Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь оставалось только ждать какого-нибудь сигнала, означающего, что сообщение получено, – до тех пор они не могли действовать.
И они дождались, когда Дэйн совсем уже потерял надежду. Круглые иллюминаторы на бортах “Королевы” засверкали вспышками. Над постом, расположенным между утёсом и “Королевой”, взвился столб дыма, раздался грохот. Да, сообщение было получено, и теперь капитан Джелико отвлекал на себя внимание противника, давая группе Вилкокса возможность произвести неожиданный и отчаянный налёт на штаб-квартиру Рича.
На краулере Снолла нашлось место для всех. Кости сел за пульт управления, а связанного пленника втиснули между Дойном и Мурой. В отличие от краулера торговцев на платформе этой машины были поручни, за которые было очень удобно держаться, когда краулер, кренясь и подпрыгивая, двинулся по изрытому дну лощины.
Дэйн внимательно следил за кустарником, покрывавшим склоны. Он не забыл нападения лимбеанцев. Возможно, эти существа действительно вели ночной образ жизни, но могло быть и так, что они до сих пор сидели в засаде, готовые напасть на любую небольшую группу землян.
Лощина извивалась и делалась все уже. Краулер полз теперь почти всё время по дну ручья, вода временами заплескивалась на платформу. Этой дорогой, по-видимому, так же часто пользовались, как и тесным ущельем за развалинами города, – на выступах скал виднелись царапины, гравий по берегам потока был изрыт гусеницами.
Ручей вдруг распался на несколько водопадиков, вливавшихся в небольшой мелкий водоём, а за водоёмом на пути краулера поднялась, перегораживая лощину, сплошная отвесная стена. Кости остановил краулер, выдернул кляп изо рта Снолла и требовательно спросил:
– Ну, умник, что надо сделать, чтобы проехать дальше?
Снолл, облизывая распухшие губы, смотрел на него с вызовом. Он был связан, беспомощен, но самоуверенность почему-то вернулась к нему.
– Сами догадайтесь, если вам надо, – ответил он.
Кости вздохнул.
– Время тратить неохота, дружочек, – сказал он. – Но будь уверен: если мне надо чего-нибудь от тебя добиться, то я добьюсь…
Он не успел договорить: в дюйме от его уха просвистел камень, и в тот же миг другой камень попал Сноллу по спине, так что тот взвыл от боли.
– Лимбеанцы! – крикнул Дэйн.
Он выхватил гипноизлучатель и повёл им по стенам лощины, откуда, как ему показалось, летели камни.
Огромный булыжник с треском ударился в корпус машины, и Вилкокс, обхватив Рипа, перевалился с ним прямо в воду, стараясь укрыться за гусеницами. Мура уже стоял по колено в воде и спокойно, как ни в чём не бывало, с деловитой аккуратностью поливал из гипноизлучателя зелёную стену кустарника.
И тут Кости совершил ошибку. Чтобы дать пленнику возможность поскорее добраться до укрытия, он разрезал на нём верёвки. Но вместо того, чтобы соскочить с платформы и бежать, Снолл рванулся к панели управления и с размаху стукнул кулаком по какой-то клавише. Стены ущелья огласились высоким пронзительным воем. От этого воя у всех заныли зубы, и Дэйн едва удержался от того, чтобы зажать уши руками.
И тут произошло невероятное: монолитная стена, запиравшая лощину, вдруг разверзлась, открыв широкий проем во тьму. Ошеломлённые торговцы не успели опомниться, как Снолл со всех ног кинулся в этот проем.
С нечленораздельным рёвом Кости рванулся за ним. Дэйн спрыгнул с платформы и побежал вслед за Кости. Он нырнул в темноту и сразу ослеп после яркого солнечного света, но продолжал бежать, слыша впереди буханье ботинок Кости и отдалённый топот Снолла. Гангстер оказался прекрасным бегуном.
Пробежав десяток шагов по прямому коридору, Дэйн опомнился. Он позвал Кости, и его голос гулким эхом отдался где-то в глубине туннеля. Кости не остановился, он продолжал преследовать Снолла.
Дэйн в нерешительности оглянулся назад. Стоит ли разделяться? Может, сходить и привести сюда краулер?.. Или всё-таки бежать за Кости?.. Он ещё успел заметить, как в туннель из озарённой солнцем лощины неторопливо вошёл Мура, и вдруг – к ужасу Дэйна – проход снова закрылся – не стало солнечного света, не стало внешнего мира…
– Дверь! – завопил Дэйн и с энергией, с которой он только что преследовал Снолла, устремился туда, где ещё недавно был выход. Железная рука Муры остановила его.
– Не надо волноваться, – сказал стюард. – Никакой опасности нет. Вилкоксу и Шэннону ничто не грозит. У них есть гипноизлучатели, и они знают, как отпереть скалу… если понадобится. Но где же Карл? Куда он девался?
Спокойный тон Муры сразу отрезвил Дэйна. Маленький японец вёл себя так уверенно, что Дэйну стало стыдно за свой страх.
– Он побежал за Сноллом…
– Будем надеяться, что он его догонит. Здесь, в пещере, я предпочёл бы иметь Снолла под рукой. Кроме того, если Снолл успеет предупредить своих, нам будет совсем худо.
Тут только Дэйн заметил, что в туннеле довольно светло. Сумеречный свет струился от гладких стен и от потолка.
Они зашагали вперёд и вскоре обнаружили, что туннель круто сворачивает влево. Дэйн прислушался в надежде уловить топот бегущих, но через некоторое время услышал чьи-то размеренные шаги. Навстречу им шёл Кости, лицо его выражало разочарование.
– Где Снолл? – спросил Дэйн.
Кости скривил лицо:
– Сбежал. Проскочил сквозь одну из этих проклятых стен…
– Далеко? – спросил Мура и, не дожидаясь ответа, устремился вперёд.
– Там был проход, – рассказывал Кости. – Он проскочил, и стена закрылась у меня перед носом… Теперь нам его не догнать. Разве что мы притащим эту свистульку с краулера…
Они остановились перед глухой стеной, превратившей коридор в тупик. Дэйн потрогал стену. Это был не камень. Стена была из того же материала, что и здания разрушенного города.
– Здесь?.. – спросил Мура, постучав пальцем по гладкой поверхности. Кости угрюмо кивнул. – Ни щели, ни зазора…
Глухая вибрация, к которой они уже настолько привыкли, что почти её не замечали, мерно сотрясала пол под ногами. Эта вибрация, узкий коридор, сумеречный свет – Дэйн физически ощущал, что они попали в ловушку.
– Похоже, что мы влипли, – прогудел Кости. – Как насчёт того, чтобы вернуться в лощину? Где Вилкокс и Шэннон?
- Покинутый корабль - Андрэ Нортон - Космическая фантастика
- Разум на торги - Андрэ Нортон - Космическая фантастика
- Последняя посадка - Андрэ Нортон - Космическая фантастика
- Странствующий по Вуру - Андрэ Нортон - Космическая фантастика
- Суд на Янусе (пер. Л. Моргун) - Андрэ Нортон - Космическая фантастика
- Звездная стража (сборник) - Андрэ Нортон - Космическая фантастика
- Тонкая грань (СИ) - Рыжков Олег - Космическая фантастика
- Старплекс - Роберт Дж. Сойер - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика
- Технический специалист - Алексей Стародубов - Космическая фантастика
- Врач космического корабля - Гарри Гаррисон - Космическая фантастика