Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одетый в облегающий спортивный костюм, Фейд неторопливо пошел навстречу. Он имел атлетическую фигуру, но не собирался драться с этим человеком, просто хотел нанять его для работы. Этого смертельно опасного мастера меча оказалось трудно найти, а у Фейда созрел план…
Иган Саар походил на большую пантеру; голову его венчала грива черных волос, но виски он гладко выбрил. Глаза напоминали грубо обтесанные пластинки обсидиана. Свободная одежда совершенно не сковывала движения и скрывала мощное тело. На боку у Саара висел длинный меч, а на плечи он набросил поношенную коричневую накидку, покрытую многочисленными швами и заплатками. Фейд счел это показной манерностью.
Не оглядываясь, Саар в три шага преодолел расстояние, отделявшее его от Фейда, и остановился на расстоянии удара меча.
– Милорд Харконнен, я предложу вам мои услуги, если мы договоримся об условиях.
– Это зависит от того, какое впечатление ты произведешь на меня.
– Нет никакого сомнения, что я его произведу.
Фейд не мог понять, не издевается ли над ним этот человек.
– Я вижу, что самоуверенности тебе не занимать.
Мастер меча сощурил черные глаза.
– Истина сильнее пустой бравады, милорд. Я не придаю значения дипломам или отзывам; зато могу продемонстрировать свое мастерство любым угодным вам способом.
– Хорошо, потому что работа, которую я хочу тебе поручить, потребует гибкости, изобретательности и мастерства в умении убивать. Меня не интересуют твои методы и приемы, мне важен только результат. – Он еще раз окинул мастера меча оценивающим взглядом. – Следуй за мной на арену. Там сегодня состоятся кровавые поединки, там мы и обменяемся идеями.
Саар кивнул.
– Я в подходящем настроении.
Охрана Фейда расчищала путь. Они прошли через здание штаб-квартиры Харконненов, спустились на лифте на первый этаж и вышли на заполненную народом улицу. Строения Харко-Сити были окружены предприятиями и огромными кубами из металла и камня – административными зданиями, тюрьмами, складами и тайными лабораториями. На улице Фейда и мастера меча ждал экипаж, так что они могли теперь ехать с комфортом, наедине друг с другом. Открытый пассажирский отсек, огороженный звуконепроницаемым экраном, не позволял подслушать их беседу.
Дядя вернулся на Арракис, чтобы наблюдать за операциями со специей, Раббан отправился в свое семейное владение на Ланкивейле, а Фейд остался на Гайеди Прим вести бизнес Харконненов. Ему предстояло доказать, что он может с полным правом претендовать на место наследника старого барона. Очевидно, что он достоин, но по требованию дяди теперь придется это доказывать. Хорошо, что демонстрация превосходства над братом никогда не являлась трудной задачей.
В то время как Раббан измышлял грубую схему – он отказался раскрывать детали, – Фейд решил сделать нечто более личное, тонкое. Барон одобрит его действия, особенно после того, как он, по его словам, начал выполнять свой план, связанный с врачом Сукк. Дядя сможет гордиться племянником Фейдом.
Теперь, когда экипаж катился по улицам, молодой человек рассуждал вслух.
– Я читал твое досье. Ты утверждаешь, что ты – мастер меча, но ты не закончил обучение на Гинаце.
Саар сидел рядом с ним в машине, направлявшейся к огромному цирку, где проходили гладиаторские бои.
– Школа на Гинаце развалилась около пятнадцати лет назад, милорд. Дом Моритани разрушил ее, убил множество учителей. Я с трудом выжил. – Некоторое время Саар молча смотрел прямо перед собой, затем добавил: – Испытания закалили меня.
– Но если ты не прошел обучение полностью, как же ты можешь называть себя мастером меча?
– Я способный. Нашел другие источники знаний, неортодоксальных учителей, проходил очень тяжелые тренировки – это более беспощадное обучение. – Он не смотрел на выражение лица Фейда, а просто продолжал говорить. – Я преуспел в методах, которые отказывались преподавать мастера Гинаца.
Фейд усмехнулся.
– Говоришь ты очень складно. И куда надо идти, чтобы стать извращенным мастером меча? Вы так это называете?
– Не имеет значения, как я это называю, милорд. Имеет значение то, что есть на деле.
Фейд почесал подбородок.
– Если твое бахвальство хотя бы отчасти обосновано, я, пожалуй, найму целую армию извращенных мастеров меча. Дом Харконненов станет непобедимым.
Лицо Саара потемнело.
– Невозможно создать такую армию, этого не сможет сделать даже глава важного Благородного Дома. – Заинтригованный Фейд ждал, когда Саар продолжит. – Но, если вы наймете подходящего извращенного мастера меча, вам не потребуется армия, чтобы стать непобедимым.
– Смелые слова, сэр.
Экипаж подкатил к высоким колоннам, поддерживавшим своды обширной арены. От множества голосов, звучавших в гигантском амфитеатре, в воздухе стоял гром. С обеих сторон от входа высились чудовищных размеров статуи грифонов. Оранжевые флаги развевались в высоких стрельчатых окнах и на парапетах, окаймляющих крышу.
Ощущая пьянящее предчувствие кровавого зрелища, Фейд принял окончательное решение.
– Сегодня сражается наш чемпион. Кодо выступает без поражений в течение вот уже четырех месяцев. На прошлой неделе он голыми руками справился с салузанским быком.
– Это впечатляет, – отозвался мастер меча, хотя реклама, очевидно, не произвела на него ни малейшего впечатления.
Фейд припомнил огромного зверя с ветвистыми рогами и горящими глазами, темный клочковатый мех на боках и чешую вместо кожи, как у рептилии. Кодо сразился со зверем размером с маленький космический корабль, он встретил животное, когда оно бросилось на него. Чемпион и сам казался горой мышц и шрамов, но, несмотря на огромный рост, был очень ловок. Когда бык подбежал вплотную, чемпион увернулся и кулаком, словно кувалдой, поразил его в голову.
Фейд до сих пор помнил треск, прозвучавший от удара, которым можно было убить быка сразу, но тот остался жив, развернулся и снова кинулся на человека. Кодо уворачивался, кружил вокруг, наносил удары, все больше и больше распаляя животное. Толпа неистовствовала. Потом чемпион остановился, и, упершись ногами в землю, встретил несущегося на него противника. Человек схватил зверя за рога и исполинским натиском заставил его попятиться, а затем и упасть на колени. Бык рыл землю копытами, храпел и ревел. Кодо крутил голову, держа за рога, до тех пор, пока не раздался треск ломаемых шейных позвонков.
– Я хочу посмотреть твой бой с Кодо, – сказал Фейд.
Он смотрел на Саара, ожидая, что мастер меча дрогнет.
Тот лишь равнодушно пожал плечами.
– Ну, если вам не жалко терять своих чемпионов, милорд.
Фейд раздул ноздри.
– Ты высокомерен!
Саар дотронулся до меча.
– Я готов.
Фейд-Раута Харконнен уселся в личной ложе, расположенной высоко над окровавленным песком арены, устроился поудобнее и принялся внимательно смотреть на происходящее внизу. Толпа громко и восторженно взревела, когда из темного туннеля на свет тусклого солнца вышел и ступил на ристалище чемпион Кодо.
Угнетенный народ Гайеди Прим жил темной скудной жизнью, но наслаждался кровавыми зрелищами. Барон Харконнен знал, как выпускать пар и подавлять недовольство населения. Не только частые публичные казни поддерживали должный уровень
- Дюна: Пауль - Брайан Герберт - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 5 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 4 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Все хроники Дюны (авторский сборник) - Герберт Фрэнк - Космическая фантастика
- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Миры Альфреда Бестера. Том 4 - Альфред Бестер - Научная Фантастика
- Миры Рэя Брэдбери. Том 1 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Дюна: Пол - Брайан Херберт - Боевая фантастика / Разная фантастика
- Дюна: Дом Харконненов - Брайан Герберт - Научная Фантастика
- Антология сказочной фантастики - Джон Пристли - Научная Фантастика