Рейтинговые книги
Читем онлайн Шрамы и песни (ЛП) - Кристина Золендз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 127

Коннер помог мне подняться и одарил меня крепкими мужскими объятиями. Так и держа руку у меня на плече, он помог мне добраться до Грейс, чье прекрасное покрытое и почерневшее от пепла лицо накрывала кислородная маска.

Я обратился к медсестре из скорой помощи, которая очищала ее лицо чем-то вроде влажной салфетки.

— Есть какие-нибудь ожоги?

— Нет, сэр, — улыбнулась она. — Она очень везучая девушка.

Когда огонь был потушен, я подошел к начальнику пожарной команды чтобы все выяснить. Определенно поджог. Достаточно было просто взглянуть на обгорелые участки и учуять запах бензина, густой черный дым, ох, и давайте не будем забывать о чертовом расплавленном газовом баллоне, оставленном кем-то у изножья ее кровати.

Карл, мать его, Самптон. 

Какую смерть предпочитаешь, Карл? Ведь я устрою тебе смерть. Медленную.

Я наблюдал издали, как Грейс с помощью Леа приподнялась. Почему этот парень хочет убить Грейс? Оставаясь на расстоянии, я наблюдал за ней, мой мозг чуть не взорвался, раздумывая над тем, что нужно сделать, чтобы уберечь ее. Итан и остальные парни побежали по улице к ней. Такер, конечно же, достиг ее первым и схватил в свои объятия, словно тряпичную куклу, пока врачи не оторвали его от нее и не закатили каталку в машину скорой помощи.

Скорая отъехала, увозя Грейс в больницу, пока мы с Коннером беседовали с начальником пожарной части и полицией о Карле Самптоне и событиях прошедшего вечера. Появились даже парочка тех самых детективов, которые наведывались к Грейс, чтобы сообщить, что этот упырь сбежал. Я посмотрел на них так, словно собирался выколоть им глаза голыми пальцами. Всего этого дерьма не произошло бы, если бы они смогли удержать проклятого заключенного, которому якобы оставалось жить всего несколько недель. Бессмыслица какая-то.

Я говорил с начальником пожарной части, проводившим меня в квартиру, чтобы забрать наши с Грейс гитары из гостиной. В квартире воняло, но настоящему ущербу подверглась только комната Грейс. Я задумался, как кто-то может посмотреть на Грейс и не захотеть быть с ней. Для меня это казалось чем-то нереальным.

Такер, Итан, даже Брейден и Алекс столпились на улице перед пожарными и полицейскими, обсуждая ситуацию, когда я вышел из квартиры с нашими инструментами.

— Только гляньте на этого гребаного героя, даже гитару ее он спас! — усмехнулся Такер.

— Заткнись, придурок.

Все притихли, пока я не подошел к ним.

— Знаете, ведь она ни за что не оставила бы здесь свою гитару? — Я взглянул на Итана и Коннера. — Они с Леа останутся у нас. Все это слишком странно. Больше я ее из виду не упущу, — решительно сказал я.

Итан и Коннер молча кивнули. Здесь и обсуждать было нечего.

Такер кашлянул.

— Я тут подумал, может быть, свозить ее в мой зимний дом. Вывезти ее из города на какое-то время, и никто не будет знать, где ее найти.

У меня вырвался смешок.

— А с чего ты вдруг решил, что она захочет остаться с тобой наедине? Таков твой план? Ее хотят убить, а ты только и пытаешься залезть к ней в трусики. Иногда у тебя изо рта льется такое дерьмо, что мне хочется на твою гребаную голову нацепить подгузник. Она останется с Коннером, Итаном и мной. Точка. — У меня от бешенства чуть ли не пена изо рта капала.

Коннер положил руку мне на плечо.

— Шейн, я согласен с тобой, что сегодня им лучше переночевать у нас. Но надо вывезти их из города, пока всей этой чертовщине не положат конец. — Он в упор посмотрел на Такера и скрестил руки на груди. — Едем все вместе, Так.

Такер предложил забрать Леа и Грейс из больницы, пока мы с Коннером проливали властям свет на сложившуюся с Карлом Самптоном ситуацию. Итан ушел, чтобы начать собирать сумку для поездки к Такеру, и что-то мне подсказывает, что оставшихся двоих, Алекса и Брейдена, дожидались цыпочки, к которым парням хотелось бы вернуться.

Я ненавидел факт, что Такер поехал забирать ее. Это должен был быть я, но также на мне была ее защита и продумывание некого плана, как уберечь ее в безопасности. Кроме того, только у Така, помимо Грейс, была машина. Гнида, подвид высокомерная, с ягуаром.

Пока полицейские и пожарные обматывали все лентой, Итан написал мне, что Грейс уже в квартире.

Итан: Такер отвез их к себе 

Шейн: Не хочу, чтобы Грейс была там 

Итан: А то, они уже со мной 

Итан: Засранец пытался напоить ее шампанским 

Шейн: Скоро буду

Когда я вернулся домой, Грейс принимала душ. Звук воды из ванной гипнотизировал.

Маленькие завитки пара плыли из-под двери, и аромат мыла заполнил мои легкие. Пройдя в свою спальню, я обшарил ящики, чтобы найти что-нибудь, в чем Грейс будет удобно, пока я не смогу добыть ей нормальную одежду. Футболка, маловатая для меня, и пара новых боксеров — вот и все, что я смог придумать.

Идя мимо ванной в гостиную, чтобы попросить Леа дать Грейс какую-то одежду, я услышал ее нежный, страстный голос, напевающий песню, которую я написал для нее. У меня перехватило дыхание. Я так и не добрался до гостиной.

Я тихонько постучал и открыл дверь ванной.

— Лучше бы это была Леа, — фыркнула она.

У меня вырвался смешок.

— Нет, прости. Всего лишь я. Но если хочешь, чтобы я пригласил к тебе в душ Леа, то это очень заманчивая идея.

— Шейн, убирайся отсюда! — закричала она.

— Расслабься, Грейс, я не собираюсь запрыгивать к тебе. Просто зашел, чтобы дать тебе кое-что из моих вещей. Если только ты не хочешь носиться по квартире в одном полотенце в поисках одежды, потому что тогда... А знаешь, ты совершенно права, эта идея намного лучше, чем та, в которой я одалживаю тебе что-то из одежды... Я же прекрасно помню его на тебе в прошлый раз. Эта картина впечаталась мне в память. Думаю, что она произведет тот же эффект и на остальных присутствующих. — Одна лишь эта мысль вызвала у меня стояк.

— Ладно! — взвизгнула она, высовывая мыльную голову из-за шторки. — Спасибо! Пожалуйста, просто оставь одежду и уходи! — Черт, намыленная как сейчас она еще больше разжигала мои фантазии.

Я прислонился к раковине, сложил руки на груди и посмотрел ей в глаза. Перестань думать о ней голой за этой шторкой, ты, извращенец, она только что побывала в пожаре.

— Ты в порядке, Грей? — Черт, я назвал ее Грей, прозвищем Леа, это взбесит ее? Не. Трогай. Эту. Шторку. Отбой, приятель!

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 127
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шрамы и песни (ЛП) - Кристина Золендз бесплатно.
Похожие на Шрамы и песни (ЛП) - Кристина Золендз книги

Оставить комментарий