Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лето стало страшно; он предчувствовал, что сейчас скажет Фенринг.
– Император нелегко дарует милости.
– Император также не прощает оскорблений и нападок на свое правление. Ваш брак с Виккой Лондин состоится очень быстро, будет санкционирован и пышно отмечен, но есть испытание, которое вы должны выдержать, чтобы показать, что обладаете характером, необходимым для роли, какую хотите играть.
Лето прорычал:
– Что я должен сделать по вашему приказу?
– Прежде чем вы станете главой Дома Лондинов, хм-м-м, вы должны низвергнуть Раджива Лондина, уничтожить главу Дома. Лорд Лондин создал массу проблем, и Шаддам хочет его устранения. Мы подозреваем, что он сочувствует движению Союза Благородных. Вы раскроете эти связи – или сфабрикуете их. – Фенринг вскинул бровь и усмехнулся. – Как бы то ни было, вы должны устроить падение старика. После того как он будет опозорен – живой или мертвый, для меня это не имеет значения, – вы женитесь на Викке Лондин, и все владения Лондинов перейдут к Дому Атрейдесов. Все просто и очень ясно, нет, хм-м-м?
Сердце Лето бешено колотилось, он сразу вспомнил, как герцога Паулуса принудили сокрушить Дом Колона и принять власть над планетой Борхис. Это пятно оставалось на репутации Дома Атрейдесов до тех пор, пока Лето не отказался от владения, очистив тем совесть.
– То, о чем вы просите, противоречит моим понятиям о чести, – гордо выпрямившись, произнес Лето.
– Это политика, а истинный аристократ делает то, что должен делать, – парировал Фенринг. – Вы готовы заплатить цену за желаемое, герцог Атрейдес?
* * *Слово «кровь» имеет несколько значений. Оно может подразумевать насилие или семейные узы. Говоря о семье, это слово можно употреблять в обоих значениях.
Якссон Ару, панегирик отцуТайный визит, нанесенный сестре на Плиессе, не являлся случайностью, так как Якссон Ару чувствовал его необходимость. Они с сестрой не соперничали, как часто встречается между сиблингами, но провели в разлуке много лет, и это сделало их отношения прохладными и отчужденными. Поняв, что его Джалма хочет завладеть Домом Учанов, избавившись от трясущегося от старости мужа, Якссон решил, что у них может найтись больше общего, чем он думал. Теперь он намеревался сблизиться с ней. Больше того, хотел, чтобы она поняла его.
В суматохе и волне возмущения, вызванных злодейством Якссона на Оторио, никто не мог ожидать, что он появится на Плиессе – определенно, не сардаукары, искавшие его, и не сама Джалма. Но теперь, получив новое лицо, Якссон мог безнаказанно путешествовать повсюду. Его черты остались умопомрачительно похожими, но стали неузнаваемыми. Лицо это будило теплые воспоминания о Брондоне Ару, но имело нечто и от прежнего Якссона, хотя сходство не улавливали даже самые чувствительные биометрические приборы.
Совершив большую поездку по Империи и покинув убежище на Носсусе, он прибыл на Плиесс как член группы потенциальных инвесторов, готовых вложить деньги в прибыльное производство хедерной древесины. Под вымышленным именем Якссон забронировал место в пешем туре по хедерным лесам близ столицы планеты. После тура инвесторов представили бы леди Джалме.
Группа состояла из двадцати мужчин и женщин. Один то и дело хихикал без причины, они с женой производили впечатление пустых фигляров, но Якссон наметанным глазом определил, что, несмотря на показное поведение, именно они являлись самыми перспективными инвесторами.
Демонстрационная роща оказалась густой и темной, стволы выглядели косматыми, потому что кора естественным образом отслаивалась с них и падала на землю, образуя непроходимый, похожий на скомканную паутину завал. Правда, туристические тропы выглядели тщательно расчищенными. Экскурсию вел Орни, мажордом Джалмы, сухой и чопорный человек с щетинистыми седыми волосами.
Мажордом провел их по густой роще, давая подробные исчерпывающие пояснения, касающиеся промышленного использования хедерной древесины. Якссон держался в задних рядах группы, не привлекая к себе внимания и наслаждаясь головокружительным ароматом экзотических деревьев.
Орни остановился под низко свисавшей ветвью, покрытой блестящими мелкими белыми цветками.
– Эти цветы отличаются очень коротким сроком хранения. Мы не можем транспортировать их на большие расстояния или извлекать ароматическую эссенцию. Насладиться их запахом можно только здесь.
Маленьким острым ножом он срезал с ветки белые цветки и раздал их членам группы. Они нюхали и вздыхали от удовольствия.
– Вы сразу почувствуете прилив сил и улучшение самочувствия – это все, что нужно человеку в наше неспокойное время.
Вместе с другими Якссон насладился ароматом и успокаивающим эффектом, но ощущение безмятежного счастья притупило чувства и не понравилось ему. Он хотел сохранить ясность мысли.
Группа пошла дальше, и Орни возобновил пояснения:
– Древесина хедерных деревьев – вещь более устойчивая. Если ее использовать в качестве декоративного убранства дома, то аромат сохраняется много лет. Небольшие щепки или поленья можно жечь в каминах или применять для растопки.
Он довел группу до опушки демонстрационной рощи.
– Расширение рынка предоставляет большие возможности для инвестиций в экономику Плиесса. Леди Джалму обрадуют ваши предложения. Она будет ждать нас на месте сбора у входа в свой дом.
Мужчины и женщины нестройным ропотом выражали интерес, выходя из рощи на яркий свет дня. Якссон глубоко вздохнул, радуясь возможности очистить легкие. Мажордом между тем прошел к группе, знакомясь с людьми и отвечая на вопросы.
Когда они остановились в условленном месте перед высоким домом владетельной семьи, вышла леди Джалма, улыбающаяся потенциальным инвесторам.
Якссон отступил назад и смешался с толпой, чтобы спокойно понаблюдать за сестрой, которую не видел много лет. Она встретила группу с отработанной профессиональной вежливостью, похожей на холодную деловую повадку их матери. Сестра надела длинное платье с высоким воротником и длинными рукавами. Она отличалась стройным телосложением, а в коротко подстриженные волосы по обычаю планеты вплела одну белую ленту. Лицо ее было классически красивым, но тяжеловатым: чувствовалась кровь Брондона Ару… Те же черты, которые Якссон теперь каждый день видел в зеркале.
– Благодарю вас за приезд на Плиесс и за интерес к товарам нашей планеты. Мажордом Орни хорошо поработал, я уверена, он заинтересовал вас.
Мимолетная хрупкая улыбка, казалось, стоила Джалме видимых усилий.
– Мы поделимся с вами любой дополнительной информацией, какая потребуется. Я готова продолжить разговор с теми, кто хочет сделать предложение. – Она наклонила голову – это был скорее кивок, чем поклон, и Якссон понял, что сестре не терпится закончить ритуальный танец и вернуться к по-настоящему важным делам. Возможно, к делам Союза Благородных…
Глядя на Джалму, Якссон вспомнил свой последний спор с матерью на Тупайле. Он и Малина – и, как надеялся Якссон, его брат и сестра – соглашались, что Империю Коррино надо потрясти до основания, чтобы расширить торговые рынки по всей вселенной, но имели противоречия в тактике. Сидя у смертного одра отца, Якссон остро осознал скоротечность человеческой жизни,
- Дюна: Пауль - Брайан Герберт - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 5 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 4 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Все хроники Дюны (авторский сборник) - Герберт Фрэнк - Космическая фантастика
- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Миры Альфреда Бестера. Том 4 - Альфред Бестер - Научная Фантастика
- Миры Рэя Брэдбери. Том 1 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Дюна: Пол - Брайан Херберт - Боевая фантастика / Разная фантастика
- Дюна: Дом Харконненов - Брайан Герберт - Научная Фантастика
- Антология сказочной фантастики - Джон Пристли - Научная Фантастика