Рейтинговые книги
Читем онлайн Эпидемия до востребования - Борис Калашников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 60

– Если можно просто приехать и договориться, тогда зачем нужна была та война? – вырвалось у Гонсалеса.

– Вы, майор, чересчур наивны. Вот скажите мне, каков наш военный бюджет?

Энрике насторожился, не понимая, куда клонит адмирал.

– Пятьсот миллиардов долларов, – проговорил майор.

– Это больше, чем общая сумма всех военных бюджетов десяти стран, следующих за нами. Спрашивается, какой идиот будет выделять такие космические средства, если армия не воюет?! Нам обязательно нужен враг. Если перед носом обывателя будет постоянно маячить нечто, внушающее страх, то у него не возникнет вопросов о том, куда уходят деньги, снятые с него в виде налогов. Запомните, война – лучшее средство поддержания налогоплательщика в тонусе, – заявил Кондраки и назидательно поднял указательный палец.

Петушиный поединок, который Энрике Гонсалес увидел здесь, на Филиппинах, заставил его острее почувствовать жестокий цинизм адмиральских рассуждений. Он, Энрике, потерял на той войне отца. Десятки тысяч американцев погибли, сотни тысяч искалечены, три миллиона вьетнамцев убиты, оказывается, только ради того, чтобы кто-то набил карманы большими деньгами.

Ему стало противно и тоскливо. Майор переключился на другой канал. Он увидел истребитель, снижающийся над знакомыми ему прямоугольными строениями аэродрома, Билла Вольфа в синей бейсболке и темных очках, стоящего на бетоне, и самого себя, открывающего кабину самолета и стаскивающего прозрачный шлем с головы.

«В Субике из-за неполадок в навигационном оборудовании совершил вынужденную посадку истребитель американских ВВС, следовавший с Руама на Тайвань. На земле неполадки удалось быстро устранить, и пилот продолжил маршрут», – разъяснил диктор содержание картинки.

В подтверждение его слов на экране появился все тот же истребитель, со свистом разбегающийся по взлетной полосе.

Потом телевизор переместил майора из Субика в Манилу.

«Ежегодно около десяти миллионов человек – треть работоспособного населения страны – выезжают на заработки за рубеж, – говорил, поблескивая стеклами очков, человек с маленькой темной бородкой. – Филиппинские домработницы, водители, медсестры, строители, моряки переводят на родину громадные средства, заработанные ими в США, европейских и богатых арабских странах. Эти деньги – основа существования миллионов семей, гарантия социальной стабильности. Поэтому защита интересов граждан, выезжающих работать за пределы страны, должна находиться в центре внимания правительства. Расследование пропажи филиппинцев, завербованных представительством фирмы «Блювотер», надо довести до конца. Мы должны узнать правду и пресечь деятельность преступных группировок».

– Опять Лопес разливается, – оторвал Гонсалеса от экрана голос Билла, вошедшего в комнату. – Этот адвокатишка поднял изрядный шум и теперь добивается, чтобы Эмилия Лоренсо лично вмешалась в дело. Но этого не случится. Мы подложим госпоже президенту такую свинью, что ей станет не до розыска своих нищих. Через несколько дней, я тебе ручаюсь, по телевизору будут крутить другие сюжеты. Посмотрим, что она запоет, когда мы спровоцируем беспорядки, да еще пригоним авианосную группу, но не сюда, в Субик, как было объявлено ей, а в Манильский залив. Корабельные орудия будут смотреть в окна президентского дворца, так, на всякий случай, чтобы Эмилия понимала, с кем имеет дело. Для голытьбы, которая во всех своих бедах видит происки дядюшки Сэма, наш авианосец станет дополнительным стимулом к активным действиям. Одновременно взбудоражим армию. Короче, операция «Фарисеи» во всей ее красе. А если нам удастся пустить кровь, то тут уж мадам запрыгает на раскаленной сковородке. Про все остальное ей придется забыть.

Энрике слушал откровения Вольфа, и в душе у него закипало. Он не мог допустить, чтобы Кондраки и такие подонки, как Билл Вольф, залили кровью любимую им страну.

Билет на завтрашний рейс авиакомпании «Пан Америкэн» Манила – Руам и номер в столичном отеле «Дусит» были для майора заказаны, такси ожидало у выхода из гостиницы.

Водитель оказался парнем неразговорчивым. Он молчал почти все время, пока машина мчалась по трассе, обгоняя редкие грузовики.

По пути Энрике просмотрел на экране мобильника ролик с подвигами Марка Лоренсо в Лас-Вегасе.

Про супруга президента майор Гонсалес знал, что тот – выходец из очень богатого клана. В нем, как и в большинстве знатных филиппинцев, смешалась испанская, португальская и китайская кровь. Два его дяди были министрами, дед и отец – сенаторами.

Марку прочили блестящую политическую карьеру. Он окончил Кембридж. Клан намеревался сделать его президентом. Тридцати шести лет от роду он выставил свою кандидатуру на выборах, но набрал всего полтора процента голосов и занял последнее место среди восьми претендентов на президентское кресло.

После этого сокрушительного поражения Марк Лоренсо в политику не совался. В отличие от жены, которая уверенно продвигалась по лестнице государственной службы, отпрыск знатного филиппинского рода вел праздный образ жизни, прогуливал отцовские капиталы в Америке и европейских столицах.

Супруги уже много лет жили раздельно, хотя этот факт скрывался от широкой публики. Эмилия не решалась официально разорвать брак, поскольку такой вот шаг мог похоронить ее честолюбивые планы. Став президентом страны, подавляющее большинство населения которой составляли католики, она тем более не могла объявить о разводе.

Потом Энрике прослушал запись телефонного разговора госпожи Лоренсо с китайским бизнесменом Чаном. Это была очевидная фальшивка. Только круглая идиотка могла в таком ключе выбивать взятку по телефону. Госпожа президент проявила себя человеком далеко неглупым, достаточно осторожным и вряд ли бы пошла на такой самоубийственный шаг.

Кроме того, последовательная и бескомпромиссная борьба с коррупцией была одним из главных элементов ее политики. Майор Гонсалес знал, что Эмилия, будучи с юности ориентированной на политическую карьеру, оставалась равнодушной к богатству. Не было ни одного случая, чтобы она обвинялась в коррупции.

Честность и неподкупность стали главными девизами ее администрации, в соответствии с которыми Эмилия Лоренсо подбирала свою команду. Она, не раздумывая, убирала из окружения людей, которые попадались на взятках и воровстве. Их судили в соответствии с законом, невзирая ни на какие предыдущие заслуги.

Теперь скандальные материалы, явно сфабрикованные, компрометирующие президента, оказались в руках Билла Вольфа. Через несколько дней они будут вброшены в средства массовой информации. Плюс к этому заход в Манильский залив мощнейшей американской авианосной группы. Дело явно попахивало государственным переворотом и большой кровью.

– Что там? – спросил Энрике, показав водителю на темное марево, размывшее очертания горизонта.

– Манила, сэр, – отозвался таксист. – До города еще километров двадцать, а копоть уже висит над дорогой. Вас прямо к «Дуситу» или хотите заехать куда-нибудь?

– Пожалуй, лучше вначале в отель… – Гонсалес запнулся и спросил: – У нас будут по пути торговые комплексы?

– Конечно, сэр. Есть очень даже неплохие, например, на Шоу-бульваре.

– Тогда так. Заедем в торговый центр, а оттуда я сам доберусь до места.

Повторное всплытие на Рейнбоу

Над атоллом Рейнбоу висела плотная облачность. Моросил мелкий дождь, море умеренно волновалось, кокосовые пальмы лениво шелестели листьями. Стоял теплый пасмурный день, обычный для сезона дождей.

Флегматичные рыбы-попугаи не спеша объедали мох с кораллов, лениво отмахиваясь плавниками от маленьких красных рыбок, пытающихся согнать их с лакомых местечек. Морская змея, окрашенная под зебру, в белые и черные полосы, ползала по дну между камнями. Крабы выбрались из океана на пустынные пляжи и метались по влажному песку, оставляя за собой канавки, похожие на следы велосипедных шин.

После полудня с низкого серого неба на мирных и не совсем обитателей атолла обрушился резкий свист. Багровая молния с оглушительным треском ударила в корму «Санта-Розы», прошила ржавый корпус парохода по всей длине, разрезала его, словно ножом. Рваные листы железа взлетели в воздух метров на десять и обрушились в море, которое вскипело пенистыми бурунами.

Черный метровый скат взмахнул, как крыльями, круглыми плавниками, поднялся было с песчаного дна, где отдыхал после охоты, но был расплющен о подводную скалу. Обломок мачты, падая на дно, попал в двух зубастых мурен, промышлявших возле рифа. Их гибкие тела забились в смертельных судорогах. Заметались в ужасе яркие коралловые рыбешки. Иссиня-зеленая рыба-попугай приоткрыла рот, растопырила фиолетовые плавнички, стараясь понять причины всеобщей паники, и погибла тут же, не успев даже вильнуть своим желтым хвостиком.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эпидемия до востребования - Борис Калашников бесплатно.

Оставить комментарий