Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятый меч - Средневековые убийцы

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 92

— Через посредника, — сухо прокомментировал Болдуин.

— Ваш муж никогда не разговаривает со своим соседом? — продолжал расспрашивать Саймон.

— С сэром Джоном де Куртене? Никогда!

— Я же говорил вам, что мы уже давно не общаемся, — вмешался Роджер.

— Из-за потерянных вами земель?

Элис молча кивнула.

— Думаю, для нашей семьи это был страшный удар. Но все это случилось очень давно. Я уверена, что мой муж не держит зла на них из-за всего этого. Когда-то он был добрым другом семьи де Куртене, и только после… только после знакомства со своим мужем я вдруг узнала, что два соседних поместья постоянно враждуют из-за земли.

Бау был небольшим городком, расположенным на склоне холма, с единственной широкой улицей, разделяющей его на две равные части. Болдуин и Саймон подъехали к городу с южной стороны, восседая на свежих лошадях, великодушно предоставленных в их распоряжение леди Элис. А в качестве проводника выступал строгий адвокат Денис.

Их путь пролегал между высокими дубами и вязами, а впереди виднелся большой лес и дорога начинала заметно сужаться.

— Вы знаете, где именно обнаружили тело этого Коула? — спросил Болдуин, когда они приблизились к лесу.

— Неподалеку отсюда, — ответил Денис, поворачиваясь в седле и показывая рукой на невысокий кустарник. Его ловкие движения убедительно свидетельствовали о большом опыте наездника. — Хоб нашел его вон там, чуть дальше по тропинке.

Они спустились вниз по склону холма, у подножия которого начиналось болото, и повернули на запад, к зеленым кустам.

— А что еще там находится? — поинтересовался Болдуин.

— Только мельница, где живет Хоб, больше ничего. Именно он и обнаружил тело погибшего.

— Что это за человек? — допытывался Болдуин.

— Хоб? Порядочный, умный, живет в этой местности всю жизнь, насколько я знаю.

Болдуин прищурился.

— Хорошо. А теперь давайте осмотрим место гибели Коула. Покажите, где именно было обнаружено тело.

Равнодушно пожав плечами, проводник натянул поводья и поехал вниз по тропинке в сторону густого кустарника. Вскоре они услышали шелест травы и легкий шорох мягкой земли под копытами лошадей.

Саймон глубоко вдохнул и огляделся. Он не ездил верхом с тех самых пор, как получил новую должность в Дартмуте, и возможность посидеть в седле на хорошей лошади под теплым ласковым солнцем доставляла ему огромное удовольствие. Кроме того, он обожал эти проселочные дороги, изрезавшие территорию их графства. В таких глухих местах люди редко пользовались наезженными путями, и те давно заросли травой, лишь неглубокие борозды от телег напоминали о теплившейся здесь жизни. Но даже телеги в этих местах были большой редкостью. Местные жители использовали в качестве транспортного средства вьючных лошадей, которые легко пробирались по узким и извилистым тропам крутых холмов графства Девоншир.

Не успели они свернуть в сторону от тропинки, как Денис осадил лошадь.

— Вот здесь, если не ошибаюсь. Именно в этом месте проводилось расследование убийства, — показал он на густой кустарник.

Болдуин решил спрыгнуть с лошади и тщательно осмотреть место преступления. А для Саймона ничего интересного в этих кустах не было. Здесь царили разрушение и смерть. К счастью, тело убитого давно убрали и похоронили после соответствующего расследования. Эта мысль вызвала у него облегчение, и он присоединился к де Ферншиллу.

— Ну что тут, Болдуин?

— Отойди в сторону, ты закрываешь мне свет!

Саймон улыбнулся и прислонился спиной к дереву. У его ног лежала сломанная ветка, и он задумчиво поднял ее. Затем, вынув из кармана нож, стал обстругивать, чувствуя, как проводник с недоумением следит за ними обоими.

— Он всегда любил пачкать руки на месте преступления, в особенности при наличии мертвого тела, — сказал Саймон с легкой насмешкой.

Денис удивленно уставился на Болдуина, как будто неожиданно увидел перед собой лунатика.

А тот тем временем отбросил в сторону сухие ветки, чтобы более внимательно осмотреть землю под кустами. Он так пристально разглядывал свежие ветви, словно обвинял их в преступном сговоре. Наконец Болдуин выпрямился и обошел место преступления, хмурясь от вида вытоптанного пространства, присыпанного пожелтевшими листьями.

— Нельзя сказать ничего определенного, — заключил он, присоединяясь к Саймону. — Здесь все так жутко вытоптали во время следствия, что живого места не осталось. Коронер, должно быть, собрал присяжных со всей округи, если судить по состоянию почвы.

— Никаких сомнений, сэр.

— Они втоптали в грязь все улики, — продолжал недовольно ворчать Болдуин. — Просто не знаю, что мы с тобой надеялись тут найти.

Саймон швырнул на землю обструганную веточку и внимательно осмотрелся.

— К какому выводу пришел коронер?

— Коула убил неизвестный преступник. Нанес ему сильный удар острым предметом в область груди, затем ударил по голове и, наконец, разрубил надвое руку. Местные жители понятия не имеют, кто мог это сделать.

— Совершенно ясно, что это жестокое нападение, причем совершить его мог только человек, которого Коул хорошо знал.

— Почему ты так думаешь?

— Потому что рана нанесена спереди. Незнакомцу пришлось бы подкрадываться к своей жертве сзади. Только друг или хороший знакомый может подойти так близко, чтобы нанести спереди сильный удар клинком. Скажите, вы видели Коула в тот день?

— Я? — Голос Дениса сорвался. — Почему я? Ведь именно мне принадлежит идея позвать вас для расследования пропажи меча!

— Мадам Элис сказала, что вы живете в замке, вот мне и стало интересно.

— Я видел ее в тот момент, когда к нам приехал Коул. А потом она вышла из дома, чтобы найти сэра Уильяма.

— А вы вошли в гостиную и заперли сундук.

— Да, я увидел ключ в замке и просто повернул его, вот и все.

— А где был сэр Уильям?

— Он в это время находился в саду позади замка и разговаривал со своим стюардом и бейлифом. Именно там и нашла его мадам Элис.

— А его брат? — спросил Саймон.

— Сказал, что был на охоте.

— Что это означает?

Денис презрительно хмыкнул:

— Он всегда ищет возможность выпить эля, вина или просто улизнуть из деревни ради удовлетворения своей похоти. Часто уезжает из замка и где-то пропадает весь день. Обычно он проводит время в какой-нибудь таверне в Бау, хотя иногда скачет на лошади аж до Спрейтона. Но в тот день его в замке не было.

— А вы не уезжали на лошади из замка?

— Нет! Я работал в своей комнате, занимаясь делами сэра Уильяма. Я не убийца!

Болдуин кивнул:

— Полагаю, совершенно ясно, почему этого человека убили именно здесь. Его настигли у большой дороги, загнали сюда и убили, когда он оказался в безвыходном положении.

— А почему его убили именно здесь? — поинтересовался Саймон.

— Самое близкое жилище отсюда — дом мельника, — поддержал Денис. — Возможно, он хотел найти там убежище?

— Возможно. А как мадам Элис отреагировала на появление в ее доме Коула?

— Думаю, очень удивилась. Да и кто мог ожидать его появления без предварительной договоренности?

— Да, действительно, — согласился с ним Болдуин.

— Я услышал из своей комнаты, как хозяин спрашивает, где этот человек. Больше мне ничего не известно.

— Никакой погони и никаких криков о помощи? — спросил Саймон.

— Никто даже представить себе не мог, что он способен украсть хоть что-то в этом доме, не говоря уже о старом оружии. Конечно, он являлся давним врагом семьи, но при этом довольно часто бывал в замке.

— А что вы скажете насчет мельника? — полюбопытствовал Саймон. — Мельники часто вступают в конфликты с местными жителями, когда тем кажется, что с них берут слишком много денег. У людей есть к нему претензии? Или, может быть, между Коулом и мельником существовала вражда?

— Между ними? Нет. Во всяком случае, мне об этом ничего не известно. Он не из тех, кто конфликтует. Он честный человек и хорошо делает свое дело.

— А мог ли Хоб убить этого Коула, чтобы украсть меч? — спросил Саймон, когда они возвращались обратно на главную дорогу.

— А зачем мельнику такой меч?

Наступило тягостное молчание. Саймон посмотрел на запад от дороги.

— Эта тропинка ведет к дому мельника? Или куда-то еще?

— Она сворачивает на север и ведет к Бау.

— А где жил этот Коул?

— Неподалеку от Кленнаборо-Кросс.

— Где это приблизительно?

Денис вздохнул.

— Это место находится за землями моего хозяина. Я не знаю, где именно.

— В таком случае вы могли бы просто предположить, — не без ехидства заметил Саймон.

— Думаю, на северо-востоке.

— Значит, Коул по этой дороге двигался совсем в противоположном направлении от своего дома, — резонно заметил Саймон.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятый меч - Средневековые убийцы бесплатно.
Похожие на Проклятый меч - Средневековые убийцы книги

Оставить комментарий