Рейтинговые книги
Читем онлайн Официантка - Мелисса Натан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 65

— Угу, — подтвердил Дэн. — Как вы собираетесь ехать?

Хью был очень любезен и стал объяснять Дэну, по какой дороге лучше всего проехать, пока Кэти пыталась понять, что за игру ведет Дэн. Она напряженно вслушивалась в их беседу, когда Хью неожиданно провозгласил:

— У меня идея! Почему бы нам не поехать вместе?

— Нет, — сказала Кэти, — уверена, что Дэн и Джеральдина выедут позже нас. Мы же собрались выезжать рано.

— Ну, в общем, ты права, — подтвердил Дэн. — Джеральдина, возможно, еще будет работать в субботу утром, так что мы выедем днем.

— А, — вежливо сказал Хью, — точно, мы планировали выехать рано.

Дэн мимолетно улыбнулся им обоим и кивнул.

Кэти подумала о том, что если Джеральдина работает в субботу, то Дэн мог бы тоже прийти на свою смену. Размышляя об этом, она пошла забрать заказ Дженнифер и Евы и сказать Мэтту, что Дженнифер ничего не заподозрила. Но когда она вошла в кухню, то сразу поняла, что возникли проблемы.

Уперев руки в боки, там стояла Ева, вопросительно глядя на Мэтта. А Мэтт смотрел на нее такими глазами, будто был пойман с рукой, запущенной в штаны. И, насколько могла судить Кэти, в принципе так и было.

— Привет, — сказала Кэти, — что-то случилось?

— О, привет, — сказала Ева, круто оборачиваясь, — а вот и врунья пожаловала.

Кэти собралась было протестовать, но потом поняла, что такое определение как нельзя больше ей подходит.

— Это была ложь во спасение, — попыталась оправдаться она.

Ева показала на Мэтта, все еще глядя на Кэти.

— Ты называешь это болью в животе и рвотой? Что такого спасительного было в твоей лжи?

— Ты видела его прыщ? — спросила Кэти.

— Кэти! — закричал Мэтт.

— Посмотри на него, — повторила Кэти, — у него как будто два носа выросло.

— Кэти! — снова закричал Мэтт.

— Тебе повезло, — сказала Ева, — что я не собираюсь говорить об этом Дженнифер.

— Пожалуйста, не говори ей, — попросила Кэти, — не стоит расстраивать ее.

Ева презрительно рассмеялась.

— Извините, — сказала она и вышла из кухни. Мэтт и Кэти смотрели друг на друга.

— Черт, — сказала Кэти, — это так унизительно, когда тебя ругает кто-то в кроссовках.

— «Два носа»? — повторил Мэтт, и лицо его перекосилось от злости (отчего заболел нос).

Мэтт не показывался на работе до пятницы, пока его прыщ немного не уменьшился в размерах. Злость тоже почти прошла. Однако он был уверен, что в пятницу он наберется смелости, чтобы попросить Дженнифер о новом свидании, иначе его любовь так и умрет неосуществленной.

Он набрал воздуха, когда шел к ее столику во время ланча. К счастью, Дженнифер, похоже, не заметила его прыщ, но это было, скорее всего, потому, что она почти не смотрела на Мэтта. Казалось, она не может смотреть ему в глаза и вместо этого смотрит на Еву, когда отвечает Мэтту.

— Как насчет субботы вечером? — спросил он. Обе девушки прыснули от смеха.

— Ну, я занята, — сказала Дженнифер Еве.

— А в воскресенье?

Дженнифер кивнула Еве, и та подняла глаза на Мэтта. Мэтт инстинктивно прикрыл нос рукой, но Ева не обратила на это внимания.

— Хм, — коротко ответила она и отвернулась.

— В то же время на том же месте? — спросил Мэтт, начиная чувствовать себя каким-то прыщом.

Дженнифер кивнула Еве, и та ответила «м-м», на этот раз даже не глядя на него. А потом девушки заговорили о чем-то своем, и Мэтт пошел на кухню, надеясь, что найдет точилку, заточит нож и сделает себе харакири.

Он стоял около умывальника, подставив лицо под струю воды, не зная, отчего текут слезы — от жары или от расстройства. Он больше никогда не будет врать. Какими бы ни оказались последствия, если бы он сказал Дженнифер правду, хуже бы точно не было. Сказала ли Ева, что произошло на самом деле? Или он чем-то успел обидеть Дженнифер? Если бы только она дала ему шанс объясниться… Но он знал, что просто придумал бы еще одну историю. Она заслуживала большего. Они даже еще не сходили на свидание, а он уже соврал ей. Женщины правы: все мужчины ублюдки. Ему было стыдно, что он принадлежал к этой части человечества. И это противоречило тому, что, согласно Библии, Бог сотворил мужчину по своему образу и подобию.

Его размышления о собственном несчастье были прерваны появлением Кэти, у которой не было времени что-либо с ним обсусоливать. У Кэти было много дел. Она собиралась удалять волосы на ногах и сделать восковую эпиляцию по линии бикини. И все это для завтрашней поездки на свадьбу. А теперь она глубоко сожалела о своем решении. Во-первых, у нее не было времени. Во-вторых, на кой черт избавляться от волос по линии бикини? Она никогда не видела свадебных фотографий, на которых кто-либо демонстрировал нижнее белье. И наконец, она платила деньги за то, чтобы ей удаляли волосы на теле, и не просто удаляли, а вырывали с корнем, даже не думая об анестезии.

Когда Сьюки позвонила Грета, ее агент, могла ли Кэти подумать о том, какое это будет иметь значение? У нее не было причин не радоваться за свою подругу.

— Еще одна проба! — повторила она, хлопая в ладоши.

— Да, для известного сериала, — пропела Сьюки.

— Bay! — пропела Кэти. — Фантастика!

— Завтра утром! — радовалась Сьюки.

— О, — сказала Кэти, прекращая танцевать.

— О, — сказала Сьюки, останавливаясь.

— Черт, — сказала Кэти, улыбаясь, — ты имеешь в виду, что мне придется работать в субботу утром, вместо того чтобы ехать на ланч с Хью?

Сьюки обняла ее и пошла сказать об этом Дэну.

Когда Хью забежал в кафе по дороге домой, чтобы уточнить, во сколько они встречаются утром, Кэти сообщила ему последние новости.

— Понимаю, — несколько раз сказал он.

— Мне правда жаль, — извинилась Кэти, — но я должна помочь. Дэн придет, но ему не нравится пользоваться кофеваркой.

— Я бы и рад прийти, — улыбнулся Дэн. — Но Джеральдина не идет на работу, так что мы рано поедем на свадьбу.

Кэти кивнула и повернулась к Хью.

— Ему просто не нравится пользоваться кофеваркой, — сказала она.

— Покажешь мне как-нибудь, как это делается, — сказал Дэн, — а я научу тебя вкладывать деньги в новый бизнес и нанимать работников.

Джеральдина не собиралась портить вечер, который они должны были провести с родителями Дэна. Впрочем, правильнее было бы сказать, что она никому и ничему не позволила бы испортить вечер, который собиралась провести с родителями Дэна. Когда Дэн заехал за ней, она почти влетела ему в объятия.

— Bay, — сказал он, позволяя ей крепко обнять себя, — это с чего вдруг?

— Так просто, — сказала она, целуя его, — я просто счастлива, вот и все.

— Это хорошо.

— Угу, — улыбнулась она, снова поцеловав его. — Хорошо, правда?

В машине они сидели молча, и Дэн думал о том, как пройдет беседа с его родителями. Слава богу, что есть Джеральдина.

— Я заказала места в «Авеню», — зевнула Джеральдина. — Попросила столик в углу.

— Отлично.

— У меня был тяжелый день.

— Да? Почему?

— Привезли не те диваны, которые я заказывала. Брайан чуть меня не убил.

— Это как? Разве ты не видела их в Париже?

— Видела, после того как неделю работала по четырнадцать часов, и всего с получасом времени на решение.

— Ну, так скажи это Брайану. Он поймет.

— Я не могу, — сказала Джеральдина.

— Почему?

— О, извини, Брайан, но я плохо принимаю решения. Может быть, ты хочешь нанять вместо меня кого-нибудь другого?

Дэн фыркнул.

— Что? — спросила Джеральдина.

— Я просто думаю о твоем неумении делать выводы. Когда ты впервые увидела моего отца, ты сказала: «Готова поспорить, он не любит дураков».

— Как у них дела? — улыбнулась Джеральдина.

— Не знаю, у меня не было времени с ними поговорить.

— Ты ужасен, — обвиняющим тоном сказала Джеральдина. — Я и то больше общаюсь с ними.

— Ну и ладно.

Она погладила его по голове, глядя на седые виски, которые добавляли ему достоинства.

Когда они приехали, «Авеню» был набит людьми, и Дэн понял, что меньше всего хотел бы провести несколько часов в шумном ресторане, да еще и со своими родителями.

Его родители ждали их уже полчаса. Его мать, Гарриет, и отец, Альберт.

— Привет, дорогой, — проворковала Гарриет, подставляя им обоим для поцелуя напудренную щеку.

— Джеральдина, — поздоровался Альберт и тепло улыбнулся, отчего морщинки под глазами побежали по лицу и скрылись под волосами. — Дэниел, — повернулся он к сыну, нежно пожимая ему руку.

Джеральдина и Дэн уселись на свои места — Джеральдина рядом с Гарриет, Дэн — возле Альберта. Когда Альберт безапелляционным тоном объявил о своем выборе меню, Гарриет прошептала Джеральдине о том, что ресторан и столик, заказанные ею, прекрасны. После того как все отведали блюд, опробовали вино и рассказали все новости, разговор пошел о бизнесе.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Официантка - Мелисса Натан бесплатно.
Похожие на Официантка - Мелисса Натан книги

Оставить комментарий