Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юпитер постарался придать себе как можно более солидный вид.
— Если вы наймете нас. Дело в том, что Боб, я и наш друг Пит — сыщики. Вот наши удостоверения.
И Первый Сыщик представил визитную карточку и вторую, зеленую, на которой значилось:
Сим удостоверяется что обладатель этой карточки является добровольным младшим сотрудником полиции города Роки-Бич. Любая помощь, оказанная им полиции, будет принята с благодарностью. (Подпись) Начальник полиции Сэмюел Рейнольдс.
Графиня улыбнулась.
— Выглядит очень внушительно, ребята, но…
— Простите, графиня, — прервал ее мистер Марешаль и повернулся к мальчикам, — но мы тут чужаки, а мальчики знают всю округу, опыт у них есть, и они знают, где искать. К тому же люди, купившие вещи Джошуа, охотнее возвратят их мальчикам, чем нам. Они, похоже, очень смышленые. Почему бы им не попытаться?
Графиня помолчала, обдумывая предложение, затем сказала:
— Хорошо, Арманд, быть может, вы и правы. Мне нужно лишь одно — вернуть наши семейные реликвии и последние картины бедного Джошуа.
— Мы все отыщем, мадам, — в один голос заявили ребята.
— Вот и хорошо, — сказал мистер Марешаль. — Мы остановились в прибрежном отеле «На мысу» и пробудем там неделю. Затем графиня вернется в Европу. Удачи вам, мальчики!
Графиня и мистер Марешаль направились к своему «мерседесу» и уехали. Едва желтая машина скрылась из виду, как Боб воскликнул:
— Юп, но как же мы…
Секретарь и архивариус оборвал фразу — взгляд Юпитера был устремлен на двухместный синий автомобиль, проезжавший мимо открытых ворот «Склада Джонса». Синий автомобиль пристроился в хвост желтому «мерседесу».
— Странно! — заметил Юпитер.
— Что странно? — спросил его Боб.
— Эта синяя машина двинулась сразу же, как только выехал «мерседес». Наверно, она стояла за воротами и ждала.
— Вот как?
— Здесь обычно останавливаются только те, кто хочет что-то у нас купить, но за последние полчаса, кроме графини и мистера Марешаля, к нам никто не заходил.
— Ты считаешь, что синяя машина следит за… Не успел Боб договорить, как во двор въехал мальчик на велосипеде. Это был худенький черноволосый сын профессора Карзуэлла.
— Ребята! — вскричал Хэл Карзуэлл, завидев своих новых знакомых, — у вас тут была графиня?
— Только что уехала, — ответил Боб.
— Вы отдали ей вещи мистера Камерона?
— Да все уже проданы, — сказал Юпитер, — но, я надеюсь, мы их вернем.
— Рад слышать, — облегченно вздохнул Хэл. — Они к нам сегодня с раннего утра заявились» Когда папа сказал им, что продал вещи мистера Камерона, графиня просто в ярость пришла, говорит, мы обязаны были дождаться ответа на письмо. Мистер Марешаль стал ее успокаивать, говорит: они же не знали, что у старого Джошуа есть сестра. Но папа ужасно расстроился. Наверно, мы не должны были продавать эти вещи. Графиня устроит нам неприятности, если не получит их обратно.
— Скажи, Хэл, — начал Юп, — когда графиня и мистер Марешаль находились у вас в доме, ты не заметил, не стояла где-то поблизости синяя двухместная машина?
— Синяя машина?.. — Хэл немного подумал. — Заметил! Это она, точно она! Синяя двухместная машина выехала из каньона сразу же, как только отъехала машина графини. Помню, я обратил на это внимание. Обычно мимо нашего дома почти никто не ездит — здесь шоссе образует петлю, только соседи проезжают. Но в чем дело?
— Мы только что видели, как синяя машина поехала от наших ворот следом за «мерседесом» графини! — заявил Боб.
— Кто-то за ней шпионит?
— Скорее всего, да, — сказал Юпитер. Он явно что-то обдумывал. — Сначала кто-то влезает в ваш коттедж, Хэл. Теперь кто-то следит за графиней и мистером Марешалем. И в обоих случаях это связано с вещами Джошуа Камерона. Тут какая-то тайна, ребята!
— Ты считаешь, что у старого Джошуа было что-то ценное? — спросил Боб.
— Этого я еще не знаю, Секретарь. Сначала нам надо постараться вернуть назад все вещи Джошуа, кто бы их ни приобрел.
— Кто бы их ни приобрел? — повторил Хэл. — Но разве вы не знаете, кто их купил?
— Не имеем ни малейшего представления, — невозмутимо констатировал Юпитер.
— Тогда как же вы их найдете?
— Мне кажется, я знаю, как, — сказал Боб.
— Да, именно так, — сказал Юпитер. — Бросим клич «Цепочке призраков»!
ОШИБКА ЮПИТЕРА
— Цепочке призраков? — удивился призраков не существует
— Кое-кто из ученых в этом отнюдь не уверен, — сказал Юпитер. — Хотя, вообще-то говоря, призраки не имеют ни малейшего отношения к нашей информационной сети.
— Просто взрослые считают, что это не иначе как работа призраков, — добавил Боб, смеясь.
Тут во двор въехал дядюшка Титус и отпустил Юпитера и Боба на обеденный перерыв. Два сыщика вместе , с Хэлом, не мешкая ни минуты, улизнули в свою штаб-квартиру — старый автоприцеп, надежно укрытый за грудами всяческого хлама в углу двора. Ход в штаб-квартиру пролегал через Туннель II — большую рифленую трубу, подведенную под грудой хлама к люку в дне автоприцепа. Ребята проползли по-пластунски по трубе, влезли в люк и очутились в отлично оборудованной комнатке. Тут стояли письменный стол, стулья, шкаф для хранения документов и было много всяких других предметов и аппаратуры, которые Юпитер счел необходимыми для следовательской работы. Не говоря уже о телефоне. В нише была устроена маленькая лаборатория и отгорожена темная кабинка для проявления фотопленок.
Хэл пришел в восторг — штаб-квартира что надо, по всем правилам, но все же его очень волновали вещи мистера Камерона.
— Как же вы их отыщете, если даже не знаете покупателей? — поинтересовался он.
— У тебя много друзей, Хэл? Вот скажи — сколько? — спросил у него Юпитер.
— Друзей? Дай подумать… ну, настоящих, я думаю, пятеро. А что?
Юпитер объяснил: Хэл звонит своим друзьям и каждому перечисляет вещи, которые они разыскивают. Каждый его друг звонит своим пятерым друзьям, а те в свою очередь звонят своим и так далее. Юпитер, Боб и Пит проделают то же самое.
— И через три-четыре часа каждый мальчишка и каждая девчонка в Роки-Бич кинутся разыскивать вещи. А может, не только в Роки-Бич, но и в Лос-Анджелесе и в Окснарде.
— Класс! — восхитился Хэл. Он быстренько прикинул в уме, сколько вообще ребят вот так позвонят друг другу. — Да эдак ты весь мир бросишь на поиски!
— Ну, насчет всего мира это ты загнул — люди-то на разных языках говорят, но если бы мы решили языковую проблему, то, может, и весь мир бы оповестили.
— А как скоро это сработает? спросил
Хэл. Сейчас мне пора идти домой обедать, а вечером папа забирает меня в Лос-Анджелес.
— До утра не сработает, решил Юпитер. — Ребята, которым мы позвоним, начнут искать вещи только после обеда — в это время взрослые обычно дома. В телефонограмме будет следующее: список вещей, обещание заплатить за каждую вещь и адрес, куда ее принести. Мы также поставим обязательное условие: прежде чем нести, позвонить нам и описать то, что они хотят принести. Это чтобы исключить вещи, которые явно не принадлежали мистеру Камерону. Иначе сюда хлынут толпы и сметут нас с лица земли.
— И не забыть упомянуть о вознаграждении, — сказал Боб.
Хм-м-м… — Юп немного подумал. — Объявим так: каждый, кто принесет одну или несколько вещей Джошуа Камерона, получит право выбрать на этом дворе, что захочет, стоимостью не свыше доллара. И, безусловно, мы возместим стоимость самой вещи, принадлежавшей Джошуа.
Они составили список вещей, сочинили обращение к ребятам, и Юпитер позвонил Питу и объяснил ему, чем они занимаются. Затем три друга отправились по домам обедать. К восьми часам вечера все девчонки и мальчишки Роки-Бич уже пустились на поиски имущества Джошуа Камерона.
Назавтра в девять утра Три Сыщика встретились в штабе. В ожидании первых звонков они нетерпеливо поглядывали на телефон.
— Помните, ребята, чего бы нам ни стали предлагать, — предупредил Юпитер, — надо тут же по телефону разобраться и отсеять ненужное.
Юпитер был очень доволен собой: и придумано неплохо и проявлена предусмотрительность. Но к десяти утра стало ясно, что операция «Цепочка призраков не срабатывает. Телефон в штабе не зазвонил ни разу! Уверенность Юпитера быстро улетучивалась, вид у Пита был тоже довольно смущенный.
— Ну, хоть кто-то должен позвонить! — Юп досадливо закусил губу.
И тут раздался стук в крышку люка. Мальчики встревожено переглянулись. Выждав минуту, Боб поднялся и пошел открывать люк. В штаб влез Хэл Карвуэлл.
— Привет, друзья! Так вот вы где сидите!
А ребята вас по всему двору разыскивают, — сообщил сын профессора.
— Они уже во дворе? — Юпитер вскочил со стула. — Но мы же объяснили…
— Постой, Юп, неуверенно вмешался Пит, — но я что-то не припомню… Мы говорили всем, чтобы они звонили сюда, но я не помню, сообщили мы номер телефона или нет…
- Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата] - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна Долины стонов [Тайна стонущей пещеры] - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна хохочущей тени - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна смертельной ошибки - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна Aкульего рифа - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна жуткого пугала - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна голливудских мошенников. [Тайна шоу мошенников] - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна пылающих скал - Мэри Кэри - Детские остросюжетные