Рейтинговые книги
Читем онлайн История Мародеров - cygne

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 122

Лили тихонько зарычала:

- Ну, вот зачем ты мне о нем напомнила, а? Я только начала успокаиваться! Все! Я занята.

И Лили демонстративно уткнулась в учебник. Джулия надулась, обиженная тем, что ее грандиозная новость не произвела ожидаемого эффекта. Посверлив некоторое время однокурсницу возмущенным взглядом, она сорвалась с места и умчалась. «Ну, все, - с невольным смешком подумала Лили. - К вечеру об этом будет знать вся школа».

Больше никто из девчонок не возвращался и до самого обеда Лили оставалась одна. И только в Большом зале она снова увидела Алису, которая уже сидела рядом с Фрэнком.

К сожалению, вскоре появился и Поттер. К счастью, он больше не повторял попыток заговорить с Лили. Ну, наконец-то, дошло до него! Собственно говоря, он вообще прошел мимо, будто не заметил ее, и присоединился к друзьям. Разговаривал он с ними, по-прежнему не замечая ее и не глядя в ее сторону. А это уже было почему-то обидно. Однако Лили прогнала глупые мысли и сказала себе, что надо радоваться - в кои-то веки можно поесть спокойно.

* * *

Выскользнув из гостиной, Питер изо всех сил понесся в библиотеку. Зачем ему это было надо, он и сам толком не знал. Просто он не мог спокойно сидеть на месте, когда Лиззи встречается с другим. О том, что этот «другой» - его друг, Питер старался не думать.

В библиотеке он нашел их далеко не сразу - они устроились за дальним столом, практически закрытым от остальных посетителей книжными стеллажами. Питер едва не налетел на этот стол, но все-таки ему удалось во время затормозить, а занятые друг другом Ремус и Лиззи ничего не заметили. Питер пристроился за одним из стеллажей, схватив с полки первую попавшуюся книгу для отвода глаз, и принялся наблюдать.

Как ни странно ничего особенного не происходило. Они просто совместно работали над каким-то эссе, кажется, по зельеварению, и разговор шел исключительно об учебе. Однако когда Питер решился выглянуть, чтобы не только слышать, но и видеть, он обнаружил, что разговор об учебе на самом деле не значит ровным счетом ничего. Гораздо больше говорили быстрые улыбки, взгляды из-под ресниц, на секунду переплетавшиеся пальцы, когда их руки сталкивались над какой-нибудь книгой.

Питер тяжело задышал и отшатнулся назад. Он отчаянно завидовал Ремусу. Ну, почему Лиззи выбрала его? Если б она выбрала Сириуса, было бы хоть не так обидно - на Сириуса все поголовно девушки заглядываются, это понятно. Но почему тихий, скромный, практически такой же незаметный как сам Питер Ремус? Этого он не хотел ни понимать, ни принимать.

Когда Ремус и Лиззи покинули библиотеку, Питер последовал за ними издалека. И откуда только ловкость взялась - он ни разу ни обо что не споткнулся, ничего не задел, вообще не издал ни малейшего звука. Обычно же Питер был жутко неуклюжим, за что постоянно получал втык от друзей во время их ночных вылазок.

Шли они, как выяснилось, на обед в Большой зал. Пока Ремус провожал девочку до ее стола и болтал с ней, Питер сел на их обычное место, старательно делая вид, что он тут давно.

- Пит, ты чего такой мрачный? - спросил Ремус, садясь рядом с ним.

Сам-то он прямо-таки светился.

- Да так, - неопределенно буркнул Питер. - Наверное, из-за погоды настроение плохое.

Ремус глянул на него уже внимательнее, но продолжать тему не стал, а вместо этого спросил:

- А Джеймс-Сириус где?

Питер пожал плечами. Единственное, что он знал, так это то, что Джеймс собирался сочинять письмо Эванс. О чем он и сообщил Ремусу. Тот усмехнулся и кивнул. Джеймс, впрочем, вскоре появился, весьма довольный собой. Однако, что за извинение он придумал, рассказывать отказался. В сторону Эванс не смотрел и усиленно делал вид, что не замечает ее.

Позже всех появился Сириус. И его появление произвело настоящий фурор. Поскольку пришел он не один, а в сопровождении сияющей Элинор. По залу пробежал пораженный шепоток. Ремус поперхнулся и пихнул локтем по-прежнему усиленно смотревшего только в свою тарелку Джеймса. Тот повернулся и застыл на месте, только глазами хлопал. И оба вместе синхронно посмотрели на сидевшую неподалеку Марлин. Она, спокойно болтала с однокурсницами, делая вид, что ее происходящее совершенно не касается. И Питер недоуменно нахмурился - что с ней такое, что ребята смотрят на нее с таким беспокойством? А Сириус тем временем, не замечая (или делая вид, что не замечает) вызванного переполоха, поцеловал спутнице руку и, оставив ее с подругами, присоединился к остальным мародерам.

- Что? - невинно спросил он, заметив их пораженные взгляды.

- Только не говори, что ты с ней встречаешься, - тут же выпалил как всегда прямолинейный Джеймс.

Сириус хмыкнул:

- Да нет, конечно.

Марлин тихонько вздохнула, кажется, облегченно.

- Тогда что это было? - спросил уже ничего не понимающий Ремус.

- А что? Нельзя уж с девушкой погулять? Вы все куда-то свалили. Бросили меня в одиночестве, - Сириус состроил печальную-печальную физиономию. - Пришлось искать себе компанию.

Мальчишки дружно прыснули.

- А почему Элинор? - весело спросил Джеймс.

Сириус пожал плечами:

- Не знаю. Так получилось.

Ремус же серьезно поинтересовался:

- Надеюсь, она в курсе, что ты без намерений?

- Конечно, - Сириус обиженно фыркнул. - Я сразу предупредил.

С тех пор так и повелось - Сириус постоянно гулял с самыми разными девушками, но дальше легкого флирта дело не заходило. И хотя каждая из кожи вон лезла, чтобы привязать его к себе, ни одной он не давал надежды на углубление отношений.

* * *

По возвращении в спальню Лили ждал большой сюрприз. На ее кровати сидела серая сова, в которой она сразу же узнала поттеровскую, благо этим летом видела ее чуть ли не каждый день. Лили нахмурилась, а Алиса за ее спиной сдавленно хихикнула.

- Ну и чему ты смеешься? - грозно спросила Лили подругу.

- Да так ничему, - Алиса сделала невинное-невинное лицо и сделала вид, что что-то ищет в своей тумбочке.

Лили подозрительно на нее смотрела некоторое время, пока сова не напомнила о себе уханьем. Теперь она принялась прожигать взглядом сову. Ну, и что Поттеру еще надо от нее? Ведь, кажется, ясно дала понять… Хотя лучше, наверное, все-таки прочитать письмо. Лили отвязала небольшой свиток пергамента от лапки птицы. И чем больше она читала, тем больше у нее вытягивалось лицо.

«Лили,

Я знаю, что вчера в «Трех метлах» я вел себя как идиот, кретин, придурок. И нет мне прощения. И ты совершенно права насчет меня. Но все-таки я очень тебя прошу - прости меня, балбеса! Честное слово, впредь такого больше не повторится.

Джеймс».

Весь остаток пергамента был исписан словом «прости». Причем каждое слово было написано по-разному: с завитушками и без, большими буквами, маленькими буквами, готическим стилем, обычным письмом и так далее, и так далее… У Лили от удивления брови поползли вверх. Интересно, долго он сидел, придумывая как написать каждое следующее слово? Кроме всего прочего, выглядело это очень забавно, и Лили не сдержала улыбки.

- Ну и что там? - не выдержав, подала голос Алиса, до той поры с любопытством за ней наблюдавшая.

Лили покосилась на подругу и вручила ей письмо.

- Ух, ты! Сколько «прости»! - Алиса весело рассмеялась. - Слушай, Лил, после такого извинения ты просто обязана его простить.

Лили хмыкнула и, ничего не сказав, забрала у подруги пергамент и на обратной стороне написала:

«Я подумаю. Но можешь радоваться - желание убить тебя у меня уже пропало».

- Лил, ты жестокая! - весело воскликнула Алиса, читавшая ответ из-за ее плеча.

- Ничего, пусть знает. Чтоб не повадно было, - мстительно ответила Лили, привязывая письмо к лапке совы.

За окном по-прежнему лил дождь, но хотя бы ветер улегся. Несчастная сова практически с человеческим ужасом посмотрела на улицу, а потом с упреком на девушек. Лили было искренне ее жаль, тем не менее, она твердо произнесла:

- Извини. Но это не я придумала тебя по такой погоде гонять. Можешь, пенять на своего хозяина.

- До-о-обрая девочка, - снова принялась хохотать Алиса, за что получила подушкой по голове.

Настроение стремительно улучшалось и от утренней депрессии не осталось и следа.

Глава 23

Слежка за загадочным Адрианом Маркиновым не давала никаких результатов. Собственно это и слежкой-то назвать было нельзя. Поскольку новоявленный слизеринец ходил только на уроки и в Большой зал, все остальное время проводя в слизеринских подземельях. За два месяца, что мародеры провели, наблюдая за ним, он даже гулять не ходил. Как только не позеленел еще без свежего воздуха. Да и в Хогсмид выбирался очень-очень редко и посещал только «Три метлы» в компании однокурсников. Хотя само по себе такое затворничество уже было достаточно подозрительным. Мальчишки прямо-таки чувствовали, что в Слизерине что-то затевается, но узнать, что именно, никак не удавалось.

Задача осложнялась еще и тем, что ходить под мантией-невидимкой стало не безопасно, поскольку все они выросли и вчетвером помещались под ней с большим трудом. То и дело из-под мантии выглядывали ноги. И это обстоятельство заставило мародеров с особым усердием взяться за разработку заклинаний для карты Хогвартса.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 122
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История Мародеров - cygne бесплатно.
Похожие на История Мародеров - cygne книги

Оставить комментарий