на них подозрительный взгляд и нахмурился.
— Надеюсь, ты не врешь? — резко спросил он Юпитера.
— Сэр, я никогда не вру, — высокомерно заявил Первый.
— Ну, может, и не врешь, — сказал Де Грут, хотя в голосе его сквозило сомнение. — Норрис, о котором ты говоришь, это такой высокий, худой мальчишка?
— Откуда вы знаете? — с удивлением воскликнул Пит.
— Откуда знаю, оттуда знаю, — огрызнулся Де Грут. — Он из богатой семьи? Они коллекционируют картины?
— Я думаю, небольшая коллекция у них есть, — высказал предположение Боб.
— На самом-то деле, сэр, мы со Скинни Норрисом не так уж и хорошо знакомы. — Голос
Юпитера звучал вполне невинно. — Мы даже не знаем, где он живет.
— Выходит, вы мне ничем помочь не можете? — Де Грут пристально следил за мальчиками.
— Мы бы с удовольствием… — с притворным сожалением протянул Юпитер.
— Ну что ж, — сказал Де Грут, по-прежнему наблюдая за ними. — Тогда вот что: если картины вернут, позвоните мне в мотель «Дюны». И помните, заплачу я хорошо. Договорились?
Ребята согласно закивали. Де Грут повернулся и пошел к воротам. Боб и Пит смотрели ему вслед. Де Грут слегка прихрамывал.
— Юп! — вскричал Боб. — Он…
— Да, Секретарь, он хромает, — сказал Юп. — Это первое, что я заметил, когда он начал тут перед нами прохаживаться. И ушиб он ногу недавно. Может, когда покатился со склона в овраг!
— Так, значит, это за ним мы гнались неделю назад? — спросил Боб.
— И потому ты не хотел распространяться про Тощего? И про то, что Тощий приносил сюда картину Джошуа Камерона? — продолжил Пит.
— Это одна причина, — согласился Юпитер.
— А другая? — спросил Боб.
— Я заметил его машину за забором, — сказал Юпитер. — Глядите!
За воротами торговец картинами садился в двухместный синий автомобиль! Машина тронулась и скрылась из виду.
— Это та самая машина, которая следовала за «мерседесом» графини! — вскричал Пит.
— А я-то сказал ему про Тощего и картину! — спохватился Боб.
— Ты ему ничего конкретного не сказал, не волнуйся, — успокоил его Юпитер. — Мне кажется, Де Грут уже что-то знал о Тощем до того, как пришел сюда. Нам надо немедленно установить слежку за этим негодяем.
— Поехали! — сказал Пит.
— Вот неудача — я не смогу, ребята, — сказал Боб. — Мать просила меня кое-что сделать.
— Ладно, Боб, — сказал Юпитер, немного подумав, — мы отправимся сию же минуту и возьмем с собой передатчик, а ты привезешь приемник, если не очень задержишься.
— Я постараюсь, — заверил Боб.
— Значит, встречаемся возле дома Норрисов.
Большой красный дом Норрисов стоял на маленькой прибрежной улочке. Между домом Норрисов и соседним, перпендикулярно к берегу, тянулась аллея, в два ряда засаженная деревьями. Да и на самой улочке росли пальмы и пышные кусты китайской розы.
Пит и Юпитер укрыли свои велосипеды за развесистым кустом неподалеку от дома Норрисов. Отсюда им были видны и парадная и боковая двери, а также въезд в гараж. Спортивная машина Скинни стояла у гаража.
— Сначала мы с ним поговорим, — решил Юпитер.
Они подвели велосипеды к парадной двери. Окно на первом этаже открылось, из него высунулся Скинни.
— Чего вам от меня надо, сыщики-самозванцы?
— Хотим купить у тебя картину, Тощий, только и всего, — крикнул Пит.
— Вали отсюда, Креншоу! — Скинни издевательски захохотал.
— Но картина ведь у тебя, Тощий, — сказал Юпитер, — это нам известно.
— Ничего вам не известно. Убирайтесь отсюда! А то я позвоню в полицию — вы вторглись в наши владения.
Сделав вид, что они очень огорчены, Пит и Юпитер отъехали на некоторое расстояние, так чтобы их нельзя было увидеть из дома Норрисов. Они снова завели свои велосипеды за кусты китайской розы и спрятались сами.
— Я подберусь к машине Тощего с берега и незаметно прилажу жучок, — сказал Юпитер. — А ты, Пит, наблюдай за парадной и боковой дверями и за гаражом. Если выйдет Тощий, свистни.
— Идет, — согласился Пит, — и я буду следить, не едет ли Боб.
Первый Сыщик сделал шаг в сторону берега, но вдруг остановился.
— Кто-то идет к дому Тощего! — прошептал он.
Пит посмотрел на дом. У дальнего его угла шел по узкой тропинке мужчина в спецовке. Низко надвинутая на лоб кепка затеняла ему глаза. Шагал он неуклюже, словно под тяжестью сумки с инструментами ему трудно было удерживать равновесие.
- Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата] - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна Долины стонов [Тайна стонущей пещеры] - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна хохочущей тени - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна смертельной ошибки - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна Aкульего рифа - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна жуткого пугала - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна голливудских мошенников. [Тайна шоу мошенников] - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна пылающих скал - Мэри Кэри - Детские остросюжетные