Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лорна замешкалась на пороге, но Коннор подтолкнул ее в спину, и она ввалилась в комнату, едва не споткнувшись.
— Это что, черт побери, так уж необходимо? — хмурясь, резко сказал Малик. Говорил он на британский манер, но с явственным ближневосточным акцентом. — Прошу сюда, доктор Полк. — Он махнул Лорне.
Дункан прошел с ней к рабочей станции, а Коннор исчез.
Вблизи Малик оказался старше, чем она предположила сначала. На его гладкой коже не было морщин, но в густых волосах пробивалась седина, и ему было, вероятно, далеко за пятьдесят. Поверх операционного халата он теперь накинул белоснежную крахмальную куртку.
— Я должен извиниться за то, что вы оказались втянуты в эту историю. — Он предложил ей стул.
Она осталась стоять. Дункан с силой ухватил ее за плечо и заставил сесть. Малик еще пуще нахмурился, но ничего не сказал.
— Задавайте ваши вопросы, — велел Дункан. — И покончим с этим.
Малик вздохнул.
— Защищая права на нашу интеллектуальную собственность, я должен спросить у вас: что вам и вашим коллегам в Новом Орлеане удалось узнать по образцам, попавшим к вам в руки?
Не в силах заставить себя посмотреть им в глаза, Лорна рассматривала оборудование и надписи на бирках. «Геномный преПЦР-буфер „ПьюрЛинк“», «Зимограммные гели „Новекс“», «Гибридизатор „Спотлайт“». Позади Малика стояли один на другом два инкубатора и инвертированный микроскоп с двумя микроманипуляторами для работы на предметных столиках с координатным перемещением объекта. Эти материалы и оборудование использовались для искусственного оплодотворения в пробирке. Неужели это и есть причина всего случившего кровопролития и ужаса?
Она подняла голову, но тут же получила удар по лицу. Из разбитой губы потекла кровь, опухоль на затылке зазвенела, отзываясь болью. Глаза наполнились слезами — не столько от боли, сколько от ярости.
— Прекратите! — сказал Малик.
Не обращая на него внимания, Дункан наклонился к Лорне и сказал:
— Отвечай на вопросы — или будет хуже.
В его глазах Лорна прочитала свое невеселое будущее.
Малик начал снова задавать свой вопрос, но она, утерев кровь с рассеченных губ, оборвала его. Какой смысл что-то скрывать?
— У всех животных мы нашли дополнительные хромосомы и структурные изменения в мозгу — сеть магнетитовых кристаллов.
— Впечатляет, — сказал Малик. — С учетом того, как мало времени у вас было.
— Что еще? — спросил Дункан с нескрываемой угрозой в голосе.
— И еще — что животные могут поддерживать между собой неврологическую связь. Мы пришли к выводу, что такая сеть увеличивает их интеллектуальную способность.
Малик кивнул, подтверждая, что уже предполагал это.
— Дальше мы не успели продвинуться, — сказала Лорна.
— Кто еще знает о том, что стало известно вам? — не отставал Дункан.
Лорна ожидала этого вопроса — это была единственная причина, по которой ее вывезли сюда и до сих пор не убили. Им нужно выяснить, утекла ли эта информация за пределы ОЦИИВа. Если ей удастся скрыть истину, это повысит ее шансы остаться в живых — больше надеяться не на что.
— Я не знаю точно, — ответила она. — Но обычно мы автоматически сбрасываем информацию на сторонний сервер.
Малик посмотрел на Дункана — на лице наемника промелькнула злобная гримаса.
— Это не важно. По крайней мере в настоящий момент. Все они мертвы, а значит, у нас есть время найти эту информацию и уничтожить.
— Но сделать это нужно как можно скорее, — заметил Малик. — Мистер Беннет будет настаивать на этом.
— Куда сбрасываются резервные копии? — спросил Дункан.
— Не знаю, — ответила Лорна, что соответствовало действительности. У ОЦИИВа имелся контракт с какой-то организацией в Батон-Руж.
Дункан снова поднял руку, намереваясь проверить ее правдивость.
Стараясь выглядеть убедительно, она подалась назад и закрыла лицо руками.
— Единственное, что мне известно, — это название. «Сазерн компью-сейф». Но у них серверы по всей Луизиане.
Она не знала, было ли правдой последнее, но если эта сволочь решит, что все данные хранятся где-то в одном месте, то просто прикажет взорвать эту контору. По такому сценарию в ее услугах более не нуждаются. Чтобы оставаться живой, ей нужно быть полезной.
Дункан опустил руку — поверил. Взгляд его стал задумчивым — он взвешивал варианты.
Ей следовало направлять ход его мысли в наиболее полезное для нее русло, и Лорна продолжала быстро говорить, выпуская наружу сидевший в душе страх:
— Получить доступ к сохраненной информации можно только через последовательность паролей. Это пароль-идентификатор работника, а за ним ряд вопросов, для каждого свои. Но я понятия не имею, как получить этот доступ с других компьютеров.
Это тоже было правдой.
Дункан, казалось, не слышал ее, по-прежнему глядя куда-то вдаль — за тысячу миль.
— Сколько понадобится времени, чтобы получить безопасный спутниковый выход на «Компью-сейф»? — подал голос Малик. — Такой, чтобы нас нельзя было определить.
— Не меньше четырех часов, — ровно ответил Дункан и бросил взгляд на Лорну. — Но чтобы выяснить, говорит ли доктор Полк правду, нам понадобится сделать всего несколько звонков.
Лорне хотелось сжаться под его взглядом, но она сдержалась.
— Значит, нам придется побыть в ее обществе подольше, — заметил Малик. — Что и к лучшему. Я хочу воспользоваться ее мозгами в связи с трудностями, которые мы испытываем в нашей области в последнее время.
— Ей об этом знать не обязательно.
— Свежий взгляд на проблему никогда не помешает. И потом, кому это может повредить? — Малик поднял бровь, глядя на наемника. — Если, конечно, вы отвечаете здесь за безопасность. Или вы боитесь, что она может убежать?
Лицо Дункана помрачнело.
Лорна почувствовала к доктору небольшую симпатию, которая исчезла со следующими его словами.
— К тому же у нас с доктором Полк будет достаточно времени для беседы, пока я буду ее готовить.
Что-то в этих словах было такое, отчего кровь застыла у нее в жилах. Даже у Дункана промелькнуло на лице отвращение.
— Готовить к чему? — спросила Лорна.
Малик подошел к ней и успокаивающе положил руку на плечо.
— Маленькая процедурка. Пока вы здесь, с нами, жалко было бы упускать такую возможность освежить наш генетический банк.
— Что вы имеете в виду? — Желудок Лорны завязался в узел от ужаса. Перед ее мысленным взором мелькнуло тело на операционном столе.
Малик в последний раз потрепал ее по плечу и отошел.
— Вам нечего опасаться. Мы только отберем несколько ваших яйцеклеток.
Глава 42
Глядя на лаборанта, уносившего пробирки с ее кровью, Лорна едва сдерживала слезы. Покрываясь холодным потом, она потерла повязку у себя на локте.
Процедурная походила на кабинет гинеколога в аду. Рядом стоял целый набор ультразвукового и хирургического оборудования. Кресло, на котором она сидела, могло наклоняться и имело скобы, но мягкой подложки здесь не было — ни малейшего намека на заботу о пациенте. Всюду сияла холодная нержавеющая сталь. Но больше всего пугали толстые кожаные ремни для фиксации пациента.
Подозрения подтверждались: большинство пациентов принуждались к сотрудничеству силой, а попадали они сюда, вероятно, при посредстве современных работорговцев — этот бизнес процветал в районе Карибского моря. Она не могла без дрожи подумать о всех женщинах, которых привязывали к этому креслу ремнями и подвергали немыслимому насилию.
Наконец появился Коннор, ее сторож, и позвал:
— Идем.
Не сопротивляясь, она позволила грубо сдернуть себя с кресла и направилась к выходу. Лаборант взял у нее не только кровь, но и образец костного мозга из бедра; это довольно болезненная процедура, и теперь каждый шаг болью отдавался в ноге, но Лорна знала, что худшее еще впереди. Предоперационные анализы должны были определить уровень гормонов и генетические параметры.
После получения результатов ее ожидают скобы и ремни.
Держа за локоть, Коннор вывел Лорну из комнаты — в соседний кабинет, где за столом сидел доктор Малик, рисовавший какой-то график. За его спиной стоял книжный шкаф, набитый папками и журналами. Судя по потрепанному и зачитанному виду, эта библиотека существовала не для украшения интерьера. Когда ее впихнули в комнату, Малик закрыл свой чертеж и посмотрел на Лорну поверх маленьких очков для чтения, сидевших на его тонком носу.
— Прошу вас, садитесь. — Он показал на стул, потом перевел взгляд на охранника. — Сержант Рид, пока все. Когда мы закончим, я вас позову.
Коннор не шелохнулся, точно корни здесь пустил.
— Командир Кент сказал, что я должен оставаться рядом с заключенной.
- Призрак миссис Рочестер - Линдси Маркотт - Детектив / Триллер
- Прирожденный профайлер - Дженнифер Линн Барнс - Детектив / Триллер
- Возвращение из Эдема - С. Линни - Триллер
- Тропа мертвых (сборник) - Джеймс Роллинс - Триллер
- Печать Иуды - Джеймс Роллинс - Триллер
- Орбита смерти - Крис Хэдфилд - Триллер / Разная фантастика
- Альтернативная линия времени - Аннали Ньюиц - Киберпанк / Триллер / Разная фантастика
- Дом (др. перевод) - Бентли Литтл - Триллер
- Колокола - Орландина Колман - Триллер
- Алтарь любви и смерти - Полина Чернова - Триллер