Рейтинговые книги
Читем онлайн Остров Бешеного - Виктор Доценко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 64

Незадолго до знакомства с Розочкой Полли пережила настоящую трагедию, когда двух очаровательных близнецов, с которыми она общалась более трех лет и относилась к ним, как к собственным детям, неожиданно увезли в Европу. Их отец получил в Италии наследство и уехал на родину своих предков. Полли очень сильно переживала разлуку с полюбившимися ей близнецами и была в глубокой депрессии, когда ей предложили встретиться с Розочкой и ее маленьким Савушкой. Увидев мальчика, который вдруг протянул к ней свои ручонки, Полли взяла его на руки и едва не потеряла сознание от охватившего ее счастья.

Вероятно, скажи ей, что она не будет получать ни цента за заботу об этом ребенке, Полли без каких-либо колебаний согласилась бы работать и бесплатно. Ее даже не остановило, что одним из условий контракта был пункт, по которому Полли была обязана учиться русскому языку, чтобы только на нем разговаривать с ребенком.

Несколько недель Розочка ревниво наблюдала за тем, как чужая женщина общается с ее Савушкой, и постепенно пришла к выводу, что с нянечкой ей и сыну повезло. У Полли были очень мягкий добродушный характер и завидная исполнительность. Она была настоящим трудоголиком и ни минуты не могла сидеть без дела. В ее обязанности входила только забота о ребенке, но когда он засыпал в своей кроватке, Полли тут же принималась хлопотать по хозяйству, причем делала это столь ненавязчиво, что немка-горничная, пару раз пытавшаяся докладывать «хозяйке Розочке», что «эта Полли» вмешивается не в свои дела, в конце концов махнула рукой и стала лучшей подругой Полли.

Неожиданный приезд родного отца «моего Савушки», как она его называла, всерьез заставил Полли поволноваться: вдруг она не понравится хозяину, ее уволят, и она никогда не увидит «своего малыша»? Несколько дней Полли нервно вздрагивала, когда Савелий-старший обращался к ней с каким-либо вопросом, но постепенно ее волнение прошло. «Хозяин» оказался хорошим и добрым человеком, который был к ней очень внимателен и заботлив.

Тот злополучный день был теплым — солнечным и безветренным. Уложив Савушку в коляску, Полли отправилась прогуляться с ним по Центральному парку. На всякий случай она прихватила с собой несколько подгузников и пару бутылочек молочка: Савушка, как настоящий мужчина, поэксплуатировав мамкину грудь семь месяцев, неожиданно наотрез отказался от нее и перешел на «нормальное питание». Савушка рос очень спокойным малышом и редко проводил эксперименты над окружающими при помощи своих легких и голосовых связок. Если это и случалось, то лишь по одной причине: ему не давали то, что ему хотелось, — то любимая игрушка упала, то он проголодался, то требовал, чтобы мама покружила его, а она вместо этого все целует и целует…

Заметив, что Савушка уснул, Полли добралась до своей любимой скамейки, стоявшей недалеко от зоопарка возле внушительного бассейна, в котором плавали морские котики. Этот бассейн был интересен тем, что он возвышался над землей и его стенки были прозрачными. Почти всегда вокруг него собиралось много зрителей, чтобы наблюдать за тем, как плавают и резвятся морские жители.

Полли уселась на скамейку и предалась своему любимому занятию: изучению чужих детей, которых было всегда много в парке, и сравниванию их со «своим Савьюшкой». И всякий раз Полли удовлетворенно кивала: «мой Савьюшка» много-много хороший от их», так говорила она по-русски, что по-английски означало — гораздо лучше, чем они. Ее исключительное внимание к маленькому Савушке сыграло на этот раз плохую службу: Полли не заметила, что за ними в течение нескольких дней почти постоянно наблюдало несколько пар чужих глаз.

Ее размышления о будущем Савушки были прерваны вкрадчивым вежливым голосом:

— Извините, мэм, не вас ли зовут Полли?

— Да, это я. — Она повернулась и увидела перед собой стройного красавца в элегантном костюме. — Что вам угодно? — Полли открыто улыбнулась.

— Я помощник генерала Джеймса, — учтиво представился красавец. — Родители этого мальчика, — кивнул он на Савушку, — господин Савелий и госпожа Розочка, находятся сейчас у моего шефа в кабинете, и они попросили привезти вас с сыном туда.

— Но мальчик спит, — растерянно сказала Полли.

— Ничего страшного: он даже не почувствует, что его повезут, — убедительно сказал парень. — У нас очень вместительная машина, и коляска спокойно уместится в ней, — добродушно улыбнулся он.

— Хорошо, если так, — проговорила Полли после некоторых раздумий. — Но надо бы переговорить с госпожой…

— Без проблем! — снова улыбнулся тот, достал из кармана мобильный телефон. — Сейчас я наберу номер приемной моего шефа. — Он быстро набрал какой-то номер: — Ронни, это Дик Сорди, нянечка маленького Савушки хочет услышать его маму… Хорошо, даю. — Красавчик протянул трубку Полли. — Это вас…

— Госпожа Полли? — услышала она сердитый голос. — Это Рональд Грин, помощник генерала Джеймса, дело в том, что генерал сейчас разговаривает о чем-то серьезном с вашими хозяевами и просил его не тревожить. Они ждут Савушку, чтобы сделать какое-то фото для властей. Вас что-то смущает? Я, конечно, могу передать, что вы требуете соединить вас с генералом, но вряд ли это понравится ему: он не любит, когда нарушаются его указания… Так что, соединить?

— Нет-нет, мы выезжаем, — поспешно ответила Полли, не желая каких-либо осложнений.

Она повезла коляску к выходу из парка.

Полли ничего не заподозрила потому, что хорошо знала Майкла как близкого друга своих хозяев. А кроме того, она вовсе не следила за передвижениями Бешеного по НьЮ-Йорку и не могла знать, что сегодня утром, когда они все еще спали, Савелий уехал в аэропорт. Расчет был безошибочным.

У входа в парк красавчик махнул рукой, и через несколько минут перед ними остановился небольшой шикарный фургончик, в него занесли коляску со спящим малышом, посадили рядом нянечку, и вскоре машина увозила их в неизвестном направлении…

Глава X. Поиски Савушки

У выхода из самолета Савелия встречал Майкл Джеймс. В глубине души Савелий надеялся, что при встрече тот его обрадует сообщением, что похитителей сына вычислили и Савушка с Розочкой дожидаются его дома. А еще приходило в голову, что никакого похищения не было и над ним просто решили пошутить. Он даже дал себе слово, что не будет особенно злиться на столь жестокий розыгрыш. Но, едва взглянув на генерала, Савелий понял, что его хрупкая надежда рассыпалась, как карточный домик: Майкл стоял понурый и взволнованный.

— Здравствуй, приятель! -хмуро проговорил он.

— Привет, Майкл! Никаких новостей?

— К сожалению. — Генерал развел руками.

— Машина на стоянке?

— Нет, она внизу на поле.

Они прошли через служебную дверь рукава-тоннеля и спустились по лестнице к выходу из аэропорта. Когда они сели в машину, Савелий сказал:

— Рассказывай, только поподробнее…

— Собственно, и рассказывать-то почти не о чем, — Майкл вздохнул. — Хотя Полли не вернулась к обычному сроку, Розочка не очень взволновалась, но когда они не появились и через час, она не на шутку всполошилась и бросилась искать их в тех местах, где они обычно гуляли…

— Извини, Майкл, нельзя ли поближе к сути?

— Ты же сам просил подробнее.

— Ну не настолько же.

— Как скажешь… Когда Розочка поняла, что с ребенком и с Полли что-то неладно, она позвонила мне. Я тут же выехал к вам домой, прихватив пару толковых офицеров, имеющих опыт в подобных делах…

— И? — насторожился Савелий, почувствовав в голосе Майкла некую вину.

— Когда мы приехали, Розочка сказала, что звонил кто-то и писклявым голосом с непонятным акцентом потребовал за возвращение ребенка миллион долларов… На сбор суммы дал ровно двадцать четыре часа. О способе передачи денег обещал сообщить ровно за час до истечения срока…

— Определить номер вы, конечно же, не успели, — проговорил Савелий, не надеясь на положительный ответ: и так все было ясно.

— Честно говоря, до этого звонка мы не были уверены, что произошло похищение, — ответил Майкл, — не сердись, дорогой…

— Я понимаю, — вздохнул Савелий, — я и сам до разговора с тобой подумывал о розыгрыше.

— За такой розыгрыш можно и по голове настучать.

— Сейчас телефон на прослушке?

— Обижаешь, приятель.

— Остается только ждать.

— Ждать и готовиться.

— Скажи, а тебе не приходило в голову… Это я так, в порядке бреда… Попристальнее присмотреться к Полли?

— Ну почему бреда? Мне кажется, нужно проверять любые версии, даже самые бредовые… Именно потому я с нее и начал, — ответил Майкл. — Мои ребята высветили всю ее жизнь, привычки, характер, даже с ее зубным врачом побеседовали, с каждым из родственников пообщались… Побеседовали даже с ее первым мужем…

— Пусто-пусто?

— Отрицательный результат — тоже результат, — заметил Майкл.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остров Бешеного - Виктор Доценко бесплатно.

Оставить комментарий