Рейтинговые книги
Читем онлайн Музыка пчел - Эйлин Гарвин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 88
нефти.

В то время Алиса не особо задумывалась о защитной позе, в которую встала администрация округа. У нее было много дел, связанных с переездом родителей, и, хотя утечка ее расстроила, она была уверена, что правительство предпримет правильное решение, – заставит «Каскадию» почистить сошедшие с рельс цистерны и жирную нефть до того, как они вновь пустят поезда по линии вдоль реки. Они также должны были наложить ограничения по скорости на «Каскадию», чтобы снизить вероятность возникновения аварии в будущем. Только округ ничего из этого не сделал в отношении «Каскадии». Оно ведь приняло иск от группы защитников бассейна, правильно?

Алиса закипела от ярости, когда пролистала электронное письмо до конца. Почему не предоставить людям возможность разговаривать друг с другом? Они – члены этого общества, а не окружные роботы. И разве администрация не должна заботиться о своих гражданах?

Очевидно, Алиса была не единственной, кто пропустил письмо, пришедшее после рабочего времени. В конференц-зале раздался стук стульев, отодвигаемых от стола. Во главе сидел Билл, дышал через нос, барабанил пальцами по столу. Он одернул свитер на животе, ожидая, когда люди усядутся.

Нэнси дразнила нового стажера Кэйси, увидев фотографию ее подружки на его телефоне. Шея парня сзади покраснела и слилась с рыжими волосами. Алиса чувствовала запах плавящегося пластика от палочки в никогда не заканчивающейся чашке кофе Нэнси. Стулья скрипели и вздыхали, когда люди рассаживались по местам.

Билл прокашлялся.

– Доброе утро. Благодарю всех, кто пришел. Думаю, вы все в курсе, зачем мы здесь собрались, поэтому я перейду сразу к делу.

Снова к нашим баранам, подумала Алиса.

Билл надел очки и зачитал заявление, написанное на бумаге.

– Все сотрудники округа Худ Ривер обязаны соблюдать соглашение о неразглашении, которые они подписали во время приема на работу, с учетом, что эти обязательства продлеваются автоматически каждый год. Эти соглашения включают в себя любую экономическую деятельность, а также соглашения между отдельно взятыми подрядчиками и частными корпорациями.

Билл опустил лист бумаги на стол, достал платок из кармана, прокашлялся и вытер рот.

– Я передам эту бумагу в юридический отдел, чтобы на нее посмотрели.

Главный юрисконсульт округа Джим Мерфи махнул рукой со своего места в начале зала. Джим был худощавым и добродушным парнем и носил выцветшую рубашку на пуговицах и мятые брюки цвета хаки. Он открыл свой ноутбук и стал объяснять строчки в соглашении о неразглашении, написанные мелким шрифтом. Алиса почти не слушала. Она думала о разливе нефти по вине «Каскадии» в Мосьере. Она думала о неоникотиноидах в средствах для борьбы с вредителями, которые производит «СупраГро» и о том, как они уничтожили пчел в Небраске и других штатах. Краем глаза она увидела, что Билл отклонился назад на стуле и подумала, что он смотрит на нее, но он смотрел мимо нее на Нэнси, которая все еще перешептывалась с Кейси.

Джим, продиравшийся сквозь юридические дебри, внезапно остановился.

– Да, Рич. Вопрос?

Все головы разом повернулись в сторону Рича Карлтона, поднявшего руку. Рич опустил свою, одетую в полиэстер руку, и сложил обе перед собой как мальчишка-прислужник в храме.

– Как повлияет последняя статья на сотрудника округа? Про общение со средствами массовой информации, я имею в виду?

Джим посмотрел вниз на экран ноутбука, потом снова на Рича.

– Ну, мне кажется тут все довольно прозрачно, Рич. Они просто оговаривают, что никакой сотрудник округа не имеет права давать комментарий любым СМИ относительно политики администрации, за исключением случаев, когда на это будут даны четкие инструкции от руководства организации. Другими словами, никаких интервью.

– Спасибо, Джим, – сказал Рич. Он посмотрел на Алису, наклонился вперед и стал печатать что-тона своем компьютере, его рот искривился в усмешке.

Алиса вспомнила о фотографии Пита, и почувствовала, как ее бросило в жар.

– Что-то еще, Рич? Тогда хорошо. Я продолжаю, – сказал Джим.

После собрания Алиса подождала, пока ее коллеги покинут помещение. Она увидела, что Рич разговаривает с кем-то в коридоре и загораживает всем выход. Во время разговора он поглаживал проплешину на макушке подушечками пальцем. В памяти всплыл случай с омелой и сухие губы Рича. Она вздрогнула. Джим выходил последний, встретился с ней глазами и подмигнул.

Алиса вернулась на свое место, надеясь, что найдет там Билла. Она хотела передать ему черновики нормативных требований для проекта развития набережной территории, которые понадобятся на стройплощадке во время собрания в полдень. Но в офисе Билла не горел свет. Алиса вздохнула. Скорее всего, он уже уехал домой. Стул Нэнси тоже пуст. Алиса села, зная, что ей еще предстоит работа над еженедельным отчетом об исполнении бюджета. Но вместо этого она открыла Гугл и вбила «СупраГро медоносные пчелы гибель».

Читая одну статью за одной, не только на форумах пчеловодов, она узнала всю подноготную этой истории. Она нашла статьи из «Сан-Франциско Кроникл», «Оклахома Обзервер» и «Хаффингтон Пост». Самый последний суд состоялся в Сакраменто, где пчеловоды-предприниматели заявили об уничтожении 75 % пчел за последний год. Ученые проследили, что источником падежа пчел была продукция «СупраГро», которую распыляли в садах миндального ореха в Калифорнийской долине и вокруг нее. Ущерб оценивался как существенный, потому что миндальная промышленность серьезно зависит от оптовых пчеловодов. В Калифорнии осталось так мало медоносных пчел, что их пришлось завозить целыми грузовиками со всего Запада, чтобы опылить урожай. Это означало, что умершие пчелы приехали из Орегона, Вашингтона, Монтаны и Канады. По их оценкам в течение пяти лет погибло семь миллионов пчел.

Алиса продолжала читать, как «СупраГро» раз за разом отказывалась даже рассматривать причины жалоб во всему Западу. Когда Нэнси вернулась, Алиса открыла окна со своими отчетами и проигнорировала свою коллегу, которая хотела посплетничать о Джиме Мерфи и его жене, которая была сильно моложе его. Она надула губы, когда поняла, что Алиса не пойдет с ней попить смузи в «Граунде» и ушла. Утро ползло как черепаха. Алиса попыталась сфокусироваться на работе, но мозг возвращался обратно к новостным статям про пчел и иску против «СупраГро», к которому присоединилось так много штатов. Стэну же была известна эта история, правильно? Общество защиты речного бассейна участвовало в этой войне? Алисе не терпелось им позвонить, но ей нельзя было делать такие звонки во время рабочего дня – Стэну, Чаку Сойеру из местного клуба пчеловодов и тому парню из сельхоздепартамента штата… Как там его звали? Макаэльс?

Дверь щелкнула, и она посмотрела вверх, ожидая увидеть Нэнси, вальяжно заплывающую в офис, держа смузи со взбитыми сливками. Но в двери стоял Рич Карлтон, стучащий журналом по ноге с агрессивной улыбкой. Его близко-посаженные глаза и узкие зубы делали его похожим на хорька, подумала Алиса. Его правый центральный резец немного пожелтел, заметила она.

– Алиса. Слава богу, что успел тебя поймать!

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Музыка пчел - Эйлин Гарвин бесплатно.
Похожие на Музыка пчел - Эйлин Гарвин книги

Оставить комментарий