Рейтинговые книги
Читем онлайн Замок Саттон - Дина Лампитт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 119

Крепко спавший Захарий услышал приход герцогини, резко дернулся и проснулся. В тишине комнаты он слышал ровное дыхание отца, а дотронувшись до его лба, почувствовал, что он едва влажен — это означало, что кризис миновал. Прижав ухо к груди герцога, он прослушал его легкие и не услышал зловещего звука накопившейся жидкости. Итак, предсказание исполнилось: герцог Норфолк будет жить, дабы сыграть предназначенную ему роль в судьбе Англии.

Не поднимая шума, Захарий собрался уезжать, и утренний туман все еще лежал на земле, когда он последний раз бросил взгляд на замок Кеннингхолл — башни, ярко освещенные все еще невидимым солнцем, дымок от очага в спальне герцога неподвижно висел в воздухе. Все предвещало славный день.

— Говорят, что леди Анна находится на грани жизни и смерти, ее отец уже пережил кризис, и Георг Болейн, когда я уезжал от него, явно поправлялся.

Генри Ниветт, покинув временный королевский двор в поместье Гудзон, остановился в поместье Саттон. Близкий друг Фрэнсиса, он использовал эпидемию в качестве предлога, чтобы не ехать в Норфолк к своей семье, которую он находил излишне чопорной и степенной и ограничивающей его свободу.

— Тогда будем надеяться, что эта грань будет становиться все уже и уже, — сказала Анна Вестон.

Никто не ответил ей и воцарилась неловкая тишина. Хотя в этой стране во всех домах, принадлежали ли они знати или простым людям, подобные пожелания высказывались всеми, кто слышал, что Анна Болейн близка к смерти. Правда была очевидна всем. Король может говорить о неспокойной совести, о том, что он консультировался о законности своего брака, но уже никого нельзя было обмануть. Он хотел жениться на темноволосой дочери Томаса Болейна и избавиться от Екатерины, как от изношенной одежды.

— А она и на самом деле изношена, — говорили тс, кто был молод и жесток и шел за светом восходящей звезды дома Болейнов.

— Но это не оправдание, — отвечали приверженцы Екатерины. — Ее Светлость была хорошей королевой для нас и много страдала. Это безнравственно поступить с ней сейчас таким образом. Пусть он возьмет распутницу себе в любовницы, как уже поступил с ее сестрой.

А те, кто сохранял молчание и поддерживал мир своим большинством, начиная от кардинала Уолси, в глубине души надеялись, что несчастная девица не выживет и это положит конец страшному лихорадочному желанию, державшему короля в таком напряжении. Несомненно, подобная любовная агония не может принести ему счастья.

Фрэнсис сказал:

— Мама, я молюсь, чтобы Анна выжила. Она мой хороший друг, и мне она нравится. Я знаю, Генри, тебе она нравится тоже.

Он повернулся к Ниветту, который совсем не хотел быть втянутым в семейные споры и пробормотал:

— Я… э-э… еще не составил своего мнения об этой даме.

Фрэнсис фыркнул, и именно в этот момент вошел сэр Ричард.

— Выживет ли госпожа Болейн или умрет, это не наша забота. А ты, Фрэнсис, не должен разговаривать с матерью в таком тоне.

— Но я же только сказал, что мне нравится Анна. Что в этом плохого?

Логика этой фразы совсем не убедила Ричарда. Он ответил еще громче:

— Последи за своим поведением, Фрэнсис, ты уже не сможешь быть таким важным, если тебя придется выпороть.

— Боже мой! — воскликнул Фрэнсис, — мне уже семнадцать лет, я три года провел при дворе. Позвольте мне, пожалуйста, иметь право думать, что я обладаю хоть каким-то умом.

Генри Ниветт не отрываясь смотрел в чашу с вином. Анна Вестон попыталась положить конец спору.

— Пожалуйста, Ричард, Фрэнсис. У нас гость. Давайте поговорим о чем-нибудь приятном.

Но Фрэнсис был в чрезвычайно упрямом настроении и, казалось, был настроен плыть против течения.

— Ты это сама начала, мама, если мне позволено напомнить, — ответил он.

— Нет, не позволено, — воскликнул сэр Ричард, и его рука протянулась через стол и ударила Фрэнсиса по уху. Не произнося ни слова, сын вскочил и выбежал из Большого зала. Генри Ниветт подумал: «Боже, я приехал сюда, чтобы сбежать от таких же сцен в своем доме. И здесь они ведут себя как коты в саду».

Вслух он сказал:

— Э… Извините меня, леди Вестон, сэр Ричард. Мне бы хотелось немного погулять перед закатом. У меня слегка разболелась голова, только, ради Бога, не волнуйтесь…

Леди Вестон начала извиняться за поведение Фрэнсиса.

— Ничего страшного, — ответил Ниветт, делая положение еще более неловким. — Мой отец еще строже, чем сэр Ричард. Иногда он ведет себя как настоящий хулиган.

И вдруг он покраснел, сделал попытку допить вино одним глотком, поперхнулся, и вино полилось у него из носа. Он едва ли мог вспомнить случай, когда был бы более смущен.

— Идите, Генри, — сказала Анна, стараясь помочь ему в его мучениях. — Найдите Фрэнсиса и успокойте его.

Со вздохом облегчения Ниветт выбрался из зала под ворчливое бормотание Ричарда.

— Ну и дурень! Ничего удивительного, что парень вырос никчемным мотом. Он ничем не интересуется кроме спорта и азартных игр. Он думает только о себе, эгоист несчастный. Нужна война — она сделает его мужчиной.

— Как я рада, что сейчас мир, Ричард. Я совсем не желаю видеть Фрэнсиса убитым. Думай, когда говоришь.

Широко открытые глаза холодно взглянули на нее.

— Я думаю, жена. И именно поэтому я советую тебе не делать достоянием публики твою нелюбовь к Анне Болейн. Много лет назад мы были свидетелями первых признаков королевских ухаживаний, и ты знаешь, до чего это дошло.

— Она спит с ним?

Ричард покачал головой.

— Если бы она согласилась, то потеряла бы его. Король обожает охоту и гордится своими трофеями. Но не надо недооценивать ее. Может настать день, когда все, кто сейчас говорит против нее, окажутся в опасности.

— Но подумай, — сказала она, — Его Светлость не может избавиться от Екатерины. Папа никогда не даст согласия на отмену брака.

— Иногда происходят странные вещи, — медленно произнес Ричард. — Я намерен держать рот закрытым и ждать.

— Ну а я останусь на стороне королевы. Мы дружили с ней с детства.

Ричард погладил ее руку. Его лицо осветилось редкой для него улыбкой.

— Ты добрая и верная женщина, Анна, но тебе следует быть умнее. Этот глупый парень Ниветт, положим, опасности не представляет, но могут быть и такие, которые будут только рады донести, что Вестоны из поместья Саттон состоят в оппозиции Болейнам. Ты же не хочешь потерять своего сына!

— Ты думаешь, что он тоже очарован ею?

— Я не знаю, — ответил он задумчиво. — Мне кажется, все возможно. Я думаю, в любом случае хорошо, что ты пригласила к нам его невесту на то время, которое он вынужден из-за болезни провести дома. Он очень мучился из-за нее, но, когда ты молод, все забывается быстро, а с их последней встречи прошло уже не меньше трех лет.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Замок Саттон - Дина Лампитт бесплатно.
Похожие на Замок Саттон - Дина Лампитт книги

Оставить комментарий