Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, и даже настаиваю! - с вызовом сказал Рон.
- Боже, Рон, - с исполненным драматизма вздохом вымолвил Гарри и прикусил свою нижнюю губу, - как ты можешь быть так жесток со мной! Я же просто ангел во плоти. Разве когда-нибудь я сказал или сделал в отношении тебя хоть что-нибудь настолько неправильное или дурное? Ты же, со своей стороны…
- Не могу в это поверить! Ты - ангел?
- Ну, почти ангел. Определённо он, - надменно ответил Гарри. - Ну так что, Ронни, мы будем воплощать в жизнь мою новую балловую систему или ты сам научишься вести себя более осмотрительно?
- Давай… - начал Рон и тут же замолчал под восторженным взглядом Гарри.
- Знаю! Я знаю, что мы будем с тобой делать! - сказал Гарри, чуть ли не пританцовывая на своём стуле.
- Даже спрашивать боюсь.
- А должен бы. Давай представим, что ты находишься на испытательном сроке.
- Что?! - заорал Рон в полный голос.
- Шшш, Рон, мы же в библиотеке, - осуждающе сказал Гарри и застенчиво улыбнулся мадам Пинс, которая уже было собралась сделать Рону гневный выговор за его недостойное поведение.
- Вы должны прислушиваться к тому, что говорят вам друзья, мистер Уизли, - библиотекарша строго посмотрела на Рона, но её лицо тут же расплылось в улыбке, стоило только ей поймать взгляд Гарри, который по-прежнему робко улыбался.
- Просто в голове не укладывается, - недоверчиво пробормотал Рон.
Гарри усмехнулся.
- Итак, на чём мы остановились? Ах, да, ты находишься на испытательном сроке как мой лучший друг.
И прежде, чем Рон принялся дальше протестовать, Гарри выбрал самую большую книгу из лежащей на столе стопки, подмигнул Рону и направился в сторону Драко Малфоя, который никак не мог понять, что тут, чёрт возьми, вообще происходит.
* * *
Гарри с грохотом уронил книгу на стол Драко.
Малфой, старательно делавший вид, что полностью поглощён чтением, и совершенно не ожидавший подобной подлянки со стороны старинного врага, испуганно подскочил на месте и заорал:
- ПОТТЕР, ЧЁРТ ТЕБЯ ПОДЕРИ, ТЫ СОВСЕМ СДУРЕЛ?
- Мистер Малфой! - с металлом в голосе процедила библиотекарша, - если вы не будете соблюдать тишину, я буду вынуждена попросить вас покинуть помещение.
Драко насупился. Гарри усмехнулся. Драко сел на место и попытался вытащить свою книгу из-под лежащей на ней книги Гарри, но Поттер ему в этом помешал, прижав обе книги к столешнице ладонями так, что все усилия Драко по извлечению собственного светоча знаний оказались несостоятельными. Настроение Драко стало ещё более мрачным, но он постарался воскресить в памяти все наставления отца о том, что нужно всегда и везде соблюдать хладнокровие, и постарался успокоиться, начав дышать глубоко и размеренно. Когда по собственным оценкам должный эффект был достигнут, он поднял голову и взглянул на Гарри, который всё это время терпеливо ждал рядом. На бледном лице Поттера застыло совершенно нечитаемое выражение.
- Поттер, есть претензии?
- В самую точку, - сказал Гарри, усаживаясь напротив Драко. - Я не собираюсь и дальше терпеть то, чем ты занимаешься.
- Прощу прощения? И чем, по-твоему, таким особенным я занимаюсь? (Отец, будь ты проклят!)
- Ты шпионишь за мной. Следишь за каждым моим шагом, словно ястреб. Как тень следуешь за мной повсюду. Твои глаза буравят мне спину из каждой щели, из-за каждого угла. Я постоянно чувствую твоё присутствие где-то поблизости. И если ты считаешь, что похож на человека-невидимку, то ты глубоко ошибаешься, - угрожающе прошипел Гарри. Драко почувствовал, как внутри зарождается неприятная дрожь, но он сделал всё возможное, чтобы не выдать своего испуга и спросил в своей обычной манере:
- Поттер, ты не думаешь, что у тебя чересчур завышенная самооценка?
- Нет. Это, скорее, твоя прерогатива, так что позволь оставить это тебе.
- О, не будь столь великодушен.
- Как тебе будет угодно.
- Поттер, я не вижу смысла в этом разговоре и, откровенно говоря, продолжать наше с тобой общение у меня нет ни малейшего желания. Кроме того, я был очень занят, прежде чем ты приперся и прервал меня столь грубым образом.
- Я могу разъяснить тебе смысл этого нашего разговора более подробно.
- А с чего ты взял, что мне это интересно?
- А с чего ты взял, что меня вообще волнует - интересно тебе или нет?
- Поттер, - прорычал Драко, - я тебя предупреждаю…
- Ой, не пытайся меня запугивать. Со мной этот номер не пройдёт.
- Правда?
- Да. А теперь ты меня выслушаешь. У меня есть к тебе дело.
Драко фыркнул:
- Дело, Поттер? Ты думаешь, что у меня с тобой могут быть какие-то дела?
- Я предлагаю сделку, Малфой. Если тебе так нужно постоянно находиться возле меня, то я позволю тебе это. - Драко снова фыркнул. - Не как сталкеру. Как компаньону. Мы будем проводить время вместе - ты, я и Рон.
- Это что, какая-то новая шутка, которую я ещё не слышал? Никто меня ещё так не веселил. Ты, Поттер, будешь первым.
- Люблю быть первым.
- Какие мы амбициозные.
- Возможно. Но это к делу не относится. Ну, так что, заключим сделку?
- Зачем мне идти на сделку с тобой?
- Может, потому что ты поставлен перед необходимостью за мной приглядывать?
Драко прищурился.
- Не имею ни малейшего понятия о чём ты тут болтаешь.
Гарри рассмеялся:
- Я? Болтаю?
- Что тебе известно?
- Абсолютно ничего.
Драко снова фыркнул. Гарри поднял перед собой руки, словно защищаясь.
- Единственное, что я знаю, так это что по каким-то причинам ты следишь за каждым моим шагом. А я терпеть не могу, когда меня держат под наблюдением. Но я готов предоставить тебе прекрасную возможность быть в курсе всех моих передвижений не издалека, а так сказать, находясь в одной со мной команде.
- Я раньше даже и не мечтал, что когда-нибудь буду с тобой в одной команде, Поттер.
Гарри невинно улыбнулся, его глаза искрились задорным весельем.
- Я тоже раньше как-то не задумывался, что за мечты могут быть у тебя в отношении меня.
Наверное, это был первый раз за всю сознательную жизнь Драко, когда его щёки окрасились столь ярким румянцем. Проклятый Поттер напомнил ему, /что/ именно за мечты периодически посещали Драко относительно его давнего врага. Эти воспоминания заставили слизеринца покраснеть ещё сильнее, и ему с огромным трудом удалось снова вернуть себе контроль над разбушевавшимися эмоциями.
- Значит, ты позволишь мне проводить сколько угодно времени в непосредственной близости от тебя. Что ты хочешь взамен?
- Взамен? Малфой, я же гриффиндорец, а мы же всё делаем исключительно от чистого сердца. Но раз уж ты об этом упомянул, то действительно есть кое-что, что ты мог бы сделать.
- Ты - просто эталон истинного гриффиндорца, Поттер.
- Случай в ванной старост - Kcapriz - Периодические издания / Фанфик / Эротика
- Убийца - Андрей Романов - Эротика
- (Не)друг - Ксения Богда - Современные любовные романы / Эротика
- Я-злой и сильный (СИ) - Unknown - Эротика
- Адюльтер - Каррера Мими - Эротика
- Двое для беглянки: мое хвостатое недоразумение - Иванна Флокс - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези / Эротика
- Пятый урок грязного отчима - Мэри Поттер - Короткие любовные романы / Эротика
- DxD: Падший Ангел (СИ) - Антон Бритва - Попаданцы / Фэнтези / Эротика
- Буду тобой обладать - Джулия Ромуш - Современные любовные романы / Эротика
- До Гарри - Л. А. Кейси - Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика