Шрифт:
Интервал:
Закладка:
15. Лабиринт
– Есть! – радостно воскликнул Дэйн, улыбаясь. Муре, а Кости немедленно вцепился в край щели, изо всех сил стараясь расширить её. Стена подавалась туго,
– А всё-таки это выход не туда… – упрямо пропыхтел он.
– Да, это выход не в тот коридор, – согласился Мура. – Но это выход из ловушки, и пренебрегать им не стоит. Кроме того, судя по вашим усилиям, Карл, этим выходом давно не пользовались. Поэтому для нас он удобнее. Видимо, мне удалось наткнуться на сочетание тонов, которое здесь редко применяют.
Он тщательно обтёр манок и спрятал его во внутренний карман.
Как ни тужился Кости, но расширить щель ему удалось лишь ненамного. Мура пролез в неё без труда, а Дэйну и особенно Кости пришлось протискиваться. Был момент, когда казалось, что Кости вообще застрянет. Только сняв с себя ремни со снаряжением и кобурой и сбросив куртку, гигант сумел, обдирая кожу, пробраться к товарищам.
Они оказались в новом коридоре, более узком, чем прежний. Стены здесь тоже излучали сумеречный свет, но пол под ногами был накрыт слоем тончайшей пыли.
Мура достал фонарик и посветил вперёд. Всюду лежала пыль, и на ней не было никаких следов. Вероятно, этим коридором очень давно никто не проходил – быть может, с тех самых пор, как Предтечи оставили свою горную цитадель.
– Эй! – испуганно вскрикнул Кости.
Они оглянулись. Проход исчез, они снова были отрезаны.
– Опять нас поймали! – хрипло сказал Кости. Но Мура покачал головой.
– Не думаю. Просто сработал какой-то автомат. Мы прошли, и дверь закрылась… Да, этим коридором не пользуются. Скорее всего Рич и его приятели даже не знают о его существовании. Что ж, посмотрим, куда он нас приведёт.
И Мура бодро зашагал вперёд. Коридор шёл параллельно главному туннелю. Стены были совершенно гладкие, но Дайн подумал, что в них может таиться множество дверей, и каждая настроена на определённое сочетание ультразвуковых сигналов. Впрочем, проверять это не было ни времени, ни желания.
– Ветер… – негромко сказал Мура.
Дэйн уже и сам ощутил встречное движение воздуха. Холодного воздуха. Чуть сдобренного запахами зелени.
Они устремились вперёд и скоро обнаружили в стене квадратное отверстие, из которого с шуршащим гулом била воздушная струя.
– Вентиляция! – сказал Кости. Он вытащил фонарик и сунул голову и плечи в чёрную дыру. – Здесь можно пролезть, – сообщил он, светя в темноту фонариком.
– Ладно, запомним, – заметил Мура. – Но сначала давайте дойдём до конца коридора.
Через двадцать минут они упёрлись в стену. На этот раз Кости не упал духом.
– Ну, Фрэнк, достань-ка свою дудку, – сказал он. – Пусть этот сезам откроет нам путь…
Но Мура не торопился доставать манок. С фонариком в руке он обследовал преграду. Перед ними была не гладкая поверхность – дело рук Предтеч, а грубый, шершавый камень.
– Эта стена вряд ли послушается моей дудки, – сказал Мура. – Здесь конец пути.
– Но должен же коридор куда-нибудь вести, – возразил Дэйн.
– Да, – согласился Мура. – В стенах коридора наверняка много ходов, которых мы не видим. Но мы не знаем комбинаций звуков, чтобы их открыть. По-моему, не стоит тратить время на поиски этих комбинаций. Лучше вернёмся к воздухопроводу. Если он снабжает воздухом целую систему ходов, возможно, он приведёт нас к другому коридору.
Они вернулись к вентилятору. Как и сказал Кости, вентиляционная труба была достаточно велика, чтобы по ней можно было ползти.
Один за другим они залезли в трубу и на четвереньках поползли в темноту, навстречу потоку воздуха. Пыли здесь совершенно не было.
Впереди полз Мура с фонариком в руке. Гладкий пол под ними мерно вибрировал – установка продолжала работать.
Стюард вдруг выключил фонарик и хрипло прошептал:
– Впереди свет…
Когда глаза Дэйна привыкли к темноте, он тоже увидел этот свет – бледный сероватый квадрат. Вентиляционная труба кончалась.
Но когда они подползли поближе, оказалось, что выход забран металлической решёткой. Ячейки её были достаточно велики, чтобы просунуть руку. Мура прильнул лицом к решётке, и впервые за всё время у него вырвалось что-то вроде изумлённого возгласа. Дэйн похлопал стюарда по спине, как бы напоминая, что им с Кости тоже хочется посмотреть.
Мура прижался к стене, и Дэйн занял его место. За решёткой открывалось огромное пустое пространство. Казалось, что пустота заполняет всю внутренность горы. Ни свода, ни противоположной стены гигантского помещения не было даже видно, а все дно его – сколько хватал глаз – занимало самое поразительное сооружение, какое Дэйн когда-либо видел.
Сначала Дэйну показалось, что под ним что-то вроде невообразимо огромных пчелиных сотов. Но ячейки сильно различались по форме и по размерам. Некоторые были шестиугольные, некоторые же представляли собой неправильные восьмиугольники; одни были полностью замкнуты, другие соединялись проходами. Чем дольше смотрел Дэйн, тем отчётливее возникало у него представление о колоссальном лабиринте, видимом сверху. Но этот лабиринт был проходим! Его можно было пройти поверху, по широким, метровой толщины, стенам, разделявшим ячейки. “Так и придётся сделать, – подумал Дэйн. – Пути назад все равно нет…” Он попятился, давая место у решётки Кости.
Кости глянул и крякнул от изумления.
– Для чего все это? – спросил он. – Здесь же нет никакого смысла!
– Да, по нашим понятиям смысла здесь нет, – согласился Мура. – Но построено это на совесть и, следовательно, с какой-то целью. Никто не стал бы строить такое сооружение просто так.
Дэйн протянул руку через плечо Кости и потряс решётку.
– Это придётся выломать, – сказал он.
– А потом что? – спросил Кости. – Крыльев-то у нас ведь нет…
– А потом мы спустимся вниз, на стены – они достаточно широкие, и по ним можно идти…
Некоторое время Кости молчал. Затем он ощупал металлические прутья.
– Придётся повозиться, – пробормотал он и принялся извлекать из сумки инструменты.
Так, в согнутом положении, они и поели, достав еду из неприкосновенного запаса. Серый свет в пещере не тускнел и не становился ярче, и время суток можно было определить только по часам. Казалось, что это полночь – а часы показывали середину дня.
- Покинутый корабль - Андрэ Нортон - Космическая фантастика
- Разум на торги - Андрэ Нортон - Космическая фантастика
- Последняя посадка - Андрэ Нортон - Космическая фантастика
- Странствующий по Вуру - Андрэ Нортон - Космическая фантастика
- Суд на Янусе (пер. Л. Моргун) - Андрэ Нортон - Космическая фантастика
- Звездная стража (сборник) - Андрэ Нортон - Космическая фантастика
- Тонкая грань (СИ) - Рыжков Олег - Космическая фантастика
- Старплекс - Роберт Дж. Сойер - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика
- Технический специалист - Алексей Стародубов - Космическая фантастика
- Врач космического корабля - Гарри Гаррисон - Космическая фантастика