Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И я предлагаю вам обратить самое пристальное внимание, прежде чем…
Очертания фигуры выглядели удивительно плавными, такими, что её можно было бы нарисовать, что называется, без отрыва карандаша, но на чулочных швах я залип конкретно. Настолько, что если бы не наручники и придерживающий меня за локоть офицер, наверное, не удержался бы от того, чтобы провести по этим линиям кончиками пальцев.
– Потому что ваши действия, равно как и бездействие, непременно будут иметь самые…
От самой туфли, вверх по голени, медленно, чувствуя напряжение каждой мышцы, к колену, ненадолго задержаться в ямке, а потом снова продолжить движение, но уже накрывая шов ладонью и поглаживая упругое бедро большим пальцем с внутренней…
Она на мгновение застыла, потом медленно поставила ногу на пол, выпрямилась и повернулась лицом к двери. Ну, и ко мне тоже.
Молодая. Тонкая. Совсем не тех пропорций, которыми недавно всем желающим и нежелающим выносил мозги Полли, но определенно ладная и складная. Возможно, такое впечатление создавалось отчасти из-за хорошо сидящего пиджака и общих пропорций костюма, похожего на офисный. И все-таки что-то подсказывало: без него тоже хорошо. Тоже правильно.
Примерно такое же заключение можно было сделать и о лице, на котором особенно выделялись губы, глаза и… Веснушки. Целая россыпь по обе стороны от носа. Так что я залип снова.
Там, где я жил всю свою плохо осознанную жизнь, ничего подобного на девичьих лицах не наблюдалось. Потому что не могло. Смуглая кожа, что с неё взять? Эта девушка тоже не выглядела бледной, но контраст сохранялся. И хотелось подойти совсем близко, чтобы получше разглядеть занятные рыжие пятнышки. А может быть, даже попробовать сосчитать. Хотя я сразу мог бы уверенно сказать, что их ни много, ни мало, а ровно столько, сколько нужно. Именно столько, чтобы все было правильно.
– Все, как просили, в лучшем виде, советник. Ничего с вашим клиентом не случилось, как видите, - подавив зевок, констатировала грузная усталая женщина, занимающая кресло во главе стола.
Часы на стене показывали чуть больше половины третьего, за окном явно висела ночь, и неудовольствие начальника участка было вполне понятным и объяснимым. В отличие от всего остального.
– И откуда его привели, позвольте спросить?
Девица, поименованная «советником», снова повернулась к лесу передом, а ко мне задом, и пришлось сделать над собой усилие, чтобы не опускать взгляд к чулкам, а попробовать сосредоточиться хотя бы на спине. Или на небрежно заплетенной темно-рыжей косе, кончик которой время от времени вздрагивал между лопаток.
– Откуда и должны были. Из КПЗ.
– Очень хорошо. Хорошо, что вы это признаете добровольно и чистосердечно.
– А в чем, собственно…
Девица снова наклонилась над столом. Чтобы взять папку и зачитать хорошо поставленным голосом:
– Согласно инструкции за номером 237 вашего же внутреннего распорядка, который вы должны знать намного лучше меня, задержанные лица, в отношении которых установлено наличие соответствующих медицинских показаний либо противопоказаний, должны быть помещены на весь период задержания в специализированные стационарные отделения либо сопровождаться сертифицированным медицинским персоналом, как минимум, для осуществления регулярного мониторинга общего физического состояния.
– Ну да, ну да, - согласилась капитан, борясь с очередным зевком. – Но причем тут… Здоровый лось же.
Девица издала звук, очень похожий на торжествующий смешок.
– Беглый визуальный осмотр в отрыве от прочих обязательных процедур не считается достаточным основанием для установления режима ограничения. Более того, если бы вы потрудились ознакомиться с материалами, которые совершенно официально включены в досье моего клиента… Впрочем, возможно, так будет нагляднее?
Она шагнула ко мне, переложила папку в правую руку, а левой ухватилась за худи и задрала его вверх. До моего подбородка.
– Теперь видите?
Капитан поймала следующий зевок ещё на подлете, проглотила и подтвердила, странно удовлетворенным тоном:
– Вижу. И ещё как.
Девица тоже не особо поняла подтекст происходящего, поэтому повернулась, чтобы сверить впечатления. Уткнулась взглядом в мою грудь, спустилась чуть ниже, потом еле заметно тряхнула головой, как будто прогоняла муху, и дернула худи обратно.
– Как вы сами могли убедиться…
– Признаюсь, я не совсем внимательно рассмотрела то, что вы хотели показать. Только в общих чертах. Возможно, потребуется более пристальное…
Вместо запрета или разрешения девица шлепнула на стол перед капитаном лист бумаги с узнаваемыми печатями медслужбы.
– Здесь есть все необходимые подтверждения наличия травм, характерных для обширного компрессионного поражения, сопровождаемых соответствующими гематологическими проявлениями.
Это она имеет в виду синяки от демпферов, что ли?
– И если бы ваши офицеры потрудились провести даже простейший визуальный осмотр…
Да не так уж там все и страшно. Через неделю, наверное, совсем сойдут. Первые дни да, зрелище аховое, а сейчас уже почти прилично. Должно быть.
– Не говоря уже о том, что даже в данный момент к моему клиенту также применяются ограничительные меры, несмотря на полное отсутствие к тому оснований. Более того, официальный послужной список содержит исключительно положительные отзывы, характеризующие моего клиента, как…
– Да-да, снимает котят с деревьев и переводит старушек через дорогу, я уже поняла, - устало выдохнула капитан. – И синюшный рисунок этот я хорошо знаю, так уж сложилось. А вот царапины откуда? Не мне вам говорить, советник, но такие повреждения обычно классифицируются, как оборонительные, причем со стороны жертвы.
– На текущий момент в базе имеется хоть одно свежее заявление, учитывающее обстоятельства, на которые вы указываете?
Молчание.
– Кроме того, поскольку мой клиент не был своевременно обследован и опрошен…
– А кто его расцарапал, все-таки?
– Вам это интересно?
– Меня вытащили из постели посреди ночи ради… - капитан взмахнула рукой. – Вот всего этого. Так что, да. Мне интересно.
Девица чуть подумала и повернулась ко мне:
– Можете ответить.
– Что?
– Как вы получили повреждения кожных покровов.
Я перебрал в памяти события минувших дней, нашел нужное, и задумался над подбором слов. Как ни крути, самым подходящим объяснением будет…
– Снимал старушку с дерева.
Капитан прикрыла глаза ладонью:
– Он у вас ещё и обдолбанный?
– Прошу отметить, не у меня. А учитывая, что поскольку на момент задержания состояние сознания моего клиента не определено согласно установленной процедуре, есть все основания полагать, что возможное токсическое воздействие было произведено уже на территории участка, и в этом случае…
– И за что мне такое наказание… Забирайте это… этого… К чертовой матери или куда хотите. - Капитан чиркнула ручкой по паре листов, деловито подложенных девицей. - Я надеюсь, мисс Портер, ваш лимит «pro bono» в нашем районе на этом исчерпывается? Ну хотя бы до следующей недели?
– До конца месяца.
- Посылка - Елена Евгеньевна Абрамкина - Детективная фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Социально-психологическая
- Весна сменяет зиму - Дмитрий Шелест - Боевая фантастика / Социально-психологическая
- Мойра-спорт - Карина Шаинян - Социально-психологическая
- Сфера времени - Алёна Ершова - Попаданцы / Периодические издания / Социально-психологическая
- Анафем - Нил Стивенсон - Социально-психологическая
- Дора. Книга 1: Сошествие - Marin Bennet - Научная Фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая
- Время – иммунная - Валерия Чухряева - Попаданцы / Социально-психологическая
- Машины времени в зеркале войны миров - Роман Уроборос - Русская классическая проза / Социально-психологическая
- Витки Спирали - Виктор Моключенко - Социально-психологическая
- Ретроспект: Витки Спирали - Виктор Моключенко - Социально-психологическая