Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Нейт не ответил. Хотя он смотрел прямо на Кресси, его глаза были остекленевшими, а кожа пылала.
– У тебя жар. Тебе следует лежать в постели, – сказала она. – А не бродить на ночном воздухе.
При звуке её голоса Нейт дёрнулся, как будто узнал его, но не мог вспомнить, кому он принадлежит. Он облизнул сухие потрескавшиеся губы, пытаясь что-то сказать.
– Тише, – остановила его Кресси. – Где тебе можно лечь?
Нейт с трудом поднял руку и указал на второй этаж каменного строения.
Лихорадка ещё не лишила его способности мыслить.
– Обопрись на меня. Я тебя отведу.
* * *
Все мысли о собственной безопасности тут же испарились, и Кресси повела Нейта по лестнице к уютной кровати. Она уложила его и накрыла одеялами, потому что огонь в очаге полностью догорел и в комнате было холоднее, чем на предрассветном воздухе.
– Почему ты был на улице? – повторила она, но Нейт лишь что-то неразборчиво пробормотал. – Где Бо? Почему он не заботится о тебе?
– Бо! – Нейт выплюнул это имя, словно кусок испорченной пищи.
Кресси зажгла фонарь и осмотрела Нейта, надеясь найти рану или заражённый порез, потому что это могло бы объяснить его состояние. Но сероватый оттенок кожи, красные пятна и признаки обезвоживания подтвердили её опасения.
Это была лихорадка.
Если Нейту было так плохо, то что с Бо? Он тоже заболел? Кто ещё болеет и насколько сильно успела распространиться лихорадка?
Нет, сначала самое главное.
Сосредоточиться.
Если бы Бо умер, пешка сказала бы ей об этом.
Стараясь унять дрожь в руках и успокоить мысли, Кресси сняла с плеча сумку и вытащила настой от лихорадки. Осторожно обхватив Нейта за плечи, она влила ему в рот лекарство, но его губы были настолько сухими, что он едва смог его проглотить. Ей потребовалось немало времени, чтобы заставить его сделать это. Кресси опустила Нейта на подушку и стала ждать, когда его кожа порозовеет.
– Скоро тебе станет лучше, – пообещала она, скорее самой себе, чем Нейту. Кресси проделала такой долгий путь не для того, чтобы потерять его или Бо. Она этого не допустит.
– Нейт. – Кресси осторожно коснулась его. – Где Бо?
Нейт повернулся и посмотрел на неё. Было видно, что он её узнал.
– Кресси?
Она улыбнулась – это было лучше, чем плакать.
– Скоро ты поправишься.
– Ты меня заколдовала? – чуть слышным шёпотом спросил Нейт.
Кресси пожала плечами.
– Попыталась.
– Он был прав, – произнёс Нейт. – Мерзавец.
– Кто был прав? Где Бо? С ним всё хорошо? Что случилось?
Но Нейт уже провалился в глубокий болезненный сон.
– Пожалуйста, работай быстрее, – попросила Кресси отвар.
Пока Нейт спал, она пододвинула к его кровати стул и стала ждать, стараясь не уснуть и не пропустить тот момент, когда лекарство подействует и Нейту станет лучше. Но как бы она ни старалась, голова её то и дело клонилась вниз, и она проваливалась в беспокойный сон.
* * *
Когда раздался шорох, Кресси проснулась не сразу, хотя этот шум проник в сон, наполнив её голову видениями сброшенного одеяла и разлетающихся листьев. Потом что-то защекотало её щиколотку. Жук? Мышь? Кресси отмахнулась и продолжала спать.
И только знакомый звон бутылочек заставил Кресси вернуться к реальности. Она была совершенно измучена и не понимала, где находится, поэтому ей понадобилось несколько минут, чтобы сфокусировать взгляд и вспомнить. Чтобы увидеть его.
Он стоял прямо перед ней, её сумка лежала у его ног, а в руке он держал несколько открытых пузырьков. Он был высоким, с пышной копной волос и такими голубыми глазами, что они казались почти светящимися. На первый взгляд он казался красивым и улыбчивым, но Кресси быстро разглядела, кто он на самом деле – подлое и злое чудовище.
Судя по выражению, появившемуся на его лице, когда он нюхал пузырьки, он сразу же понял, что Кресси чародейка.
Дун заткнул пузырьки пробками и сложил их в сумку.
– А я уже собирался тебя искать. Знаменитая Кресси. Хитрец был прав насчёт тебя.
– Хитрец? – повторила она. – Кто это?
Но Дун не ответил и пнул кровать Нейта ногой.
– Просыпайся! Где он?
Кресси вскочила и загородила Нейта.
– Он не может ответить, у него лихорадка. – Она говорила уверенно, как будто в её присутствии не было ничего необычного.
– Так ему и надо. – Дун перебросил сумку Кресси через плечо. – Не стоило ему брать чужое.
Не обращая внимания на иронию Дуна, Кресси пригладила Нейту вспотевшие волосы.
– Я уже дала ему лекарство от лихорадки. Скоро он придёт в себя.
– Тогда оставим его отдыхать. Мы с тобой должны познакомиться.
Когда Дун наклонился, чтобы прикрыть Нейта одеялом, Кресси поморщилась от зловония лихорадки.
– Я должна остаться здесь, пока ему не станет лучше, – сказала она, пряча отвращение за улыбкой.
– Ты так ему предана? – Дун провёл руками по рукавам рубашки, а потом скрестил их на груди. – Достойное качество, мне оно по душе. Мы найдём Хитреца и заставим его присмотреть за ним. Им не помешает побыть вместе.
– Тогда я подожду, пока он вернётся. – Хотя Кресси была вдвое меньше Дуна, она отказывалась подчиняться.
Это была опасная игра. Кресси видела кипевший у него внутри гнев, костёр, готовый вот-вот разгореться. Он мог бы убить её на месте. Но Кресси было ясно, что она нужна Дуну. Даже если у него была её сумка с лекарствами, даже если он был хотя бы наполовину таким умным, каким сам себя считал, он прекрасно понимал, что лекарства бесполезны без Кресси. Если она не перегнёт палку, ей удастся контролировать ситуацию.
– Ладно, чародейка, – сжалился Дун. – Жди здесь. Я скоро вернусь вместе с Хитрецом.
Как только он ушёл, Кресси убрала одеяла, которыми был накрыт Нейт. Сначала она почувствовала запах лоскутного одеяла. От него слегка пахло плесенью и влагой, но оно не скрывало никаких тайн. Но одного дуновения воздуха от шерстяного одеяла было достаточно, чтобы понять, что оно пропитано болезнью, как будто лихорадка вплелась в нити ткани.
Неудивительно, что лекарство не подействовало.
Если бы в очаге горел огонь, Кресси сожгла бы гнусное одеяло, но теперь ей пришлось просто зашвырнуть его в самый дальний угол комнаты.
Она повернулась к Нейту, но одеяло по-прежнему беспокоило её. Почему? В нём не было ничего особенного. Каждому стражнику в Стране выдавали такое же. Кресси вспомнила, как сразу после того, как её определили на службу, в Поместье доставили груз. Стражники насмехались над другими слугами и повторяли, что теперь им будет тепло ночью, а остальные будут дрожать под тонкими рваными покрывалами.
- Записки солдата - Иван Багмут - Прочая детская литература
- Поттер против Эванс - The Girl Who Lives - Детская фантастика
- Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA) - James Baldwin - Прочая детская литература
- Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Playing with the Sun - Петр Тобуроков - Прочая детская литература / Детские приключения / Детские стихи
- Уроки английского - Андрей Владимирович Фёдоров - Биографии и Мемуары / Прочая детская литература / Русская классическая проза
- Невероятное преступление Худи Розена - Исаак Блум - Прочая детская литература
- Страшные сказки с Чёрного корабля - Крис Пристли - Прочая детская литература / Детские приключения / Прочее / Ужасы и Мистика
- Молли Мун и волшебная книга гипноза - Джорджия Бинг - Детская фантастика
- Сказки барда Бидля (The Tales of Beedle the Bard) - Джоан Роулинг - Детская фантастика