Шрифт:
Интервал:
Закладка:
да она обновляет землю и снова делает мёртвых частью буйной
земли. Гния в Хель, человек живёт дальше в своих детях, и его
душа в Валхалле, Фолкванге, Трудхейме или другом месте гото
вится вернуться на землю, чтобы снова давать жизнь. Покои Ран
— это то же, что и Хель, только в море. Это жидкая могила, где
происходит то же самое, только в воде, а не в земле. Ран обни
мает умерших моряков в ласковых объятиях так же, как и Хель.
Также частью нашего германского и скандинавского на
следия является то, что никто не должен оплакивать мёртвых.
Смерть является не трагическим событием, а обновлением жиз
ни. Умерший попадает в объятия очаровательной и юной Хель
(или Ран), и соединяется с ней на всё время. Это только в жизни
Хель старая и трёхногая (с костылём или палкой). В смерти она
красивая и юная. В то время как тело отправляется в Хель, душа
отправляется в покои соответствующего бога, где она должна
готовиться к следующей жизни здесь, на земле. В этом нет ниче
го трагичного, печального или отвратительного. Каждая слеза, пролившаяся при оплакивании мёртвого, падает ему на грудь, и
поэтому мёртвый не может успокоиться и спать в мире. Когда
умирает родственник, когда умирает друг, нужно порадоваться
за него и воскликнуть «Heil og Sæl» за продвижение вперёд его
души! Слово heil означает «полный», «целый», «здоровый», «при
мета», «счастье», «спасение» и «боль» от германского слова haila.
Отсюда же происходят слова hel («целый»), hell («удача»), hill («привет»), heldig («удачливый»), hylle («почитать») и др. Имя Хель
131
произошло от германского слова helan, которое означает «пря
тать» или «убежище»: место, где мёртвые отдыхают. Оба слова, helan и haila, близко связаны друг с другом. Когда мы говорим
sæl — в древненорвежском sæll — мы используем слово, кото
рое означает «счастливый», «радостный», «удачливый», «благо
получный», «богатый», «благословленный» и «священный». Оно
происходит от того же индоевропейского корня, что и слово
sjel, которое означает «след», «душа», «упряжь» и «удача». Слово
sæl происходит от германского слова selhu, что означает «ра
достный» и «довольный»; sjel — от древненорвежского sál/sála, германского saiwalô, что означает «сила» и «дух». Родственно им
также слово salig — от германского sâli, что означает «удачли
вый», «счастливый», «хороший» и «приносящий удачу».
Слова Heil og Sæl — в древненорвежском Heill ok Sæll и в
германском Haila auk Selhu — также имеют непосредствен
ное священное значение. Здесь речь идёт о здоровой и свя
щенной вечной силе (душе) и священных событиях и состо
яниях: смерти, которая так же священна, как жизнь и рожде
ние. Так что не оплакивайте людей, когда ктото умирает: это
естественная и положительная часть жизни, ибо кто хотел бы
жить вечно в теле, которое разрушается и становится всё
меньше и меньше пригодным для использования по мере хода
времени, которое становится трёхногим, уродливым и бес
помощным? Тогда уж лучше жить вечно в постоянно новых, молодых, свежих, красивых, сильных, здоровых и улучшен
ных телах. Haila auk Selhu!287
Судьба Локи
После того, как Локи издевался над богами на пиру у Эги
ра, его стал преследовать Тор. Локи скрывался в Франангсфорсе
287 Древнее приветствие, норвежское hill/heill или hill deg/heil deg, древне
скандинавское heill/heill þik, английское hail/hail to you, немецкое Heil/heil dir, германское haila-/haila dú, также означает «удачи и здоровья (тебе)», «будь со
вершенен, цел и здоров». Так наши предки приветствовали друг друга, с откры
той рукой, чтобы показать, что они идут с миром (не неся оружия). Национал
социалисты снова ввели эту форму приветствия, но она также сохранилась и у
германских народов, когда человек машет открытой рукой при встрече и/или
при расставании и говорит hei в Норвегии, hej в Швеции, hi в англоговорящих
регионах и т.п. Hei, hej, hi и др. — всё это сокращения от heill, hill, hail и, нако
нец, все из них происходят от германского haila.
132
(Fránangrsfors)288 поблизости от горы. На этой горе он постро
ил дом с четырьмя дверями, так что он мог видеть все углы. Днём
он превращался в лосося и прятался в водопаде. В своём доме
он сидел и размышлял, какое же изобретение боги используют, чтобы поймать его. Он взял льняное полотно и нить и связал их
так, что получилась сеть. Рядом с ним горел огонь.
Один увидел с Хлидскьялфа, где находится Локи, а тот заме
тил, что боги уже рядом. Тогда он кинул сеть в огонь и прыгнул в
реку. Когда асы пришли в его дом, то самый мудрый из них —
Квасир — первым вошёл внутрь. Когда он посмотрел в огонь, он
увидел, что пепел составляет определенный узор. Он сразу же
понял, что это орудие для ловли рыбы, и боги сплели себе сеть по
такому же образцу. Когда они закончили, они спустились к реке: Тор держал сеть с одной стороны, а все остальные — с другой. В
то время, как они закинули сеть, Локи поплыл вперёд и оказался
между двух камней, так что сеть прошла над ним. Асы же замети
ли, что сеть затронула чтото живое, и поэтому начали опять с
самого верха водопада. Они взяли сеть и привесили к ней груз, чтобы она вычистила дно реки, когда они закинут её. Локи снова
поплыл вперёд, но когда они приблизились к морю, он перепрыг
нул через сеть и снова поплыл вверх. Тогда асы разделились на
две группы, каждая из групп держала одну из сторон сети, а Тор
шёл посередине реки. Они снова пошли вниз по реке к морю.
Тогда Локи последовал вниз по реке, и так как было опасно для
жизни уплывать в море, он попытался снова перепрыгнуть через
сеть так быстро, как только можно. На этот раз Тор схватил его
вокруг талии, но тот проскользнул через руку, и Тор поймал его
только за хвост, поэтому лосось сзади узкий.
Так Локи был пойман, и боги привели его к пещере под
рощей горячих источников. Они взяли три плоских камня, по
ставили их на ребро и просверлили в них отверстие. Также они
поймали двух сыновей Локи — Вали и Нарфи. Вали они превра
тили в волка:
- Как люди сотрудничают. Противостояние вызовам коллективных действий - Richard Blanton - Прочая старинная литература
- Дневник: Закрытый город. - Василий Кораблев - Прочая старинная литература
- Мама для крошки-дракошки, или жена Хранителя Севера - Светлана Рыжехвост - Прочая старинная литература