Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вроде на то имелись достаточные причины. Торговля кристаллами давала пусть и не регулярный, но очень приличный доход. Во всяком случае, кузница приносила много меньше. Мало того, в это дело были вложены немалые деньги: два золотых и десять сребреников. Именно в эту сумму кузнецу обошлась книга о кристаллах, которую он купил, рассмотрел в ней все картинки и даже прочитал пояснения к ним.
Но были соображения против такого решения. Их источник заключался в случайно услышанном трактирном разговоре. Слухи, конечно. Но слухи очень тревожащие. Проверять же правдивость этих слухов очень не хотелось и меньше всего — на самом себе.
Что тут можно сделать?
На очень короткий миг кузнеца посетила идея поставить в известность власти. Скажем, стражу. Но тут же всплыло другое соображение: если сказанное окажется правдой, то стража и так обязательно узнает об этом. А вот если нет — он, Сарир, будет выглядеть полным дураком. И вариант оказался отодвинутым в сторону.
И тут потенциальному купцу пришла в голову счастливая мысль. Об этих слухах надо рассказать Динозаврру, и пусть он думает, что тут делать. Если трактирный разговор окажется пустым — так дракон ничего не потеряет. Если нет — удачливый, умный и, чего уж кривить душой, достаточно могущественный торговый партнёр может что-то изобрести. А вот если и ему ничего не удастся сделать… тогда идею о торговле кристаллами надо будет выкинуть из головы.
Кроме того, в трактире много обсуждали окончание военных действий, причём сразу за несколькими столами. Вот эти сведения можно считать надёжными. Значит, Динозаврр должен вернуться к себе в пещеру — если в ходе войны он уцелел, конечно.
Надо попытаться связаться с молодым драконом. И Сарир стал продумывать, как это лучше сделать.
Оставить в лесу записку на видном месте? Вполне возможно, но владеет ли Динозаврр грамотой? Наверное, да: ведь он же составлял чертежи и ставил на них размеры, то есть цифры знает.
Сегодня же надо дать поручение младшему. Завтра записка уже будет висеть… впрочем, нет. Сначала её надо составить. И составить по-умному: так, чтобы посторонний ни о чём не догадался.
Глава 20
Новые игроки
Пожалуй, насчёт золота я погорячился: осень на носу, вода холодная, промывать трудно. Обождём до следующего лета. Но кристаллы — другое дело. А ещё того прежде браслеты. Значит, потормошу контрагентов. И ближе к полудню я пошёл ножками в ту часть леса, где высока вероятность встречи с Мирутой или кем-то из её семейства. Лететь, конечно, не следовало: незачем привлекать внимание.
Мне повезло. К опушке со стороны деревни шёл давний знакомый: Пик, младший член семейства кузнеца. Или даже Пикор. Парнишка удивительным образом не подрос и даже не особо раздался в плечах, но вот лицо сделалось другим. Остались светлые прямые волосы и серые глаза, остался внимательный и чуть любопытный взгляд, но появился налёт взрослости. Нет даже намёка на улыбку. Молодой человек стал очень деловитым. Или настороженным?
Речь также сделалась посолиднее:
— Доброго вам дня, господин Динозаврр. Я как раз вас ищу. Велено передать вам записку.
— И тебе. Давай её сюда.
Написано было корявым почерком и с ошибками, но вполне понятно: «тоже место тоже время к». Значит, кузнец хочет личной встречи. Похоже, в кузнице появился запашок жареного и при том не шашлыка.
— На словах что-либо передавать велели?
— Не.
— А какие вообще новости?
— Ну… вот сестра замуж скоро выходит.
— В самом деле? А кто её жених?
— Он богатый, зерном торгует, но без чванства. Вежливо разговаривает. А ещё он Мире ботинки красивые подарил и цепочку серебряную, да когда у нас в гостях был, так принёс сладких булочек, а они были сверху розовые и белые. Мы таких не ели никогда. Либур его зовут.
— А живёт он где?
— Да там же, где его отец Тибур-ос, он тоже зерноторговец. Дом пребольшой, в нём пять кузниц поместятся, и ещё останется.
То есть молодая жена станет жить в городе. А ведь мне это на руку.
— Ну, тогда скажи отправителю, что я, мол, согласен, но буду не один.
Любопытство проявилось лишь мимически. Года четыре назад Пик, без сомнения, постарался бы выяснить полный состав предполагаемой драконьей делегации, но сейчас бывший мальчишка, а ныне почти что молодой человек ограничился вежливым наклонением головы: дескать, принимаю к сведению.
За остаток дня и утро следующего я только-только успел выслушать Согарра и отдать ему распоряжения, представить Гирру моим родителям, да ещё научить её, как отбивать драконий запах пихтой. Нам было пора на свидание.
Кузнец почти не изменился, разве только число морщинок на лбу прибавилось. Ещё я отметил, что соприкосновение с городской жизнью малость пообтесало нашего визави. Он ничем не выказал удивления при виде моей молодой супруги, а его речь практически полностью соответствовала требованиям этикета.
— Доброго вам дня, глубокочтимый Динозаврр, и вам, глубокочтимая.
Совсем небольшая маскировка не повредит:
— И вам. Познакомьтесь, это моя жена Рриса. А это уважаемый негоциант Сарир.
Немудрящая лесть подействовала. Кузнец разрешил себе намёк на улыбку.
— Мы с Ррисой внимательно вас слушаем.
— Вот что вы должны знать, глубокочтимые…
Новости были не из рядовых. В окрестностях появились необычные и неуловимые разбойники. Они орудовали большей частью на дорогах. Почему-то отнимали у проезжих не все деньги, а лишь небольшую часть. Материальные ценности вовсе не трогали, но изымали все кристаллы. До смертоубийства не доходило, поэтому власти долгое время оставались в неведении относительно шайки. Но совсем недавно они сменили образ действий.
— Они обложили соседские деревни данью, только до нас ещё не дошли. Хотя одновременно они даже помогают. Вон когда запруду у мельника на Белоречке прорвало, так её один из ихних починил; опять же, лечат людей иногда. Если и не все маги, то уж большая часть верно они и есть. Но это я к тому, что кристаллы перевозить теперь без толку, от них и не спрячешь нигде, враз узнают…
Маг разума работает. Пока я думал, встряла Гирра.
— Запруду починили магией земли?
— Ну, магией, так люди говорят, а какой — не знаю.
— А чем людей лечили?
— Да вроде как наша старая Малика: отвары там всякие, да мази, да корешки сушёные. И не драл этот лекарь, цены людские.
Всё ясно, начальник банды — или группы, или отряда — прибирает к цепким лапкам ресурсы. Феодалом хочет заделаться. Но есть ещё момент неясного свойства…
— Велика ли дань?
— По пяти медяков с носа в месяц. Не считая кристаллов, понятно.
Картинка прямо на глазах складывалась, и чем дальше, тем интересней. Но проверить не мешает.
— Дань кристаллами — это по сколько штук в месяц?
— Ни по сколько. Всё выгребают подчистую.
— И платят?
— Хреново платят… извините за словцо, глубокочтимая… раз этак в пять меньше рыночной цены. Ну, это, может, и привирают, но уж точно не щедро.
— И что же, на дорогах совсем теперь не безобразничают?
— Совсем наоборот. Проверяют. Ежели с кристаллами, то отбирают за так, ну а товар провозить можно, хоть железо, хоть зерно, хоть пеньку. И денег не отбирают.
Дисциплинка, похоже, на высоте.
— А какими кристаллами в этих краях можно разжиться?
Тут Сарир явно приосанился. Причина немедленно разъяснилась:
— Наши-то в камнях всяких не особо разбираются, а я так знаю. Книгу умную купил, с картинками. Попадается тут кварц: и совсем бесцветный есть, и лиловый. Жёлтый тож. Да, и розовый. Потом: бывает, что красные гранаты находят. Или… эти… пунпурные.
Слово явно было заимствовано из умной книги.
— Малиновые турмалины, опять же. Сосед раз редкий чёрный турмалин нашёл, вот такой, — кузнец отмерил на ногте примерно сантиметр. — А каких других тут и нету. Вблизи нашей деревни нет, хочу сказать. А за прочие не отвечаю.
И тут Гирра снова удивила. Почти нежным и уж точно вкрадчивым голосом она заметила:
— Очень интересно. А где вы слышали про ограбление и про налоги?
— В трактире, известно дело.
Мне же в голову пришла конструктивная идея.
— Скажите, уважаемый, а незаметно можно пробраться в город?
— Ну да, верхом ежели, а на телеге так по нашим чащобам не проехать.
— У меня будет к вам заказ. Помните те бронзовые браслеты, что вы нам устроили?
— Как же, отменно помню.
— Таких мне нужно от вас двадцать три штуки. Я бы дал вам три золотых кругляшка, этого должно хватить с избытком. Вся сдача ваша. Проблема в том, как доставить плату мастеру без лишнего риска. Завтра встречаемся здесь же, если не возражаете. К этому моменту, надеюсь, уже будет план. Поверьте, я не желаю ни вам, ни кому-либо из вашего семейства ни малейшего риска.
- Негатор - Алексей Переяславцев - Попаданцы
- "Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- Охота на попаданку. Драконий новый год - Ольга Грибова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези
- Тень Копья Оро (СИ) - Эрли Моури - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
- И тут я понял... - Евгений Семёнов - Попаданцы / Повести / Фэнтези / Прочий юмор
- Нафеячу по полной, или Наполовину ведьма - Римма Ральф - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания
- Глас Плеяды - Олег Яцула - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Глас Плеяды – IV Том - Олег Яцула - Прочее / Попаданцы
- Глас Плеяды. Том III - Олег Яцула - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- ЛЕС. Части 1-2-3 - Игорь Хорс - LitRPG / Попаданцы / Космоопера / Периодические издания