Рейтинговые книги
Читем онлайн Sing For Me, Cry For Me - famlia

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 97

Гарри был даже слишком красив, чтобы это шло ему на пользу. Ничего не понимающий, ошеломлённый, растерянный... Вот почему Люциус без малейших колебаний обрушился жадным поцелуем на губы Гарри. Ох, как же ему нравилось вот так яростно овладевать своим котёнком, пожирая и высасывая самую сокровенную суть любимого, без остатка впитывая её в себя и не оставляя для других даже жалких, ничтожных крошек. Но это было не совсем то, что он планировал для Гарри сегодня: ему ещё предстояло преподать своему юному партнёру небольшой урок уважения, вот почему он высвободил одну свою руку из-под соблазнительного тела Гарри и, схватив того за запястье, начал сжимать, вкладывая в захват всю свою силу. Этого было недостаточно, чтобы переломать мальчику кости, но вполне хватило, чтобы причинить сильную боль и перекрыть циркуляцию крови в кисти. Довольно скоро он почувствовал, что Гарри начал сопротивляться уже всерьёз.

Хотя Гарри и удалось освободить свои губы из плена рта Люциуса, но его рука по-прежнему оставалась в крепком захвате стального кулака.

- Люциус, какого чёрта ты делаешь? Отцепись от меня! - прошипел он. - Мне больно! Ты же обещал, что никогда больше не обидишь меня!

Люциус резко выдохнул:

- Я люблю, когда ты так шипишь, котёнок. А что касается твоей маленькой обиды… Это несколько не то, чем я сейчас занят. Я вовсе не собирался тебя обижать. Сейчас я хочу наказать тебя.

Гарри взъярился.

- Наказать меня? Наказать меня?! И за что же ты собираешься меня наказать? Я не сделал ничего, чтобы заслужить такое наказание!

- Ты уверен? - спросил Люциус, вопрошающе приподняв светлую бровь.

- Абсолютно! Кроме того, у тебя нет ни малейшего права за что-либо меня наказывать!

Захват на его запястье стал ещё сильнее, и Гарри невольно подался ближе к Люциусу.

- У тебя нет никакого права вторгаться в мою жизнь, - сказал Гарри, наклоняя голову. - Разрушать её! - Крепкие зубы болезненно впились в руку Люциуса, но не настолько сильно, чтобы тот отпустил своего пленника. - Разрывать в клочья! - Другой укус. - Переворачивать всё! - Ещё укус. - С ног на голову! - Ещё укус. - Как тебе только захочется! - тяжело дыша, закончил Гарри и выпрямился, глядя на Люциуса глазами, полными гнева и негодования.

Люциус глубоко вздохнул. Это были весьма болезненные укусы: у его котёнка весьма острые зубки и он довольно часто ими пользовался. Они так и застыли, безотрывно глядя глаза в глаза; безмолвно изливая друг на друга все те эмоции, выразить которые было невозможно никакими словами. Вскоре Люциус уже в достаточной мере овладел своими чувствами и душевными порывами, чтобы спокойно продолжить так неприятно начавшийся разговор:

- Если ты уже закончил с попытками распробовать вкус моей несчастной плоти, я предлагаю тебе успокоиться и выслушать то, что я собираюсь тебе сказать, со всем возможным вниманием: я не люблю, когда меня держат за дурака.

- Но я же ничего не сделал!

- И я терпеть не могу, когда меня перебивают. - Он снова с силой сжал запястье Гарри, заставляя юношу уже откровенно плакать от боли.

- Ты постоянно твердишь мне, что я принадлежу тебе. Но это не так! Сколько раз мне ещё повторять тебе это?! - воскликнул Гарри, отчаянно пытаясь вывернуть руку из болезненной хватки.

Люциус рассмеялся:

- Наверное, столько же, сколько я буду повторять, что ты принадлежишь мне, и это будет далеко не один раз. Если ты чего-то не знаешь, мой дорогой Гарри, это ещё не значит, что оно не существует. А теперь я хотел бы знать: что именно происходит между тобой и моим сыном?

- Ничего, - отрывисто сказал Гарри. - Мы всего лишь занимаемся вместе. Ничего больше. Я клянусь.

- Тогда позволь поинтересоваться: с чего это тебе вдруг взбрело в голову взять моего сына себе в наперсники? Я что-то не припомню, чтобы вы двое числились лучшими друзьями. Скорее уж наоборот.

- Я просто не хотел, чтобы он, как ты ему велел, повсюду таскался за мной, подсматривая и выслеживая. Я подумал, что будет гораздо лучше, если он станет проводить время со мной и Роном. Он же всё ещё отсылает тебе отчёты, верно? Так в чём проблема? Какая разница, каким способом он добывает свои сведения?

Гарри уже тихо плакал, его лицо было мокрым от слёз.

- Мне совершенно не понравилось то, что вы так живо обсуждали по пути сюда.

Глаза Гарри широко распахнулись, став просто невероятно огромными:

- Люциус, мы всего лишь смеялись над теми нелепыми слухами, что сейчас бродят по школе.

- Слухи?

- О том, с кем из них двоих я встречаюсь.

- Из двоих?

- Ну, они никак не могут решить, кто именно мой парень: Рон или Драко, или же я кручу роман с ними обоими одновременно. Мы немного посмеялись над всем этим, только и всего.

Глаза Люциуса резко сузились. Гарри устало вздохнул.

- Это правда. Люциус. Почему ты мне не веришь? Я же не сделал ничего, чтобы заслужить твоё недоверие. Боже, скорее уж наоборот. Я даже не знаю, зачем рассказываю тебе всё это, словно я действительно в чём-то виноват. Почему я вообще должен перед тобой оправдываться?

- Потому что знаешь, что так будет лучше, котёнок.

- Теперь ты меня отпустишь? - без малейшей надежды в голосе спросил Гарри.

Люциус тут же ослабил хватку, но взамен притянул Гарри к себе и нежно поцеловал в губы.

- Ты всегда так поступаешь? Сначала причиняешь боль, а затем замаливаешь её поцелуем? - спросил Гарри. В его слабой улыбке не было и намёка на радость.

- Кто знает.

Гарри покачал головой:

- У меня нет ни малейшего желания это узнавать.

Люциус потянулся к лицу Гарри и, как уже делал неоднократно, пальцами проследил влажные дорожки слёз. Он с радостью отметил, что Гарри даже не вздрогнул, скорее наоборот, неосознанно потянулся за прикосновением.

- Ты так прекрасен, когда плачешь, - прошептал Люциус, притискивая юношу к своему телу.

- Я помню, ты уже говорил мне об этом раньше. Ты именно поэтому всегда заставляешь меня плакать?

- Возможно. Мне нравится заставлять тебя плакать. Я хочу быть причиной каждой твоей слезинки. Я люблю касаться этих мокрых дорожек, а потом осушать твои нежные щёчки поцелуями.

Гарри посмотрел на него снизу вверх.

- Ты настоящий садист и ублюдок.

- Думаю, ты совершенно прав, котёнок. Но ты никак не сможешь этого изменить.

- А я бы хотел, - прошептал Гарри, зарываясь лицом Люциусу в плечо.

Люциус прижал Гарри теснее и стиснул в железных объятиях.

* * *

Они не знали, сколько прошло времени, но раздавшиеся поблизости голоса вернули их к реальности.

- Поттер, чёрт возьми, ты где? Я так и знал, что это плохая идея - позволить тебе разгуливать здесь в одиночестве.

Люциус отпустил Гарри и снял заклинание. Гарри тут же отстранился от него.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Sing For Me, Cry For Me - famlia бесплатно.
Похожие на Sing For Me, Cry For Me - famlia книги

Оставить комментарий