Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, Клара, – ответил Пол, – скоро буду в аэропорту.
– Письмо, вам письмо из Армении.
– От Анны?
– Да. Вы не проверили почту, я вам говорила.
– Клара, не трогай! Не открывай письмо! Позвони Деррику, пускай отвезет письмо на экспертизу.
– И зачем мне это? – наконец заговорила София.
– Сначала я думал, что все это только ради денег. Но деньги интересовали моих соседей. Тебе помимо денег было интересно еще кое-что.
– И что? – фыркнула София. – Что мне может от понадобиться тебя?
– Не от меня, – улыбнулся Пол, – от него, – показал Пол пальцем на Эндрю.
– Я теперь совсем ничего не понимаю, – разозлился Эндрю. – Причем тут я?
– Сначала я подозревал тебя, Эндрю, – Полу было стыдно признать это. – Я думал, что ты хочешь отравить меня из-за завещания. Потом подумал, что ты просто хотел навредить мне и свалить вину на Мариам. Таким образом ты бы убрал ее с дороги. Потом я начал думать, что все это провернули Мариам с Бомани. Когда Клара рассказала о женщине с армянским акцентом, я все понял. Помнишь, как ты меня дразнила?
– У тебя очень хорошо получается, София, – улыбнулся Пол.
– Я могла бы быть армянкой, – шепнула София. – Тогда ты бы полюбил меня?
– Ты жена моего друга.
– Теперь я знаю, что тебе нравится, – сказала она с акцентом.
– Я поехал в Ереван, чтобы настоящий виновник решил, что все идет по его плану. София, – Пол повернулся к Софии,– ты, наверное, очень обрадовалась. Я бы обвинил внучку и потерял ее навсегда. Ты очень хотела видеть меня одиноким. Наверное, так мы бы были ближе духовно. Потом я нашел бы костюм Эндрю, а в кармане марки, которые я так долго искал. Они стали бы уликой против Эндрю. Я был бы в ярости и упек его за решетку уж очень надолго. Объясни ему, дорогая София, почему ты так зла на него.
– Почему? – обратился Эндрю к своей жене.
– А ты подумай, дорогой.
– Ты был ужасным мужем.
–Она знала про все твои измены, – ответил за нее Пол и краем глаза следил за Софией, – и сама тебе изменяла, кстати.
– Что? С кем? – разозлился Эндрю.
– Каждый раз, когда у тебя была интрижка на стороне, я изменяла тебя с одним из твоих приятелей, – спокойно ответила София.
– Со всеми? – Эндрю не мог скрыть своего отвращения.
– Без исключения, – София подмигнула Полу.
– Представляю, как тебе становилось хорошо, – сказал Пол, чувствуя, что София вот-вот взорвется. – Тебе было приятно думать, что подчиненные Эндрю смеются за его спиной.
– Да, мне было приятно.
– Но почему ты решила пойти на другие действия?
– Мне было приятно изменять ему, но мысль о том, что он ничего не знает убивала меня. А он продолжал веселиться с молоденькими девушками, – София впервые за весь разговор посмотрела на мужа. – Я хотела преподать тебе урок. Я хотела, чтобы тебя посадили в тюрьму, лишили свободы, имени. Я хотела лишить тебя двух вещей, без которых ты не можешь жить: женщин и денег.
– Почему ты сразу меня не убила? – спросил Эндрю. – Я бы тебя убил, если бы узнал про измену.
– Ну и хорошо, что не знал. Правда, София? – рассмеялся Пол.
– Тебе смешно? – закричала София.
– Да, я наконец-то все узнал, теперь все кончено. Детектив, заходите.
Детектив Дэвис вошел в кабинет.
– София Росси, вы арестованы за покушение на жизнь Клары, а также Пола Саркисияна.
– Что ее ждет, детектив? – спросил Эндрю.
– Не менее пятнадцати лет тюремного заключения, – ответил детектив.
– Если бы ты не отвергал меня, Пол, все было бы иначе. Каждый раз ты играл со мной, но потом вспоминал своего друга, – София коснулась руки Пола. – Я так хотела любви, но получала только отказ. Всю жизнь меня отвергали мужчины, которых я по-настоящему любила. Мне пришлось потратить молодость впустую.
– У нас дети! – закричал Эндрю.
– Впустую, – повторила она.
– София, ты не любила меня. Ты любила образ мужчины, которого сама придумала во мне. Ты меня настоящего совсем не знаешь, – Пол отвернулся.
Эндрю тоже отвернулся. Он стоял спиной к Софии, когда детектив Дэвис надевал ей наручники. Он чувствовал тяжелый взгляд жены, он весь вспотел. Детектив захлопнул дверь. Эндрю повернулся к Полу и прошептал.
– Почему, Пол?
– Она… – Пол задумался, почесал голову, покашлял. – Я не знаю, как все случилось, но это было один раз.
– Что я скажу своим сыновям?
– Правду, расскажи им правду.
Суд длился месяц. И в конечном итоге Софии дали тринадцать лет. Суд смягчил ее приговор из-за того, что она признала свою вину.
Пол и Клара готовились к вечеринке у бассейна, были приглашены самые близкие друзья: Эндрю, доктор Стивенс и Аткинс, адвокат Деррик Роуз, Бомани и Мариам. Приглашение послали и родителям Мариам, но Пол сомневался, что дочь решит простить отца.
– Пол, – позвала Клара.
После того, как Клара вышла из комы, Пол попросил ее называть его по имени.
– Сэр.
– Нет, Клара, больше никогда не зови меня так.
– А как же вас звать, сэр?
– Пол. Мы с тобой семья, Клара.
– Пол, гости уже у бассейна.
– Иду, Клара.
Клара организовала вечеринку у бассейна в духе 1950-х годов. Вечеринка с эпохи носков Бобби и Чака Берри. Она скачала записи с хитами рок-н-ролла 1950-х годов, заказала пластиковые пальмы, расставила их у бассейна, бросила на кресла полотенца черного, белого, розового и бирюзового оттенков, приготовила блюда патидесятых – фондю и деликатесы на шпажках, заказала коктейли на основе мартини, а в качестве десерта -молочные коктейли и мороженное.
– Все просто отлично, Клара, ты молодец! – сказала Мариам.
– Рада, что тебе нравится, душечка.
– Так что, вы теперь с дедушкой вместе?
– Нет, – рассмеялась Клара. – Твой дед мне когда-то нравился, но сейчас…
– Хорошо, – улыбнулась она.
– А твоя бабушка? Пол прислал ей приглашения.
– Да, думаю она приедет, – Мариам взяла коктейль. – Как вкусно.
– Не налегай на коктейли, – Бомани обнял Мариам. – Твои родители пришли?
– Нет, мама не хочет даже слушать про дедушку, а папа насчет всего с ней соглашается.
– Как жаль.
– Ничего, со временем она остынет. Точно так же, как по отношению к нам, – Мариам поцеловала Бомани.
– Рада за вас, – сказала Клара. – Где же Пол?
Клара вошла в дом и увидела Пола возле окна.
– Ты следишь за нами?
Пол вздрогнул.
– Нет, наблюдаю. Седа придет? Что сказала Мариам?
– Нет, она не придет. Но Мариам верит, что Седа скоро остынет, – радостно сказала Клара.
- Детектив и политика 1991 №6(16) - Ладислав Фукс - Боевик / Детектив / Прочее / Публицистика
- Атмор Холл [Женщина в зеленом] - Филлис Уитни - Остросюжетные любовные романы
- Мюзик-холл на Гроув-Лейн - Шарлотта Брандиш - Детектив / Классический детектив
- Стеклянный дом - Кристина Ульсон - Детектив
- Хранительница царских тайн - Анна Князева - Детектив
- Бесплатный сыр – в мышеловке - Светлана Алешина - Детектив
- Тревожное эхо пустыни - Ольга Геннадьевна Володарская - Детектив
- Стеклянный омут - Наталья Калинина - Остросюжетные любовные романы
- Яд Фаберже - Анна Данилова - Детектив
- Стеклянный город - Карина Зограбовна Давтян - Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы