Рейтинговые книги
Читем онлайн Драгоценный груз - Джо Фауст

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 74

Его рассуждения были прерваны пробежавшей по кораблю дрожью. Медленные серии пульсаций перешли в более частые, у Мэя заложило уши, заныли зубы, и он привалился к стене, чтобы переждать момент выхода корабля из субпространства.

Неприятные ощущения длились несколько минут, а потом все кончилось. Дрожь прекратилась, воздух обрел прежнюю проницаемость, непомерная тяжесть исчезла – лайнер вынырнул в системе Консула.

Переведя дух, Мэй отлепился от стены и двинулся в сторону рубки. Дежуривший у двери охранник, получивший, надобно думать, относительно него специальное распоряжение капитана, предупредительно отступил в сторону.

– Мегги!.. – позвал Мэй, врываясь в ходовую рубку, и осекся, увидев полдюжины озадаченных лиц. – Капитан О'Хирн, – поправился он, – почему вы не дождались назначенного срока?

– Вы опоздали, – сухо сказала Маргарет, явно не желая тратить время на пустопорожние разговоры. – Есть новости?

– Да, и преотвратные. Но, раз мы в системе Консула, это не столь уж важно…

– Капитан, – перебил его Тесла. – СВСС вывела данные об искомых объектах.

– Доложите, – коротко велела О'Хирн.

– Пока их девять, размеры невелики. Находятся между нами и Консулом Пять. – Он бросил взгляд на экран в ожидании новых данных.

– Корабли, блокирующие подход к планете, – пробормотала О'Хирн. – Этого мы и ожидали.

Она покосилась на Мэя:

– О них-то ты и хотел меня предупредить?

– Охранники получили сведения о боевиках от пассажиров, напавших на Питера Чибу, – сообщил Мэй, сознавая, что слова его ничего уже не могут изменить.

– Почему я узнаю об этом с опозданием и от вас, а не от своих офицеров? – с раздражением поинтересовалась О'Хирн.

– Они до сих пор не верят в возможность блокады «Хергест Риджа». Или не хотят верить. К тому же у них есть специальные инструкции, согласно которым они не могут оперировать непроверенными данными, – сердито ответил Мэй. – Я же, как вам известно, всего лишь пассажир и не имею права пользоваться экстренной связью.

– Я не виню вас, капитан, вы сделали все, что могли, – буркнула О'Хирн, которой меньше всего сейчас хотелось произносить вежливые слова.

– Подтверждаю: два объекта – звездолеты, – доложил Тесла. – Размером с торговый корабль. Данные об остальных объектах обрабатываются.

– Продолжайте наблюдения, лейтенант. Миссис Джунелл, снизьте скорость и держитесь на расстоянии от объектов. Вы остаетесь за старшего, пока мы с капитаном Мэем будем допрашивать заключенных.

– Прошу прощенья, капитан, но сделать это не удастся. Оба заключенных мертвы.

– Что?!

В рубке наступила тишина, которую нарушало лишь жужжание приборов.

– В журнале записано, что прошлым вечером заключенных посетил их адвокат, назвавшийся Бэчманом. Он угостил их напитком, содержавшим, как выяснилось, яд.

– Миссис Джунелл, нам срочно надо поговорить. Принимайте командование! – О'Хирн подтолкнула Мэя к двери. Они быстро пересекли холл, и Маргарет первой вошла в маленький лифт. Последовав за ней, Мэй увидел, что по лицу ее текут слезы.

Двери лифта закрылись, и Маргарет, вместо того, чтобы послать его вниз, нажала на кнопку, отключавшую робота-лифтера.

– Проклятие, Джеймс, почему мне своевременно не доложили об этом?

– Охранники ждали результатов вскрытия и к тому же имеют совершенно определенные инструкции…

– Им следовало уведомить меня! Что за инструкции могут предписывать сотрудникам службы безопасности держать капитана своего корабля в неведении?! – Она вытащила из кармана платок и вытерла глаза. – Надо немедленно схватить этого Бэчмана. Я должна допросить его и понять, что за игру он ведет!

– Боюсь, это легче пожелать, чем исполнить, – буркнул Мэй.

– Послушай, Джеймс! – яростно прошипела О'Хирн. – Это мой корабль! И я желаю, чтобы этот человек был доставлен ко мне сейчас же! Не спорь со мной! Мне надоели твои увертки и возражения!

– Мегги, ты ведешь себя как капризная, неразумная девчонка! – сурово произнес Мэй, легонько встряхнув ее за плечи. – Не думай, что ты одна такая умная! Парни из службы безопасности тотчас бросились ловить этого Бэчмана, но не тут-то было. Он не внесен в список пассажиров, и на борту лайнера нет адвокатов, похожих на его словесный портрет. Охранники вышли на центральный компьютер и шерстят досье пассажиров, но как скоро им удастся найти этого типа, ни я, и никто другой тебе не скажет. Не факт, что им вообще удастся сделать это с помощью компьютера.

– Будем надеяться, что они сумеют справиться с этой задачей, – со вздохом промолвила О'Хирн. – Боже мой, ну почему все должно быть так запутано?

– Дела обстоят еще хуже, чем ты думаешь, – подлил масла в огонь Мэй.

Она посмотрела на него долгим взглядом.

– Охрана сообщает, что на одной из внутренних палуб, неподалеку от посольских помещений, распространяется огонь. Какая-то пассажирка была найдена мертвой около лифта, а на стенах коридора обнаружены следы от выстрелов. Пол лифта залит кровью, и парни из службы безопасности подозревают, что это только верхушка айсберга.

– Черт побери! Да будет ли этому когда-нибудь конец?! – воскликнула Маргарет, сжимая кулаки.

– Мегги, ты должна взять себя в руки…

– Я не понимаю, почему узнаю все это от тебя? Почему они не докладывают мне обо всех этих происшествиях?

– Наверное, охранники хотят сами разобраться в том, что происходит на «Хергест Ридже». В конце концов, это их работа, а не твоя.

– Это мой корабль, моя команда, и они не могут принимать каких-либо решений за моей спиной!

Мэй снова потряс Маргарет за плечи:

– Прекрати истерику! Тебя никто не хочет подставить или обойти! Твои охранники не принимают решения, они пока просто собирают факты.

– Медленно и нерадиво! – Маргарет тряхнула головой, и слезы брызгами полетели с ее ресниц.

– Соберись с силами! Утри сопли! Ты же умеешь преодолевать препятствия, иначе никто не доверил бы тебе «Хергест Ридж»! – Мэй повысил голос: – Ты хотела эту работу и этот корабль, так чего же хнычешь? Подумаешь: корабли заговорщиков! А появление трупов на лайнере в такой ситуации закономерно, и надобно радоваться, что первых два принадлежат нашим противникам!

Ее глаза широко раскрылись от удивления, и она невольно улыбнулась.

– Вот так-то лучше! Выше нос, ты ведь капитан флота ОИЗ, а не мокрая курица! Вместо того чтобы разводить мокреть, прикажи выкатить на палубу бочонок рома или вздернуть кого-нибудь на рее для острастки врагам и поднятия духа команды!

– Верно, парочка повешенных нам бы не помешала, говорят, они приносят удачу, – улыбнувшись произнесла О'Хирн. – Ладно, пора возвращаться в рубку.

Мэй взял из рук Маргарет платок и вытер ей лицо.

– Что ты собираешься предпринять теперь, когда наши опасения подтвердились?

– О каких опасениях ты говоришь, Джеймс?

– Находящиеся на лайнере заговорщики явно действуют в тандеме с кораблями боевиков и, безусловно, замышляют какую-то диверсию. – Он аккуратно сложил платок и сунул ей в карман.

– Ага, значит, мысли у нас сходятся, – О'Хирн удовлетворенно кивнула. – В таком случае, прежде всего надо поставить дополнительную охрану у отсека арколианцев. Вся эта возня началась из-за них, и, значит, им угрожает наибольшая опасность. Корабли боевиков выполняют отвлекающий маневр. Пока мы контролируем ситуацию на борту лайнера, они не могут нам навредить, разве что попортить нервы дурацкими угрозами и ультиматумами, – убежденно закончила О'Хирн.

– Молодец! – Мэй оправил складки мундира Маргарет и поцеловал ее в щеку. – А теперь – полный вперед! Твои парни заждались своего бесстрашного капитана!

– Спасибо тебе… капитан.

Мэй нажал кнопку открывания дверей и вскинул два пальца к виску в шуточном салюте. Двери лифта раскрылись. Маргарет, а следом за ней и Мэй вышли в холл и направились в ходовую рубку.

– Лейтенант Тесла, доложите о кораблях, блокирующих подлет к Консулу Пять.

– СВСС зафиксировало сорок пять объектов, – сообщил Ревел Тесла. – Тринадцать из них идентифицированы как звездолеты. Два – торговые суда, размеры остальных колеблются от вакуумных истребителей до прогулочных яхт.

– Откуда тут взяться вакуумным истребителям? Они же запрещены Арколианским соглашением… – пробормотала О'Хирн. – Боевики вызывали «Хергест Ридж»?

– Нет, капитан, – ответила Дориен Джунелл. – Расстояние между нами еще достаточно велико…

– Они хотят действовать наверняка и, благодаря размерам лайнера, опознать нас будет не трудно. Есть ли какие-нибудь новости от корабельной службы безопасности?

– Нет, мэм. Прикажете связаться с ними? – спросила Джунелл, и палец ее завис над клавишей внутренней связи.

– Не стоит их дергать понапрасну.

– Двадцать объектов опознаны как звездолеты, – доложил Тесла.

О'Хирн кивнула.

– Капитан Мэй. Каково ваше мнение?

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Драгоценный груз - Джо Фауст бесплатно.
Похожие на Драгоценный груз - Джо Фауст книги

Оставить комментарий