Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выйдя из ресторана, он бесцельно бродил по корабельным коридорам до полудня, когда должен присоединиться к группе заговорщиков. Конспирации ради, они должны были собраться до того, как «Хергест Ридж» выйдет из субпространства, и Вонн надеялся, что ареста двух членов шайки хватит, чтобы сорвать задуманную Бэчманом операцию. Опыт, однако, подсказывал ему, что человек, подобный Бэчману, попытается осуществить свои планы несмотря ни на какие препятствия. Вонн похлопал себя по карманам, проверяя на месте ли детали, необходимые для сборки пистолета Ксегга. Бэчман был упрямцем, спору нет, но существуют аргументы, перед которыми не в силах устоять даже самые твердолобые парни.
Он прибыл на место сбора заблаговременно. В каюте было шумно – участники заговора в последний раз делились друг с другом своими соображениями по поводу предстоящего дела. Вонн уселся неподалеку от двери, за чьей-то спиной и, осмотревшись по сторонам, вытащил карманный фонарик. Извлек из него батарейку и лампочку, поменял местами декоративные колечки на металлическом корпусе…
Шум начал стихать, когда в каюту вошел Бэчман. Окинул присутствующих цепким, пристальным взглядом и, удовлетворенно кивнув, произнес:
– Все вы знаете, что час начала операции близок. Все вы, как я вижу, готовы к ее проведению и настроены решительно. Однако кое-кому из вас, наверно, еще неизвестно о неприятности, случившейся с двумя членами диверсионной группы…
Послышался недоуменный шепот. Кто-то из-за спины Вонна спросил, о чем идет речь. Вонн достал из нагрудного кармана фломастер и, вытащив из него стержень, вставил в корпус от разоренного фонарика, щелкнул внутренними зажимами…
– Крайне досадный случай произошел с ними около транспортного отсека, – при этих словах Бэчман холодно взглянул на Вонна. – Три участника диверсионной группы позволили себе выпить лишнего. И двое из этой компании затеяли драку с попавшимся им на пути спасателем.
– Вот дурни! – выругался кто-то.
– Нигде от этих чертовых спасателей прохода нет!
Вонн поколдовал над степлером и присоединил его к корпусу фонарика. Извлек из кармана несколько маленьких продолговатых батареек, которые, разумеется, батарейками не являлись, и вставил их в гнездо, оставшееся на корпусе фонарика в том месте, где он снял кнопку включения света. Присоединил к получившейся конструкции колечко с брелоком…
– Даже если спасатель заслужил взбучку, это не может оправдать безответственность, проявленную некоторыми членами нашей команды.
Внезапно задрожавшими руками Вонн достал универсальный магнитный ключ и вставил его в специально предназначенную для этого щель таким образом, что тот превратился в некое подобие рукоятки пистолета.
– Ради глупого каприза эти люди пренебрегли своими обязанностями, поставив под удар всю нашу операцию. Проявили удивительное, я бы сказал преступное легкомыслие, из-за которого у нас могут быть крупные неприятности.
Вонн судорожно обшарил наружный карман, потом внутренние, и понял, что попался. Карманы были пусты, последней, необходимой для завершения сборки пистолета Ксегга детали в них не оказалось. Мурашки поползли по его спине.
– Чтобы избежать этого, нам придется несколько изменить ход операции. Особых причин для беспокойства я, тем не менее, не вижу. По моим расчетам мы сумеем воплотить задуманное в жизнь, невзирая на омерзительную халатность, проявленную членами диверсионной группы…
Сидящий подле Воина мужчина щелкнул зажигалкой и выпустил в воздух струю ароматного дыма.
– Послушай, брат, не найдется ли у тебя сигаретки? – обратился к нему Вонн.
Мужчина молча протянул ему раскрытую пачку. Вонн взял сигарету, сунул в рот и демонстративно похлопал себя по карманам в поисках зажигалки.
– Причем, не только теми, кто участвовал в драке и был арестован, – продолжал Бэчман.
– Мне бы еще огонька, – прошептал Вонн.
– Ты бы лучше слушал, брат. Это ведь он о тебе говорит, – недовольно проворчал мужчина, но все же протянул Вонну зажигалку. Взглянув на нее, Вонн убедился, что на этот раз надежды его были не напрасны – на корпусе зажигалки красовалась эмблема компании Ксегга.
– Я имел приватный разговор с начальником корабельной службы безопасности. Пытался уговорить его проявить снисходительность в отношении наших задержанных братьев, но добился немногого. Любой инцидент, произошедший на борту лайнера, охранники воспринимают крайне серьезно из-за присутствия на нем арколианской делегации. – Собравшиеся в каюте зашумели, обсуждая услышанное, но Бэчман призвал всех соблюдать тишину и, в упор глядя на Вонна, произнес: – Итак, нам придется проводить операцию без арестованных членов диверсионной группы и… без вас, мистер Вонн.
Щелкнув зажигалкой, Вонн прикурил, выпустил клуб дыма, помахал ладонью перед лицом, разгоняя его, и негромко сообщил:
– Прекрасно. Это позволит нам сохранить свои шкуры в целости.
Бэчман хрустнул сплетенными пальцами и нахмурился:
– Что ты имеешь в виду, сынок?
Вонн перекинул сигарету из одного уголка рта в другой, прищурился и, сковырнув с зажигалки колпачок, вогнал ее в торец фонарика, так что она плотно соединилась с универсальным ключом. Поднял глаза на Бэчмана и с недоброй ухмылкой заявил:
– Я имею в виду, что моим партнерам лучше находиться там, где они есть. Арестант – это все же не покойник.
– Не потрудитесь ли объяснить… – мрачно процедил Бэчман.
– Потружусь, – согласился Вонн и надавил на зажигалку так, что крепежные шарниры тихонько щелкнули, а то, что совсем недавно было корпусом фломастера, высунулось из противоположного конца фонарика коротким пистолетным дулом. – У вас нет и не было намерения послать за нами корабль, верно я говорю? Вы собирались оставить нас болтаться в открытом космосе, пока мы не сдохнем. Ведь если бы даже нам посчастливилось, и нас подобрала звездная полиция, наши признания уже не могли бы вам повредить. Не так ли?
– Чушь! Полная и абсолютная чепуха! Все должно было произойти так, как я говорил. Не понимаю, с чего вы взяли, что вас хотят обмануть? Разве я дал вам повод усомниться в своих словах?
– Слова – они всего лишь слова и есть! – буркнул Вонн, в последний раз проверяя готовность собранного им оружия. – Вы собираетесь заработать на этом проклятом дельце кучу денег – бесспорно. Но сдается мне, у вас не так много сторонников, как вы говорите, и нас просто некому будет подобрать. Это становится понятно, стоит лишь чуть-чуть шевельнуть мозгами!
– Мерзкий ублюдок! – заорал Бэчман. – Я так и знал, что ты сделал это намеренно! Ты специально их напоил и натравил на этого спасателя!
– Я спас им жизни! – Вонн сжал в ладони рукоять пистолета Ксегга и положил указательный палец на спусковую скобу.
– Так или иначе, мы сделаем то, что намеревались. Без диверсионной группы и без тебя, – неожиданно спокойно сказал Бэчман и указал стоящему у Двери мужчине на Вонна. – Брутус, убей этого сукиного сына!
Брутус шагнул к Вонну, и в этот миг тот поднял пистолет Ксегга и выстрелил. Пуля ударила Брутусу в грудь и отшвырнула к стене, на которой тут же начала расползаться кровавая клякса.
Сосед, давший Вонну сигарету, вскочил и бросился на него, но получил удар рукоятью пистолета в лоб. Вонн перепрыгнул через него и рванулся к двери.
– Хватайте его! Держите!
За спиной Вонна раздался выстрел, и он, не оглядываясь, шарахнулся в сторону. Развернулся и выстрелил в целившуюся в него женщину. Выронив оружие, она схватилась за живот и рухнула на пол.
Двое мужчин бросились Вонну наперерез, пытаясь отрезать его от двери. Он выстрелил в ближайшего, но пуля прошла над его головой, угодив в кого-то из находившихся в глубине каюты. Остальные кинулись на него гурьбой, и он, пятясь к двери, выстрелил несколько раз подряд.
– Да прикончите же его, наконец! – рявкнул Бэчман. – Мы и так потеряли слишком много людей!
– А мне ведь нужен всего один, – оскалился Вонн. – Ты!
Бэчман согнулся в три погибели и прикрыл голову руками в тщетной попытке укрыться от нацеленного на него пистолета Вонна.
– Только ты! – прохрипел Вонн и нажал на спусковой крючок.
Пистолет Ксегга взорвался в его руке с невероятным грохотом. От пронзившей его боли Вонн заорал и, чтобы не упасть, привалился спиной к стене.
Оказавшаяся поблизости женщина бросилась на него с нечленораздельным воплем, и Вонн ударил ее раненой рукой в лицо. Во все стороны брызнула кровь, Вонн страшно, по-звериному взвыл от нестерпимой боли, окружившие его люди непроизвольно попятились. Вонн нашел в себе силы хлопнуть левой рукой по выключателю и вывалиться из каюты в коридор.
Сделал несколько неуверенных шагов, затем побежал. Ему надо было во что бы то ни стало добраться до лифтового холла, но рука горела огнем, и от накатывавшей волнами боли в глазах то и дело темнело. Воздуха не хватало, ноги подкашивались, словно с великого перепоя.
- Лови день - Шарон Ли - Романтическая фантастика
- Но Змей родится снова? - Валерий Вайнин - Романтическая фантастика
- Рекреация - Игорь Борисенко - Романтическая фантастика
- И не осталось никого - Эрик Рассел - Романтическая фантастика
- У смерти твои глаза - Дмитрий Самохин - Романтическая фантастика
- Цербер: волк в овчарне. - Джек Чалкер - Романтическая фантастика
- Человек напротив - Вячеслав Рыбаков - Романтическая фантастика
- Глаз Павлина - Вячеслав Шалыгин - Романтическая фантастика
- Хранитель Времени - Дэвид Зинделл - Романтическая фантастика
- Люди и ящеры - Алексей Барон - Романтическая фантастика