Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бенни улыбнулся Майрону. Он как раз дошел до той части песни, где сын узнает о сотнях убитых полицейских – может, среди них был и его отец, – и начал плакать. Очень трогательно. Майрон бросил ему в чашку доллар. Он перешел через улицу, продолжая размышлять об Эмили и Пробе. Эта пленка действовала ему на нервы. С первых кадров он почувствовал себя как грязный извращенец, подглядывающий за семейной парой, и этот привкус остался до сих пор. Скорее всего встреча двух женщин не имела никакого отношения к делу. Как связать свидание двух лесбиянок с убийством беглой террористки? Никак. Точно так же Майрон не мог увязать Лиз Горман с азартными играми Грега или каким-либо образом вставить ее в общую картину.
В любом случае пленка поднимала важные вопросы. Взять хотя бы обвинения в детском насилии против Грега. Что за ними – реальные факты или нечестная игра адвоката, как утверждал Фелдер? Разве Эмили не говорила Майрону, что готова на все ради детей? Даже на убийство. И как она отреагировала на запись? На что ее могло толкнуть это грубое вторжение в личную жизнь?
Майрон вошел в офисное здание на Парк-авеню. Приближаясь к лифту, он улыбнулся молодой женщине в деловом костюме. В кабинке разило дешевым одеколоном, будто у какого-то парня не было времени на душ и он решил вылить на себя столько пахучей жидкости, что ее хватило бы на глазировку свадебного пирога. Женщина принюхалась и посмотрела на Майрона.
– Я не пользуюсь одеколоном, – заявил Болитар.
Соседку по лифту это не убедило. Вероятно, этот запах настроил ее против мужского пола. Неудивительно, учитывая обстоятельства.
– Попытайтесь не дышать, – посоветовал Майрон.
Лицо женщины приобрело зеленоватый оттенок.
В офисе Эсперанса улыбнулась и сказала:
– Доброе утро.
– О нет, – пробормотал Майрон.
– Что такое?
– Ты никогда не говорила мне «доброе утро». Ни разу в жизни.
– Почему бы и нет?
Майрон покачал головой:
– И ты, Брут?
– Не пойму, о чем ты?
– Ты слышала о том, что происходило вчера вечером. И теперь стараешься – как бы выразиться помягче – быть со мной приветливой.
Эсперанса раздраженно фыркнула:
– Думаешь, мне есть дело до какой-то дерьмовой игры? И до того, что твоей заднице всыпали по первое число?
Майрон покачал головой.
– Слишком поздно, – вздохнул он. – Ты себя выдала.
– Ничего подобного. Ты облажался. И будь доволен.
– Хорошая попытка.
– Какая еще попытка? Говорю тебе – ты облажался. О6ла-жал-ся. Это было жалкое зрелище. Мне противно, что я с тобой знакома. Я готова умереть от стыда.
Он нагнулся и поцеловал Эсперансу в щеку. Она вытерла ее тыльной стороной ладони.
– Ну вот, теперь вшей не оберешься.
– Я в порядке, – заверил Майрон. – Честное слово.
– А мне плевать. Честное слово.
Зазвонил телефон. Она взяла трубку.
– Алло, это «Эм-Би спортс». Да, Джейсон, он здесь. Подожди минутку. – Она взглянула на Майрона. – Это Джейсон Блэр.
– Тот мерзавец, который заявил, что у тебя красивая задница?
Секретарша кивнула:
– Напомни ему про мои ноги.
– Я возьму трубку в кабинете. – Его внимание привлек снимок, лежавший на толстой пачке бумаг. – Что это?
– Материалы по «Бригаде Ворона».
Он взял черно-белое фото 1973 года – единственное, где были изображены все семеро участников группы. Майрон быстро нашел Лиз Горман. Он не очень хорошо запомнил ее, но, судя по снимку, вряд ли кто-нибудь мог догадаться, что Горман и Карла – одно лицо.
– Я возьму его ненадолго? – спросил он.
– Как хочешь.
Майрон вошел в кабинет и взял трубку.
– Слушаю, Джейсон.
– Где ты пропадал, черт возьми?
– А как твои дела?
– Только не делай из меня идиота. Ты поручил этой девчонке мой контракт, а она все провалила к чертовой матери. Я уже думаю о том, чтобы порвать с «Эм-Би спортс».
– Успокойся, Джейсон. Что она провалила?
В голосе Блэра прозвучало недоверие.
– Ты не знаешь?
– Нет.
– У нас в разгаре переговоры с «Ред сокс», так?
– Так.
– Я хочу остаться в Бостоне. Но все должны считать, что я вот-вот уеду. Кстати, это была твоя идея. Надо запудрить им мозги, будто я решил сменить команду. Чтобы вздрючить цену. Мол, я вольная птица и все такое. Мы ведь так договорились?
– Да.
– Мы не хотим, чтобы они знали про мое намерение вернуться в команду, разве нет?
– Да. В какой-то степени.
– К черту степень! – рявкнул Джейсон. – На днях моему соседу прислали письмо от «Ред сокс» насчет того, не желает ли он обновить свою сезонку. Угадай, чья фотография красовалась на буклете под надписью «Я хочу вернуться»? Ну, давай, я слушаю. Угадывай.
– Твоя, Джейсон?
– Вот именно, черт возьми, моя! Тогда я позвонил нашей Мисс Красивой Заднице…
– У нее красивые ноги.
– Что?
– Я говорю – ноги. Она невысокого роста, поэтому они не очень длинные. Но зато в хорошей форме.
– Хватит вешать мне на уши лапшу, Майрон! Слушай меня. Она сказала, что звонили «Ред сокс» и спросили, могут ли они использовать мое фото в своем буклете, несмотря на то что контракт еще не подписан. И она ответила – конечно! Сколько угодно! Представляешь? Что должны теперь думать эти козлы из «Ред сокс»? Я скажу тебе что. Они думают, будто я у них уже в кармане. И теперь все наши планы полетели к черту.
Эсперанса без стука открыла дверь:
– Пришло сегодня утром. – Она бросила на стол стопку бумаг.
Это был контракт Джейсона. Майрон начал его листать.
Эсперанса попросила:
– Переведи этого недоумка на громкую связь.
Майрон перевел.
– Джейсон…
– Проклятие, Эсперанса, убирайся с линии! Я говорю с Майроном.
Она пропустила его слова мимо ушей.
– Не стоило бы тебе это говорить, но я заключила твой контракт. Ты получил все, что хотел, и даже больше.
Джейсон сразу примолк.
– Четыреста тысяч в год?
– Шестьсот тысяч. Плюс бонус в четверть миллиона за заключение контракта.
– Но как… почему…
– «Ред сокс» дали маху. Как только они напечатали твой снимок в буклете, дело было в шляпе.
– Не понимаю.
– Все очень просто. На буклете появилась твоя фотография. Благодаря этому люди стали раскупать абонементы. Потом я позвонила в головной офис «Ред сокс» и сообщила, что ты намерен подписать контракт с «Рейнджерами» в Техасе. Я сказала, что вопрос почти решен. – Она закинула ногу на ногу. – А теперь на минуту представь, что ты «Ред сокс». Что бы ты стал делать? Как бы ты объяснил людям, взявшим билеты на Джейсона Блэра, что никакого Блэра у них не будет, поскольку его перекупили «Техасские рейнджеры»?
– К черту твои ноги и твою задницу! – заорал Джейсон. – Я в жизни не встречал таких потрясающих мозгов!
Майрон спросил:
– Что-нибудь еще, Джейсон?
– Больше тренируйся, Майрон. Судя по вчерашнему матчу, тебе это не помешает. Я хочу обсудить детали с Эсперансой.
– Я возьму трубку в своей комнате, – вставила она.
Болитар перевел звонок на другой телефон.
– Отличная работа, – произнес он.
Эсперанса пожала плечами:
– Кто-то лажанулся в маркетинговом отделе «Ред сокс». Такое иногда случается.
– Ты здорово все просчитала.
Она притворилась глубоко взволнованной:
– Твои похвалы – величайшая честь для меня.
– Хорошо, забудь, что я сказал. Иди возьми трубку.
– Нет, правда. Цель моей жизни – стать такой, как ты.
Майрон покачал головой:
– У тебя никогда не будет моей задницы.
– Что верно, то верно, – признала она, выходя из комнаты.
Оставшись один, Майрон взял снимок «Бригады Ворона». Трое из них пока на свободе – Глория Кац, Сьюзен Милано и самый известный из террористов, загадочный лидер группы Коул Уайтман. Никто не привлекал такого внимания прессы и не подвергался таким нападкам, как Уайтман. Когда «Бригада Ворона» ушла в подполье, Майрон учился в начальной школе, но он помнил эту историю. Забавно, что Коул вполне мог бы сойти за брата Уиндзора – он был такой же породистый и ухоженный блондин с аристократическим лицом. Все остальные выглядели неряшливыми и заросшими, и лишь Коул всегда был чисто выбрит и хорошо подстрижен, если не считать длинных бакенбард – единственной уступки тогдашней моде. Ничего похожего на левого радикала, какими их представляют в Голливуде. Но Уиндзор научил Майрона тому, что внешность бывает обманчивой.
Он отложил в сторону снимок и набрал номер Димонте в «Уан полис плаза». Когда детектив буркнул «алло», Майрон поинтересовался, какие новости.
– Ты думаешь, мы партнеры, Болитар?
– Как Старски и Хэтч.[18]
– Черт, я по ним скучаю, – вздохнул Димонте. – Особенно по той крутой тачке, на которой ездил Хагги Медвежонок, помнишь?
- Прошлое не отпустит - Харлан Кобен - Детектив
- Погибать, так с музыкой - Светлана Алешина - Детектив
- Сожжённые цветы - Яна Розова - Детектив
- Мой сын – серийный убийца. История отца Джеффри Дамера - Лайонел Дамер - Биографии и Мемуары / Детектив / Публицистика / Триллер
- Новая русская - Светлана Алешина - Детектив
- Утро вечера дрянее (сборник) - Светлана Алешина - Детектив
- Детектив и политика 1991 №6(16) - Ладислав Фукс - Боевик / Детектив / Прочее / Публицистика
- Имитатор. Книга шестая. Голос крови - Рой Олег - Детектив
- Гелен Аму. Тайга. Пионерлагерь. Книга первая - Ира Зима - Детектив
- Лицо в темной воде - Антон Грановский - Детектив