Рейтинговые книги
Читем онлайн Sing For Me, Cry For Me - famlia

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 97

- С чего это я должен быть на этом зациклен?

- Вот и мне хотелось бы это знать.

- Так ты остаёшься?

- Только если мы потом сходим в Хогсмид. Я уверен, что даже Уизли, хоть он и без ума от твоей новой жизненной позиции, будет только рад подышать свежим воздухом, а не глотать пыль с книжных полок, - со значением сказал Драко, указывая в сторону Рона, который тащил здоровую стопку книг и при этом безостановочно кашлял.

- Мы всегда можем сварить ему зелье от кашля. Это не слишком сложно.

- Ты уходишь от темы.

- Да неужели? Я вот не помню, чтобы мы обсуждали с тобой что-то важное, - сказал Гарри, доставая пергамент и начиная переписывать задание.

- Мы говорили о моём отце и твоей одержимости им.

- Я вовсе не одержим твоим отцом. Разве не ты всё время жалуешься, что я постоянно превосхожу тебя во всём, и что твой отец снова и снова тааак сильно разочаровывается в тебе. Я всего лишь пытаюсь помочь.

- Не веди себя, как наседка, Поттер. Ты мне не мать.

- Возблагодарим Господа за это.

- За что? - спросил покрытый пылью Рон, хотя никто, похоже, и не собирался отвечать на этот его вопрос. - Эти книги просто какой-то ужас. Гарри, ты уверен, что нам понадобится весь этот материал?

- Конечно, уверен. Я хочу написать эссе по Зелью-перевёртышу, а оно очень древнее. Современные рецепты в основном ещё недоработаны и в большинстве случаев зелье не срабатывает.

- Но ведь все эти книги относятся к разделу Тёмной магии.

- И что?

- Ну, я не знаю…

- Рон, если бы нам нельзя было читать эти книги, они бы находились в Запретной Секции. Кроме того, мы же не собираемся варить это зелье, всего лишь напишем эссе по нему. Хотя я бы не возражал сварить что-нибудь подобное, - сказал Гарри с отсутствующим видом.

- Гарри, это же не яд? Помнишь, о чём Снейп спрашивал Грейнджер?

- И она потеряла несколько баллов из гриффиндорской копилки, поскольку её знания зелий неполны и во многом ошибочны. Именно поэтому он и задал нам это исследование, чтобы мы как следует разобрались в этом вопросе. Но большинство даже и не подумает так тщательно порыться в книгах.

- А сам ты как узнал обо всех этих книгах? - Драко вопросительно указал на здоровенную стопку фолиантов, которую с таким трудом приволок Рон. Все они были ужасно древние и пыльные.

- Подсмотрел в пергаменте, лежащем у Снейпа на столе. Они были вычеркнуты из списка предлагаемой к изучению литературы. Естественно, он ведь не собирался делиться с нами подобной информацией.

- А как ты вообще узнал об этом зелье? Я о таком раньше даже и не слышал, - продолжил допытываться Драко.

- Когда однажды в библиотеке готовился к Зельям, ещё в компании Грейнджер, она дала мне одну очень интересную книгу. Там в конце была размещена сводная таблица зелий, разделённых по различным категориям. Моё внимание привлекли зелья, в состав которых входит змеиный яд. Они все очень сложные и многокомпонентные. Например, свойства зелья, по которому мы будем писать исследование, напрямую зависят от количества добавленного в него яда. Если добавить только одну каплю, не изменяя при этом набора компонентов, а потом варить зелье в течение двух месяцев, то оно превратится в сильнейший яд, который убьёт тебя за считанные секунды, и твоё тело будет представлять собой поистине омерзительное зрелище. Добавь две капли - получится антидот, добавь три - станет простым снотворным. Вот почему его ещё называют Зельем-обманкой. Потому что когда люди добавляют змеиный яд в больших количествах, то думают, что от этого оно становится ещё более опасным, тогда как на самом деле они тем самым только ослабляют свойства зелья, делая его не опаснее воды. Интригующе, не правда ли?

- У тебя очень странные вкусы, Поттер, но мне это даже по душе, - сказал Драко, некоторое время изучая сияющее восторгом лицо Гарри.

Гарри отчаянно замахал руками перед его лицом:

- Малфой, ещё один комплимент от тебя - и я умру от шока.

- Ох, Поттер, я только начал как следует веселиться, не смей обламывать мне всю малину.

- Если вы, наконец, закончили со своими шуточками, я предлагаю приступить к написанию эссе до того, как пробьёт полночь. Мне бы очень не хотелось провести здесь ещё и ночь, - недовольно вставил Рон.

«А я бы лучше провёл время здесь, среди книг, чем наедине со своими мыслями и мечтами», - мысленно ответил Гарри.

Вот уже целую неделю его терзали тревожные сны, в которых вороны и змеи сходились в противоестественном, пугающем танце. Гарри считал, что видеть во сне танцующих змею и ворона это очень, очень странно. И в то же время было что-то завораживающе прекрасное в том, как гибкие змеиные кольца оплетают широко расправленные крылья ворона, а длинный раздвоенный язык таранит стальной клюв. Они сплетались и боролись, зависнув в густом жарком мареве. Даже во сне Гарри отчётливо ощущал запах крови и боль, слышал полное ярости карканье и злобное шипение. Капли крови и вырванные перья кружились в воздухе, оседая на землю чёрно-красным водоворотом, а ворон и змея всё сражались и сражались, а потом камнем падали вниз и растворялись в небытие… Гарри просыпался, липкий от пота и трясущийся всем телом. Его руки и ноги дрожали настолько сильно, что он даже налить стакан воды не мог, не забрызгав всё вокруг. Теперь он даже стал бояться засыпать, поскольку эти ужасные сны приходили к нему каждую ночь. Но где-то в самой сокровенной глубине своего естества он знал, что противоборство змеи и ворона ещё не закончено, и что когда-нибудь они встретятся снова. Вот почему он каждую ночь упорно возвращался в свои сны, с испуганным трепетом и робкой надеждой ожидая, что когда-нибудь и змея, и ворон оба выживут в этой кровавой схватке. Гарри верил, что рано или поздно это обязательно произойдёт.

* * *

- Так мы пойдём в Хогсмид или нет? - спросил Драко, когда они уже собрались уходить.

- Прекрасная идея, - встрепенулся Рон.

- Спасибо, Уизли. - Рон от потрясения чуть не грохнулся со стула. - Уизли, расслабься. Представь себе, у меня в обиходе есть и такие слова. Я не использую их часто, но сейчас я тебе действительно искренне благодарен, поскольку Поттер, похоже, одержим идеей провести все выходные в компании книг.

- Мне здесь нравится, - пробормотал Гарри с видом маленького ребёнка и упорно избегая встречаться с кем-то глазами.

- Тебе просто жизненно необходимо выбраться отсюда. Это уже становится похоже на то, что ты собираешься спрятаться в этих четырёх стенах от всех и каждого. Захочешь - не найдёшь.

- Ты что, обо мне заботишься, Малфой?

- Вовсе нет.

- Тогда почему ты так упорно хочешь затащить нас в Хогсмид?

- Ты мне не доверяешь? Я оскорблён до самой глубины души, - воскликнул Драко, театральным жестом прижимая руки к сердцу.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Sing For Me, Cry For Me - famlia бесплатно.
Похожие на Sing For Me, Cry For Me - famlia книги

Оставить комментарий